Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er, II., 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'article 14, h), § 1er,
14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 II., 1°, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant
september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er,
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2,
27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 modifié par les lois des 20 décembre 1995 et 10 août 2001, et par
en 10 augustus 2001, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische Geneeskundige Raad, gedaan Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa
tijdens zijn vergadering van 4 december 2007; réunion du 4 décembre 2007;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de
controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 december 2007; l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4
Gelet op de beslissing van de Nationale Commissie décembre 2007;
geneesheren-ziekenfondsen van 25 februari 2008; Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 25
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven février 2008;
op 12 maart 2008; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 12 mars
Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor 2008; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 17 maart 2008; national d'assurance maladie-invalidité du 17 mars 2008;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 avril 2008;
april 2008; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting van 5 juni 2008; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 5 juin 200;
Gelet op advies 44.760/1/V van de Raad van State, gegeven op 5 Vu l'avis 44.760/1/V du Conseil d'Etat, donné le 5 août 2008;
augustus 2008; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, Santé publique,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 14, h), § 1, II., 1°, van de bijlage bij het

Article 1er.A l'article 14, h), § 1er, II., 1°, de l'annexe à

koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des
nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé
bij het koninklijk besluit van 19 december 1991, worden de volgende et indemnités, modifié par l'arrêté royal du 19 décembre 1991, la
verstrekking en toepassingsregels ingevoegd na de verstrekking prestation et les règles d'application suivantes sont insérées après
248091-248102 : la prestation 248091-248102 :
« 248334-248345 « 248334-248345
Intavitreale injectie uitgevoerd in strict aseptische omstandig heden Injection intravitréenne effectuée dans des conditions d'asepsie
. . . . . N 115 stricte . . . . . N 115
In geval de injectie wordt toegediend voor de behandeling van Dans le cas où l'injection est administrée pour le traitement de la
subretinale neovascularisatie wordt de verstrekking 248334-248345 néovascularisation sous-rétinienne, la prestation 248334-248345 doit
enkel vergoed indien aan de volgende toepassingsregels voldaan wordt : répondre aux règles d'application suivantes pour pouvoir bénéficier d'un remboursement :
1° de diagnose dient te steunen op de resultaten van volgende 1° le diagnostic doit s'appuyer sur les résultats des examens suivants
onderzoeken : :
a) onderzoek van de gezichtsscherpte; a) examen de l'acuité visuelle;
b) onderzoek van het voorste en achterste oogsegment (biomicroscopie b) examen des segments oculaires antérieur et postérieur
en oogfundus); (biomicroscopie et fond de l'oeil);
c) kleurenfundusfotografie; c) photographie en couleurs du fond de l'oeil;
d) OCT (optical coherence tomography) of vergelijkbare methode; d) OCT (optical coherence tomography) ou méthode comparable;
e) fluorescentie-angiografie; e) angiographie en fluorescence;
2° de eerste drie injecties worden enkel vergoed indien er aan alle 2° les trois premières injections ne sont remboursées que si toutes
hier navermelde voorwaarden is voldaan : les conditions mentionnées ci-dessous ont été remplies :
a) recente (minder dan 6 maanden) visusdaling waarbij de visus nog a) baisse de vision récente (moins de 6 mois), la vision étant encore
minstens 1/20 bedraagt; de 1/20 au moins;
b) vaatnieuwvorming in een actief stadium (aantoonbare diffusie op b) néovascularisation à un stade actif (diffusion démontrable sur
fluorescentie-angiografie); angiographie en fluorescence);
c) netvliesoedeem aangetoond met behulp van OCT (optical coherence c) oedème rétinien démontré au moyen d'une OCT (optical coherence
tomography) of vergelijkbare methode; tomography) ou d'une méthode comparable;
d) beperkte fibrose; d) fibrose restreinte;
3° de vierde en volgende injecties worden enkel vergoed op voorwaarde 3° la quatrième injection ainsi que les suivantes sont remboursées
dat de visus niet onder 1/10 valt. Het voldoen aan deze voorwaarde seulement si la vue n'est pas inférieure à 1/10. Le respect de cette
dient aangetoond voorafgaand aan elke volgende injectie; condition doit être prouvé avant toute nouvelle injection;
4° gerekend vanaf de datum van de eerste injectie, wordt het totaal 4° à dater de la première injection, le nombre total d'injections
aantal vergoedbare injecties beperkt tot 8 per oog tijdens het eerste remboursables est limité à 8 par oeil la première année, à 6 par oeil
jaar, tot 6 per oog het tweede jaar en tot 4 per jaar en per oog vanaf la deuxième année et à 4 par an et par oeil à partir de la troisième
het derde jaar; année;
5° de subjectieve en objectieve gegevens in verband met de diagnose 5° les données subjectives et objectives relatives au diagnostic de
van subretinale neovascularisatie en het gunstig reageren op de néovascularisation sous-rétinienne et à la réaction favorable au
daarvoor ingestelde behandeling, worden bewaard in het medisch dossier traitement entamé à cet effet sont conservées dans le dossier médical
van de patiënt. » du patient. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2008. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^