| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la prépension à partir de 58 ans |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, | collective de travail du 4 mars 2008, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | paritaire des entreprises de garage, relative à la modification de la |
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | convention collective de travail du 21 juin 2007 relative à la |
| betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar (1) | prépension à partir de 58 ans (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; |
| Op de voordracht van De Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008, gesloten | travail du 4 mars 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de | Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la |
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
| betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar. | relative à la prépension à partir de 58 ans. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 18 september 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor het garagebedrijf | Commission paritaire des entreprises de garage |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 4 maart 2008 | Convention collective de travail du 4 mars 2008 |
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 | Modification de la convention collective de travail du 21 juin 2007 |
| betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar (Overeenkomst geregistreerd op | relative à la prépension à partir de 58 ans (Convention enregistrée le |
| 20 maart 2008 onder het nummer 87506/CO/112) | 20 mars 2008 sous le numéro 87506/CO/112) |
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
| de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
| ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf. | ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. |
| Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
| onder "werklieden" verstaan : de werklieden en werksters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Brugpensioen vanaf 58 jaar | CHAPITRE II. - Prépension à partir de 58 ans |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 21 juin |
| 2007 betreffende brugpensioen vanaf 58 jaar, gesloten in Paritair | 2007 relative à la prépension à partir de 58 ans, conclue au sein de |
| Comité voor het garagebedrijf, wordt aangevuld met volgende | la Commission paritaire des entreprises de garage, est complété comme |
| formulering : | suit : |
| « voor zover voldaan aan de anciënniteitvoorwaarden, zoals opgenomen | « pour autant que soient respectées les conditions d'ancienneté |
| in het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | reprises dans l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant la prépension |
| conventioneel brugpensioen in het kader van het generatiepact | conventionnelle dans le cadre du pacte de solidarité entre les |
| (Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007). ». | générations (Moniteur belge du 8 juin 2007). ». |
| HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La convention collective de travail produit ses effets le 1er |
| ingang van 1 juli 2007 en treedt buiten werking op 30 juni 2010. | juillet 2007 et cesse d'être en vigueur le 30 juin 2010. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008. |
| september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |