Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 février 2008, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, modifiant la convention collective de travail du 7 janvier 2003 concernant la classification de fonctions dans les entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari collective de travail du 28 février 2008, conclue au sein de la
2008, gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
confectiebedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst confection, modifiant la convention collective de travail du 7 janvier
van 7 januari 2003 betreffende de functieclassificatie in de 2003 concernant la classification de fonctions dans les
ondernemingen die toeleveren aan de automobielnijverheid (1) entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003, Vu la convention collective de travail du 7 janvier 2003, conclue au
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, sein de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de
betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren la confection, relative à la classification de fonctions dans les
aan de automobielnijverheid (inzonderheid op artikel 7), algemeen entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile (notamment l'article
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 7 september 2003, 7), rendue obligatoire par arrêté royal du 7 septembre 2003, modifiée
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 maart 2004 par les conventions collectives de travail du 22 mars 2004 et 19
en 19 september 2005, respectievelijk algemeen verbindend verklaard septembre 2005, respectivement rendues obligatoires par les arrêtés
bij de koninklijke besluiten van 1 september 2004 en 4 juli 2006; royaux du 1er septembre 2004 et 4 juillet 2006;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kleding- en Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie de
confectiebedrijf; l'habillement et de la confection;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008, travail du 28 février 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari confection, modifiant la convention collective de travail du 7 janvier
2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die 2003 concernant la classification de fonctions dans les
toeleveren aan de automobielnijverheid. entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2008. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 7 september 2003, Belgisch Staatsblad van 18 Arrêté royal du 7 septembre 2003, Moniteur belge du 18 novembre 2003.
november 2003. Koninklijk besluit van 1 september 2004, Belgisch Staatsblad van 5 oktober 2004. Arrêté royal du 1er septembre 2004, Moniteur belge du 5 octobre 2004.
Koninklijk besluit van 4 juli 2006, Belgisch Staatsblad van 14 Arrêté royal du 4 juillet 2006, Moniteur belge du 14 août 2006.
augustus 2006.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la
Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 februari 2008 confection Convention collective de travail du 28 février 2008
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari 2003 Modification de la convention collective de travail du 7 janvier 2003
betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die toeleveren concernant la classification de fonctions dans les
aan de automobielnijverheid (Overeenkomst geregistreerd op 20 maart entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile (Convention
2008 onder het nummer 87523/CO/109) enregistrée le 20 mars 2008 sous le numéro 87523/CO/109)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
voor het kleding- en confectiebedrijf en op de arbeid(st)ers die zij de l'habillement et de la confection et aux ouvriers et ouvrières
tewerkstellen, exclusief op de ondernemingen die toeleveren aan de qu'ils occupent, exclusivement aux entreprises qui fournissent à
automobielnijverheid. l'industrie automobile.

Art. 2.Artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 januari

Art. 2.L'article 7 de la convention collective de travail du 7

2003 betreffende de functieclassificatie in de ondernemingen die janvier 2003 concernant la classification de fonctions dans les
toeleveren aan de automobielnijverheid, algemeen verbindend verklaard entreprises-fournisseurs à l'industrie automobile, rendue obligatoire
bij koninklijk besluit van 7 september 2003 en gewijzigd bij de par arrêté royal du 7 septembre 2003 et modifiée par les conventions
collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 maart 2004, algemeen collectives de travail du 22 mars 2004, rendue obligatoire par arrêté
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 september 2004, en
van 19 september 2005, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk royal du 1er septembre 2004, et du 19 septembre 2005, rendue
besluit van 4 juli 2006 wordt vervangen door de volgende bepalingen : obligatoire par arrêté royal du 4 juillet 2006 est remplacé par les
dispositions suivantes :
«

Art. 7.In afwijking van de minimumuurlonen die algemeen gelden in

«

Art. 7.En dérogation aux salaires horaires minimums généralement

de kleding- en confectienijverheid zijn voor de werkgevers en appliqués dans l'industrie de l'habillement et de la confection, les
werknemers die vallen onder het toepassingsgebied van deze collectieve salaires horaires minimums des ouvriers pour les employeurs et les
arbeidsovereenkomst de minimum uurlonen voor de arbeid(st)ers als travailleurs ressortissant au champ d'application de la présente
volgt vastgesteld op 1 december 2007 : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld convention collective de travail sont fixés comme suit au 1er décembre

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 december 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

2007 : Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er décembre 2007 et est conclue prou une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de trois mois notifié par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^