Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 augustus 2008 tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 2008 en van de voorwaarden die het mogelijk maken om de in dat formulier gevraagde gegevens bij middel van computerafdrukken te verstrekken (1) "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 augustus 2008 tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners voor het aanslagjaar 2008 en van de voorwaarden die het mogelijk maken om de in dat formulier gevraagde gegevens bij middel van computerafdrukken te verstrekken (1) Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 août 2008 fixant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents pour l'exercice d'imposition 2008 et les conditions qui permettent de fournir les données demandées dans ladite formule de déclaration au moyen d'imprimés informatiques (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 SEPTEMBER 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 augustus 2008 tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake belasting van niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2008 en van de voorwaarden die het mogelijk maken om de in dat formulier gevraagde gegevens bij middel van computerafdrukken te verstrekken (1) SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 30 août 2008 fixant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 2008 et les conditions qui permettent de fournir les données demandées dans ladite formule de déclaration au moyen d'imprimés informatiques (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 307, Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 307, modifié par
gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk besluit van la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 et
20 december 1996 en bij de wetten van 15 maart 1999 en 10 augustus 2001; par les lois des 15 mars 1999 et 10 août 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 30 augustus 2008; Vu l'arrêté royal du 30 août 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat : Considérant que :
- het model van het aangifteformulier inzake belasting van - le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des
niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2008 zo non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition 2008
spoedig mogelijk moet worden vastgelegd teneinde de vestiging en de doit être fixé le plus rapidement possible afin de ne pas retarder
invordering van die belasting niet te vertragen; l'établissement et le recouvrement de cet impôt;
- de geleidelijke verwezenlijking van de E-government de - la réalisation progressive de l'E-government doit permettre au
belastingplichtige moet toelaten voor het aanslagjaar 2008 de gegevens contribuable pour l'exercice d'imposition 2008 de fournir les données
van zijn aangifte in de belasting van niet-inwoners (natuurlijke de sa déclaration en matière d'impôt des non-résidents (personnes
personen) te verstrekken bij middel van computerafdrukken; physiques) à l'aide d'imprimés informatiques;
- de belastingplichtigen onmiddellijk moeten worden in kennis gesteld - les contribuables doivent être informés immédiatement des conditions
van de voorwaarden binnen welke de in het aangifteformulier gevraagde dans lesquelles les données demandées dans la formule de déclaration
gegevens door middel van computerafdrukken kunnen worden verstrekt; peuvent être fournies au moyen d'imprimés informatiques;
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake belasting van

Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt

niet-inwoners (natuurlijke personen) voor het aanslagjaar 2008 dat in des non-résidents (personnes physiques) pour l'exercice d'imposition
de bijlage van het koninklijk besluit van 30 augustus 2008 werd 2008 fixé à l'annexe de l'arrêté royal du 30 août 2008, est remplacé
vastgelegd, wordt vervangen door de bijlage van dit besluit. par l'annexe au présent arrêté.

Art. 2.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 2.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2008. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993.
Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996,
december 1996, 4de editie. 4e édition.
Koninklijk besluit van 30 augustus 2008, Belgisch Staatsblad van 8 Arrêté royal du 30 août 2008, Moniteur belge du 8 septembre 2008.
september 2008.
Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999.
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
Bijlage bij het koninklijk besluit van 18 september 2008 Annexe à l'arrêté royal du 18 septembre 2008
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 september 2008. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 septembre 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^