Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative à la modification de la convention collective de travail du 2 décembre 1996, relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de séjour dans le sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et leurs activités connexes
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december collective de travail du 15 décembre 1999, conclue au sein de la
1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging Commission paritaire du transport, relative à la modification de la
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende convention collective de travail du 2 décembre 1996, relative à
de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de séjour dans le
voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et
activiteiten (1) leurs activités connexes (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, travail du 15 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de Commission paritaire du transport, relative à la modification de la
collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 betreffende de convention collective de travail du 2 décembre 1996, relative à
verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de subsector voor l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de séjour dans le
verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun aanverwante sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et
activiteiten. leurs activités connexes.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2001. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999 Convention collective de travail du 15 décembre 1999
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 december 1996 Modification de la convention collective de travail du 2 décembre 1996
betreffende de verwijderingsvergoeding en de verblijfsvergoeding in de relative à l'indemnité d'éloignement et indemnité de séjour dans le
subsector voor verhuisondernemingen, de meubelbewaring en hun sous-secteur des entreprises de déménagement, de garde-meubles et
aanverwante activiteiten (Overeenkomst geregistreerd op 23 februari leurs activités connexes. (Convention enregistrée le 23 février 2000
2000 onder het nummer 54073/CO/140.05) sous le numéro 54073/CO/140.05)

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 2

december 1996 betreffende de verwijderingsvergoeding en de décembre 1996 relative à l'indemnité d'éloignement et à l'indemnité de
verblijfsvergoeding in de verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun séjour dans les entreprises de déménagement, garde-meubles et leurs
aanverwante activiteiten, algemeen verbindend verklaard bij het activités connexes, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 7 janvier
koninklijk besluit van 7 januari 1998 (Belgisch Staatsblad van 30 mei 1998 (Moniteur belge du 30 mai 1998) est remplacé par les dispositions
1998) wordt vervangen door de volgende bepalingen : suivantes :
«

Artikel 2.De verwijderingsvergoeding die in uitoefening van de

«

Article 2.L'indemnité d'éloignement due en application de la

collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de arbeidsduur in de convention collective de travail relative à la durée du travail dans
verhuisondernemingen, meubelbewaring en hun aanverwante activiteiten les entreprises de déménagements, garde-meubles et leurs activités
verschuldigd is, is vastgesteld op 92,93 BEF per uur vanaf 1 november connexes est fixée à 92,93 BEF par heure à partir du 1er novembre
1999, afgerond op 93 BEF. 1999, arrondis à 93 BEF.
De verwijderingsvergoeding is alleen verschuldigd op de L'indemnité d'éloignement n'est due que pour les heures de présences
aanwezigheidsuren die vergoed worden aan 100 procent. ». rémunérées à 100 pourcent. ».

Art. 2.Artikel 8 van dezelfde collectieve arbeisovereenkomst wordt

Art. 2.L'article 8 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
«

Artikel 8.Vanaf 1 november 1999 is het bedrag van de vergoeding

«

Article 8.A partir du 1er novembre 1999, le montant de l'indemnité

voor de overnachting en ontbijt vastgesteld op 473,60 BEF, afgerond op 474 BEF. ». pour logement et petit déjeuner est fixé à 473,60 BEF, arrondis à 474 BEF. ».

Art. 3.Artikel 9 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 3.L'article 9 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
«

Artikel 9.Vanaf 1 november 1999 is het bedrag van de vergoeding

«

Article 9.A partir du 1er novembre 1999, le montant de l'indemnité

voor het middagmaal vastgesteld op 377,97 BEF, afgerond op 378 BEF. ». pour le repas de midi est fixé à 377,97 BEF, arrondis à 378 BEF. ».

Art. 4.Artikel 10 van dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst wordt

Art. 4.L'article 10 de la même convention collective de travail est

vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
«

Artikel 10.Vanaf 1 november 1999 is het bedrag van de vergoeding

«

Article 10.A partir du 1er novembre 1999, le montant de l'indemnité

voor het avondmaal vastgesteld op 321,53 BEF, afgerond op 322 BEF. ». pour le repas du soir est fixé à 321,53 BEF, arrondis à 322 BEF. ».

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 26 januari 1999. collective de travail du 26 janvier 1999.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

november 1999 en houdt op van kracht te zijn op 31 oktober 2000. novembre 1999 et cesse de produire ses effets le 31 octobre 2000.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001.
september 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^