Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de uitbetaling van een syndicale premie in de subsector voor de afhandeling op luchthavens "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de uitbetaling van een syndicale premie in de subsector voor de afhandeling op luchthavens Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative au paiement d'une prime syndicale dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december collective de travail du 15 décembre 1999, conclue au sein de la
1999, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de Commission paritaire du transport, relative au paiement d'une prime
uitbetaling van een syndicale premie in de subsector voor de afhandeling op luchthavens (1) syndicale dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; Vu la demande de la Commission paritaire du transport;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999, travail du 15 décembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende de Commission paritaire du transport, relative au paiement d'une prime
uitbetaling van een syndicale premie in de subsector voor de afhandeling op luchthavens. syndicale dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2001. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer Commission paritaire du transport
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 1999 Convention collective de travail du 15 décembre 1999
Uitbetaling van een syndicale premie in de subsector voor de Paiement d'une prime syndicale dans le sous-secteur de l'assistance
afhandeling op luchthavens dans les aéroports
(Overeenkomst geregistreerd op 23 februari 2000 onder het nummer (Convention enregistrée le 23 février 2000 sous le numéro
54066/CO/140.08) 54066/CO/140.08)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et
vervoer en die tot de subsector van afhandeling op luchthavens behoren appartenant au sous-secteur de l'assistance dans les aéroports - plus
- meer bepaald op de firma's BELGAVIA en DHL AVIATION N.V. - alsook op particulièrement aux entreprises BELGAVIA et DHL AVIATION S.A.- ainsi
hun werklieden. qu'à leurs ouvriers.
Onder "werklieden" wordt bedoeld de werklieden en werksters. Par "ouvriers" on entend les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan

Art. 2.Par "assistance aéroportuaire" on entend entre autres

: logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en aan membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et aux
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de marchandises (manutention, tri, expédition) tant dans l'aire
inschepingsvloer als in en rond de vliegtuigen en in de d'embarquement que dans et autour des avions ainsi que dans les
luchthavengebouwen. bâtiments de l'aéroport.
Worden niet beschouwd onder "afhandeling op luchthavens" de volgende Ne sont pas visées par "assistance aéroportuaire" les activités
activiteiten : de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen, relatives à l'approvisionnement en combustibles et graisses ainsi que
alsook de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. l'apprêtage de repas, appelée "inflight catering".
HOOFDSTUK II. - Syndicale premie CHAPITRE II. - Prime syndicale

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst bepaalt de modaliteiten

Art. 3.Cette convention collective de travail détermine les modalités

voor de uitbetaling van een syndicale premie in de firma's BELGAVIA en pour le paiement d'une prime syndicale dans les entreprises BELGAVIA
DHL AVIATION N.V. voor de jaren 1997 en 1998. et DHL AVIATION S.A. pour les années 1997 et 1998.

Art. 4.De in artikel 3 bedoelde premie wordt door de representatieve

Art. 4.La prime mentionnée dans l'article 3 est payée aux ouvriers

interprofessionele werknemersorganisaties aan de werklieden par les organisations interprofessionnelles représentatives des
uitbetaald, op voorwaarde dat zij op het moment van de uitbetaling lid employeurs, à condition qu'au moment du paiement ils sont membres et
zijn en tewerkgesteld zijn in de firma BELGAVIA of DHL AVIATION N.V. au service de l'entreprise BELGAVIA ou DHL AVIATION S.A.
De representatieve werknemersorganisaties kunnen de terugbetaling van Les organisations interprofessionnelles représentatives des employeurs
de uitbetaalde premies bekomen via het Sociaal Fonds voor het peuvent obtenir le remboursement des primes payées par le Fonds social
goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden, du transport de marchandises et des activités connexes pour compte de
volgens de door de raad van beheer van dit fonds vastgestelde tiers suivant les modalités déterminées par le conseil
modaliteiten. d'administration de ce fonds.
Het sociaal fonds zal op haar beurt de uitbetaalde premies verrekenen Le fonds social réglera à son tour les primes payées avec les
met de desbetreffende firma's. entreprises en question.

Art. 5.Voor het jaar 1997 bedraagt de syndicale premie 200 BEF per

Art. 5.Pour l'année 1997 la prime syndicale s'élève à 200 BEF par

maand tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond. Dit betekent mois d'emploi et affiliation à un syndicat. Ceci signifie concrètement
concreet : :
- 200 BEF voor 1 maand tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 200 BEF pour 1 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 400 BEF voor 2 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 400 BEF pour 2 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 600 BEF voor 3 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 600 BEF pour 3 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 800 BEF voor 4 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 800 BEF pour 4 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 1 000 BEF voor 5 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een - 1 000 BEF pour 5 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
vakbond - 1 200 BEF voor 6 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 1 200 BEF pour 6 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 1 400 BEF voor 7 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een - 1 400 BEF pour 7 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
vakbond - 1 600 BEF voor 8 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 1 600 BEF pour 8 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 1 800 BEF voor 9 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een - 1 800 BEF pour 9 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
vakbond - 2 000 BEF voor 10 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 2 000 BEF pour 10 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
- 2 200 BEF voor 11 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een - 2 200 BEF pour 11 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
vakbond - 2 400 BEF voor 12 maanden tewerkstelling en aansluiting bij een vakbond - 2 400 BEF pour 12 mois d'emploi et affiliation à un syndicat
Deze premie wordt uitbetaald vanaf 4 januari 1998. De rechthebbenden Cette prime est payée à partir du 4 janvier 1998. Les ayants droit
ontvangen hiertoe een legitimatiekaart, en dit via hun syndicale reçoivent une carte de légitimation à cet effet, et ce par
organisatie. l'intermédiaire de leur organisation syndicale.

Art. 6.Voor het jaar 1998 bedraagt de syndicale premie :

Art. 6.Pour l'année 1998 la prime syndicale s'élève à :

- 500 BEF : voor de werklieden die op het moment van de uitbetaling - 500 BEF : pour les ouvriers qui au moment du paiement ont moins de 6
minder dan 6 maanden tewerkgesteld of aangesloten bij een vakbond zijn; mois de service ou d'affiliation à un syndicat;
- 1 000 BEF : voor de werklieden die op het moment van de uitbetaling - 1 000 BEF : pour les ouvriers qui au moment du paiement ont plus de
6 maanden of meer tewerkgesteld of aangesloten bij een vakbond zijn. 6 mois de service ou d'affiliation à un syndicat.
Deze premie wordt uitbetaald vanaf 4 januari 1999. De rechthebbenden Cette prime est payée à partir du 4 janvier 1999. Les ayants droit
ontvangen hiertoe een legitimatiekaart, en dit via hun syndicale reçoivent une carte de légitimation à cet effet, et ce par
organisatie. l'intermédiaire de leur organisation syndicale.
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur CHAPITRE III. - Durée de validité

Art. 7.Deze overeenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari

Art. 7.Cette convention entre en vigueur le 1er janvier 1997 et cesse

1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. d'être en vigueur le 31 décembre 1998.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001.
september 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^