Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge, betreffende een sectoraal akkoord met betrekking tot "shuttelen" voor de haven van Zeebrugge | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 novembre 1999, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge, concernant un accord sectoriel concernant la "navette" pour le port de Zeebrugge |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november | collective de travail du 5 novembre 1999, conclue au sein de la |
1999, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge, | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge, concernant un |
betreffende een sectoraal akkoord met betrekking tot "shuttelen" voor de haven van Zeebrugge (1) | accord sectoriel concernant la "navette" pour le port de Zeebrugge (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port de |
Zeebrugge; | Zeebrugge; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1999, | travail du 5 novembre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge, | Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge, concernant un |
betreffende een sectoraal akkoord met betrekking tot "shuttelen" voor de haven van Zeebrugge. | accord sectoriel concernant la "navette" pour le port de Zeebrugge. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge | Sous-commission paritaire du port de Zeebrugge |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 1999 | Convention collective de travail du 5 novembre 1999 |
Sectoraal akkoord met betrekking tot "shuttelen" voor de haven van | Accord sectoriel concernant la "navette" pour le port de Zeebrugge |
Zeebrugge (Overeenkomst geregistreerd op 6 april 2000 onder het nummer | (Convention enregistrée le 6 avril 2000 sous le numéro |
54599/CO/301.05) | 54599/CO/301.05) |
Artikel 1.Dit sectoraal akkoord is van toepassing voor de haven van |
Article 1er.Le présent accord sectoriel s'applique au port de |
Zeebrugge. | Zeebrugge. |
Art. 2.Dit akkoord wordt gesloten in uitvoering van : |
Art. 2.Le présent accord est conclu en exécution de : |
- het koninklijk besluit van 4 juni 1999 gepubliceerd in het Belgisch | - l'arrêté royal du 4 juin 1999 publié au Moniteur belge du 6 août |
Staatsblad van 6 augustus 1999; | 1999; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de aanvullende en | - la convention collective de travail concernant le service |
logistieke dienstverlening, gesloten op 30 april 1999 in het Paritair | complémentaire et logistique, conclue le 30 avril 1999 au sein de la |
Comité voor het havenbedrijf, geregistreerd onder het nummer | Commission paritaire des ports, enregistrée sous le numéro |
51363/CO/301; | 51363/CO/301; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende een raamakkoord voor | - la convention collective de travail concernant un accord-cadre pour |
aanvullende en logistieke dienstverlening voor de haven van Zeebrugge, | le service complémentaire et logistique pour le port de Zeebrugge, |
gesloten op 6 september 1999 in het Paritair Subcomité voor de haven | conclue le 6 septembre 1999 au sein de la Sous-commission paritaire |
van Zeebrugge, geregistreerd onder het nummer 54598/CO/301.05. | pour le port de Zeebrugge, enregistrée sous le numéro 54598/CO/301.05. |
Art. 3.Met "shuttelen" wordt bedoeld "het verplaatsen van voertuigen |
Art. 3.Par "navette" on entend "le déplacement de véhicules au moyen |
met eigen krachtbron tussen verschillende terminals via de openbare | d'une source d'énergie propre entre plusieurs terminaux par la voie |
weg". | publique". |
Art. 4.De havenarbeiders en havenarbeidsters van het aanvullend |
Art. 4.Les ouvriers portuaires et les ouvrières portuaires du |
contingent die "shuttelen" dienen beroepskledij te dragen die | contingent complémentaire qui font la "navette" sont tenus de porter |
herkenbaar is. | des vêtements de travail reconnaissables. |
Art. 5.Partijen moeten worden ingelicht van het "shuttelen" op basis |
Art. 5.Les parties doivent être informées de la "navette" sur la base |
van de modaliteiten opgenomen in de bedrijfsakkoorden. | des modalités reprises dans les accords d'entreprise. |
Art. 6.Dit sectoraal akkoord wordt gesloten voor onbepaalde duur en |
Art. 6.Le présent accord sectoriel est conclu pour une durée |
treedt in werking op 5 november 1999. Aan deze collectieve | indéterminée et entre en vigueur le 5 novembre 1999. Les parties |
arbeidsovereenkomst kan door partijen een einde worden gesteld mits | peuvent mettre fin à la présente convention collective de travail |
inachtname van een opzegtermijn van een jaar welke ingaat op de eerste | moyennant le respect d'un délai de préavis d'un an qui prend cours le |
van het kalenderjaar. | premier de l'année civile. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. |
september 2001. | |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |