Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, betreffende de sectorale omkadering voor het recht op beroepsloopbaanonderbreking | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 décembre 1998, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant l'encadrement sectoriel du droit à l'interruption de carrière professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december | collective de travail du 14 décembre 1998, conclue au sein de la |
1998, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de sectorale omkadering voor | concernant l'encadrement sectoriel du droit à l'interruption de |
het recht op beroepsloopbaanonderbreking (1) | carrière professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998, | travail du 14 décembre 1998, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, betreffende de sectorale omkadering voor | concernant l'encadrement sectoriel du droit à l'interruption de |
het recht op beroepsloopbaanonderbreking. | carrière professionnelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2001. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 december 1998 | Convention collective de travail du 14 décembre 1998 |
Sectorale omkadering voor het recht op beroepsloopbaanonderbreking | Encadrement sectoriel du droit à l'interruption de carrière |
(Overeenkomst geregistreerd op 26 januari 1999 onder het nummer | professionnelle (Convention enregistrée le 26 janvier 1999 sous le |
49858/CO/209) | numéro 49858/CO/209) |
Artikel 1.Huidige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
|
op de werkgevers en de mannelijke en vrouwelijke bedienden van de | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité | aux employeurs et aux employé(e)s des entreprises ressortissant à la |
voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid. | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques. |
Art. 2.Onverminderd de wettelijke en conventionele bepalingen, wordt |
Art. 2.Sans préjudice des dispositions légales conventionnelles, le |
het recht op loopbaanonderbreking, zoals gedefinieerd in het | droit à l'interruption de la carrière professionnelle tel que défini |
koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot instelling van een recht | dans l'arrêté royal du 10 août 1998 instaurant un droit à |
op loopbaanonderbreking, bepaald op 3 pct. van de bedienden. | l'interruption de carrière, est fixé à 3 p.c. des employés. |
Art. 3.Het recht wordt uitsluitend beperkt tot de halftijdse |
Art. 3.Le droit est limité exclusivement à la formule de |
l'interruption de carrière professionnelle à mi-temps pour les | |
loopbaanonderbreking voor bedienden van 50 jaar en meer en de | employés de 50 ans et plus et de l'interruption de la carrière |
volledige beroepsloopbaanonderbreking. | professionnelle complète. |
Art. 4.Voor de berekening van de 3 pct. worden alle bedienden in |
Art. 4.Pour le calcul des 3 p.c. tous les employés se trouvant en |
aanmerking genomen die hun loopbaan volledig of gedeeltelijk onderbreken. | interruption de carrière complète ou partielle sont pris en compte. |
Art. 5.Deze bepalingen doen geen afbreuk aan de mogelijkheid |
Art. 5.Ces dispositions ne portent pas préjudice à la possibilité |
loopbaanonderbreking in te roepen op basis van het koninklijk besluit | d'invoquer le droit à l'interruption de carrière pour assister ou |
soigner un membre de famille gravement malade tel que défini dans | |
van 10 augustus 1998 tot invoering van een recht op | l'arrêté royal du 10 août 1998, ni à la possibilité d'invoquer le |
loopbaanonderbreking voor de bijstand of verzorging van een zwaar ziek | droit à l'interruption de carrière pour congé parental, tel que défini |
gezins- of familielid, noch aan het koninklijk besluit van 29 oktober | dans l'arrêté royal du 29 octobre 1997, ni à la possibilité d'invoquer |
1997 tot invoering van een recht op ouderschapsverlof in het kader van | le droit à l'interruption de carrière pour soins palliatifs, tel que |
de beroepsloopbaanonderbreking, noch aan het koninklijk besluit van 22 | défini dans l'arrêté royal du 22 mars 1995. |
maart 1995 inzake het recht op loopbaanonderbreking voor palliatieve | |
zorgen. Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor een |
Art. 6.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
bepaalde duur gaande van 1 januari 1999 tot 30 juni 1999. | durée déterminée du 1er janvier 1999 au 30 juin 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001. |
september 2001. | |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |