Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/09/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de huisbewaarders van flatgebouwen, betreffende de maatregelen ten behoeve van de risicogroepen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de huisbewaarders van flatgebouwen, betreffende de maatregelen ten behoeve van de risicogroepen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements, relative aux mesures en faveur des groupes à risque
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
18 SEPTEMBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2000, collective de travail du 30 juin 2000, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de huisbewaarders van
flatgebouwen, betreffende de maatregelen ten behoeve van de Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements,
risicogroepen (1) relative aux mesures en faveur des groupes à risque (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de huisbewaarders Vu la demande de la Commission paritaire pour les concierges
van flatgebouwen; d'immeubles à appartements;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2000, gesloten travail du 30 juin 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de huisbewaarders van flatgebouwen, Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements,
betreffende de maatregelen ten behoeve van de risicogroepen. relative aux mesures en faveur des groupes à risque.

Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 september 2001. Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de huisbewaarders van flatgebouwen Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2000 Convention collective de travail du 30 juin 2000
Maatregelen ten behoeve van de risicogroepen Mesures en faveur des groupes à risque
(Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2000 (Convention enregistrée le 8 décembre 2000
onder het nummer 55983/CO/323) sous le numéro 55983/CO/323)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair aux travailleurs et à leurs employeurs qui ressortissent à la
Comité voor de huisbewaarders van flatgebouwen. Commission paritaire pour les concierges d'immeubles à appartements.
Onder "werknemers" wordt verstaan de bedienden, de arbeiders en de On entend par "travailleurs" les employés et les employées, les
arbeidsters. ouvriers et ouvrières.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

toepassing van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch application de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, publié au
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Moniteur belge du 1er avril 1999.
Overeenkomstig de hierboven vermelde wet hebben de ondertekenende Conformément à la loi précitée, les parties signataires visent par la
partijen de bedoeling om door middel van deze collectieve
arbeidsovereenkomst vanaf 2001 een inspanning te voorzien ten belope présente convention collective de travail à prévoir à partir de 2001
van 0,10 pct. berekend op het volledige loon van de werknemers zoals un effort de 0,10 p.c. calculé sur la base de la rémunération globale
bedoeld in artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende algemene des travailleurs, comme prévu à l'article 23 de la loi du 29 juin 1981
beginselen van de sociale zekerheid voor werknemers. établissant les principes généraux de la sécurité sociale des
De hierboven bedoelde bijdrage van 0,10 pct. wordt geïnd en travailleurs salariés.
ingevorderd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid en doorgestort La cotisation susvisée de 0,10 p.c. est perçue et recouvrée par
aan het Waarborg- en Sociaal Fonds voor de huisbewaarders. l'Office national de sécurité sociale et versée au Fonds social et de
garantie pour les concierges.

Art. 3.De in artikel 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.La cotisation de 0,10 p.c. visée par l'article 2 de la

vermelde bijdrage van 0,10 pct. wordt besteed ten behoeve van personen présente convention collective de travail est utilisée en faveur des
die, bij hun aanwerving, behoren tot de risicogroepen onder de personnes qui, à leur embauche, appartiennent aux groupes à risque
werkzoekenden en/of ten behoeve van de personen op wie het parmi les demandeurs d'emploi et/ou des personnes auxquelles
begeleidingsplan dat bedoeld wordt in het samenwerkingsakkoord tussen s'applique le plan d'accompagnement visé par l'accord de coopération
de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende het entre les autorités fédérales, les Communautés et les Régions,
begeleidingsplan dat van toepassing is. concernant le plan d'accompagnement.

Art. 4.§ 1. Voor de uitvoering van deze collectieve

Art. 4.§ 1er. Pour l'exécution de la présente convention collective

arbeidsovereenkomst wordt onder "risicogroepen" verstaan, de personen de travail, on entend par "groupes à risque", les personnes qui
die behoren tot één van de volgende categorieën : langdurig werklozen, appartiennent à l'une des catégories suivantes : les chômeurs de
laaggeschoolde werklozen, gehandicapten, deeltijds leerplichtigen, longue durée, les chômeurs à qualification réduite, les handicapés,
herintreders, bestaansminimumtrekkers en laaggeschoolde werknemers. les jeunes à scolarité obligatoire partielle, les personnes qui
a) Onder "langdurig werkloze" wordt verstaan, de werkzoekende die, réintègrent le marché de l'emploi, les bénéficiaires du minimum de
moyens d'existence et les travailleurs peu qualifiés.
gedurende de twaalf maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, a) Par "chômeur de longue durée", on entend le demandeur d'emploi qui,
zonder onderbreking genoten heeft van werkloosheids- of pendant les douze mois précédant son embauche, a bénéficié sans
wachtuitkeringen voor alle dagen van de week. interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours
b) Onder "laaggeschoolde werkloze" wordt verstaan, de werkloze ouder de la semaine. b) Par "chômeur à qualification réduite", on entend le demandeur
dan 18 jaar, die geen houder is van : d'emploi, âgé de plus de 18 ans, qui n'est pas porteur :
1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 1. soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
2. ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van 2. soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur du
het lange of korte type; type long ou du type court;
3. ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs. 3. soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur.
c) Onder "gehandicapte" wordt verstaan, de werkzoekende mindervalide c) Par "handicapé", on entend la personne handicapée - demandeur
die op het ogenblik van zijn indienstneming bij het Vlaams Fonds voor d'emploi qui, au moment de son embauche, est inscrite auprès du Fonds
sociale integratie voor personen met een handicap of het "Fonds
communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des communautaire pour l'intégration sociale et professionnelle des
handicapés ou du "Vlaams Fonds voor sociale integratie voor personen
handicapés" ingeschreven is. met een handicap".
d) Onder "deeltijds leerplichtige" wordt verstaan, de werkzoekende van d) Par "jeune à scolarité obligatoire partielle", on entend le
minder dan 18 jaar die onderworpen is aan de deeltijdse leerplicht en demandeur d'emploi âgé de moins de 18 ans qui est soumis à la
die het secundair onderwijs met volledig leerplan niet meer volgt. scolarité obligatoire partielle et qui ne suit plus les cours de
l'enseignement secondaire de plein exercice.
e) Onder "herintreder" wordt verstaan, de werkzoekende die e) Par "personne qui réintègre le marché de l'emploi", on entend le
tegelijkertijd de volgende voorwaarden vervult : demandeur d'emploi qui satisfait à la fois aux conditions suivantes :
1. geen werkloosheidsuitkeringen of loopbaanonderbrekingsuitkeringen 1. ne pas avoir bénéficié d'allocations de chômage ou d'allocations
genoten hebben gedurende de periode van drie jaar die zijn d'interruption de carrière pendant une période de trois ans précédant
indienstneming voorafgaat; son embauche;
2. geen beroepsactiviteit verricht hebben gedurende de periode van 2. ne pas avoir exercé une activité professionnelle pendant une
drie jaar die zijn indienstneming voorafgaat; période de trois ans précédant son embauche;
3. voor de periode van drie jaar voorzien in punt 1 en punt 2, zijn 3. pour la période de trois ans prévue aux point 1 et point 2, avoir
beroepsactiviteit onderbroken hebben ofwel nooit een dergelijke interrompu son activité professionnelle ou n'avoir jamais commencé une
activiteit begonnen zijn. telle activité.
f) Onder "bestaansminimumtrekker" wordt verstaan, de werkzoekende die f) Par "bénéficiaire du minimum de moyens d'existence", on entend le
op het ogenblik van zijn indienstneming sinds minstens zes maanden demandeur d'emploi qui, au moment de son embauche, reçoit depuis au
zonder onderbreking het bestaansminimum ontvangt. moins six mois sans interruption le minimum de moyens d'existence.
g) Onder "laaggeschoolde werknemer" wordt verstaan, de werknemer, g) Par "travailleur peu qualifié", on entend le travailleur, âgé de
ouder dan 18 jaar, die geen houder is van : plus de 18 ans, qui n'est pas porteur :
1. ofwel een diploma van het universitair onderwijs; 1. soit d'un diplôme de l'enseignement universitaire;
2. ofwel een diploma of een getuigschrift van het hoger onderwijs van 2. soit d'un diplôme ou d'un certificat de l'enseignement supérieur du
het lange of het korte type; type court;
3. ofwel een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs. 3. soit d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur.
§ 2. Ook de personen die het begeleidingsplan dat voor werklozen § 2. Les personnes ayant suivi le plan d'accompagnement élaboré pour
uitgewerkt is, gevolgd hebben vallen onder de in deze collectieve les chômeurs, tombent également dans les groupes-cibles visés par la
arbeidsovereenkomst bedoelde doelgroepen. présente convention collective de travail.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in uitvoering

Art. 5.La présente convention collective de travail est conclue en

van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor exécution de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge
de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, bekendgemaakt pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, publiée au
in het Belgisch Staatsblad van 1 april 1999. Moniteur belge du 1er avril 1999.
In toepassing van voornoemde wet zullen de ondertekenende partijen een En application de la loi susmentionnée, les parties signataires
evaluatieverslag en een financieel rapport neerleggen op de Griffie déposeront un rapport d'évaluation et un rapport financier au Greffe
van de dienst van de collectieve arbeidsbetrekkingen van het du service des relations collectives de travail du Ministère de
Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en tegen uiterlijk 1 juli van l'Emploi et du Travail et au plus tard pour le 1er juillet de chaque
elk jaar. année.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan worden opgezegd door een van de ondertekenende partijen, met Elle pourra être dénoncée par l'une des parties signataires, moyennant
een opzeggingstermijn van drie maanden, bij aangetekende brief gericht un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste
aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de huisbewaarders van adressée au président de la Commission paritaire pour les concierges
flatgebouwen. d'immeubles à appartements.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 septembre 2001.
september 2001.
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^