← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 18 SEPTEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het varend personeel van de krijgsmacht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 december 1961, houdende statuut van de onderofficieren van het actief kader der land-, lucht- en zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 47bis, ingevoegd bij | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE 18 SEPTEMBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des forces armées ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 décembre 1961 portant statut des sous-officiers du cadre actif des forces terrestre, aérienne et navale et du service |
de wet van 20 mei 1994; | médical, notamment l'article 47bis, inséré par la loi du 20 mai 1994; |
Gelet op de wet van 18 februari 1987 betreffende het statuut van de | Vu la loi du 18 février 1987 relative au statut des sous-officiers du |
onderofficieren van het reservekader van de land-, de lucht- en de | |
zeemacht en van de medische dienst, inzonderheid op artikel 44bis, | cadre de réserve des forces terrestre, aérienne et navale et du |
ingevoegd bij de wet van 20 mei 1994; | service médical, notamment l'article 44bis, inséré par la loi du 20 |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 april 1998 betreffende het | mai 1994; Vu l'arrêté royal du 16 avril 1998 relatif au personnel navigant des |
varend personeel van de krijgsmacht, inzonderheid op artikel 6, eerste | forces armées, notamment l'article 6, alinéas 1er et 2, et l'article |
en tweede lid, en artikel 7, eerste lid, 2°; | 7, alinéa 1er, 2°; |
Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair | Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des |
personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 5 maart 1999; | forces armées, clôturé le 5 mars 1999; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 2 mei | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 2 mai 2000; |
2000; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 7 juni 2000; | Vu l'accord du Ministre du Budgt, donné le 7 juin 2000; |
Gelet op het advies van de Raad van State; | Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 16 april 1998 |
Article 1er.Dans l'article 6 de l'arrêté royal du 16 avril 1998 |
betreffende het varend personeel van de krijgsmacht worden de volgende | relatif au personnel navigant des forces armées, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° het eerste lid wordt aangevuld als volgt : | 1° l'alinéa 1er est complété comme suit : |
« 7° het brevet van operator van opzoekings- en reddingssystemen »; | « 7° le brevet d'opérateur de systèmes de recherche et de sauvetage »; |
2° in het tweede lid worden de woorden « 4° en 5° » vervangen door de | 2° dans l'alinéa 2, les mots « 4° et 5° » sont remplacés par les mots |
woorden « 4°, 5° en 7° ». | « 4°, 5° et 7° ». |
Art. 2.In artikel 7, eerste lid, 2°, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 2.Dans l'article 7, alinéa 1er, 2°, du même arrêté, les mots « , |
tussen de woorden « brevet van boordmecanicien » en « of aan de | au candidat au brevet d'opérateur de systèmes de recherche et de |
kandidaat », de woorden « , de kandidaat voor het brevet van operator | sauvetage » sont insérés entre les mots « mécanicien de bord » et « ou |
van opzoekings- en reddingssystemen ingevoegd ». | au candidat ». |
Art. 3.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. | suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge. |
Gegeven te Brussel, 18 september 2000. | Donné à Bruxelles, le 18 septembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |