Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen | Arrêté royal portant simplification de la carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments |
---|---|
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN | MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE |
18 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit houdende vereenvoudiging van de | 18 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal portant simplification de la carrière |
loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie der Gebouwen | de certains agents de la Régie des Bâtiments |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1, | d'intérêt pubic, notamment l'article 11, § 1er, remplacé par la loi du |
vervangen door de wet van 22 juli 1993; | 22 juillet 1993; |
Gelet op de wet van 1 april 1971 houdende oprichting van een Regie der | Vu la loi du 1er avril 1971 portant la création d'une Régie des |
Gebouwen, gewijzigd en aangevuld bij de wetten van 28 december 1973, | Bâtiments modifiée et complétée par les lois du 28 décembre 1973, 22 |
22 december 1989 en 20 juli 1990; | décembre 1989 et 20 juillet 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1973 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1973 fixant le statut du personnel de |
van het statuut van het personeel van sommige instellingen van | |
openbaar nut, inzonderheid op artikel 3, § 1, 37°, ingevoegd bij het | certains organismes d'intérêt public, notamment l'article 3, § 1er, |
koninklijk besluit van 14 september 1994 en gewijzigd bij het | 37°, inséré par l'arrêté royal du 14 septembre 1994 et modifié par |
koninklijk besluit van 10 april 1995; | l'arrêté royal du 10 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 betreffende | Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 relatif au classement hiérarchique |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de | des grades particuliers que peuvent porter les agents de la Régie des |
personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn; | Bâtiments; |
Gelet op het advies van de Directieraad; | Vu l'avis du Conseil de Direction; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 4 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 4 juin 1997; |
juni 1997; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 4 juni 1997; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 4 juin 1997; |
Gelet op het protocol van 15 juli 1997 van het Sectorcomité I « | Vu le protocole du 15 juillet 1997 du comité de Secteur I « |
Algemeen Bestuur »; | Administration générale »; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989; |
1989; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est indispensable que les dispositions relatives à |
Overwegende dat zonder verwijl de bepalingen inzake vereenvoudiging | la simplification de la carrière et la promotion par avancement |
van de loopbaan en de bevordering door verhoging in weddeschaal | barémique prévues pour les grades communs à plusieurs ministères, |
voorzien voor de aan de ministeries gemene graden ook dienen te worden | soient appliquées sans délai aux grades particuliers de la Régie des |
toegepast op de loopbanen voor de bijzondere graden bij de Regie der | Bâtiments, afin d'assurer la continuité des services; |
Gebouwen teneinde de continuïteit van de dienst te verzekeren; | Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, |
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. De ambtenaren die, op de datum van 1 januari 1994, |
Article 1er.§ 1er. Les agents qui, à la date du 1er janvier 1994, |
titularis zijn van één van de hierna in de linkerkolom vermelde | sont titulaires d'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne |
geschrapte graden, worden ambtshalve benoemd in de graad die in de | de gauche, sont nommés d'office dans un des grades figurant dans la |
rechterkolom voorkomt : | colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van klerk (rang 30) worden benoemd, worden de in | grade de commis (rang 30), les services admissibles accomplis dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 35, 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang | grade des rangs 35, 34, 32 et 30 sont censés avoir été accomplis dans |
30. | le grade du rang 30. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van vakman (rang 30) worden benoemd, worden de in | grade d'ouvrier spécialiste (rang 30), les services admissibles |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | accomplis dans un grade des rangs 34, 32 et 30, sont censés avoir été |
rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang 30. | accomplis dans le grade du rang 30. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van geschoold arbeider (rang 42) worden benoemd, worden de | grade d'ouvrier qualifié (rang 42), les services admissibles accomplis |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 44, 43 en 42 geacht verricht te zijn in de graad van rang | dans un grade des rangs 44, 43 et 42 sont censés avoir été accomplis |
42. | dans le grade du rang 42. |
§ 5. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen | § 5. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. |
Art. 2.§ 1. In afwijking van de artikelen 47 en 53 van het koninklijk |
Art. 2.§ 1er. Par dérogation aux articles 47 et 53 de l'arrêté royal |
besluit van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan | du 14 septembre 1994 portant simplication de la carrière de certains |
van sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus | agents des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4 |
2, 3 en 4 worden de ambtenaren, die op datum van 1 januari 1994, | les agents qui, à la date du 1er janvier 1994 sont titulaires de l'un |
titularis zijn van één van de hierna vermelde geschrapte graden, | des grades rayés repris ci-après sont nommés d'office dans le grade |
ambtshalve benoemd tot de graad van technisch adjunct (rang 30) : | d'adjoint technique (rang 30) : |
Adjunct-werkopzichter | Surveillant adjoint des travaux |
Adjunct-tekenaar | Dessinateur adjoint |
Werkopzichter | Surveillant de travaux |
Adjunct-tekenaar 1e klasse | Dessinateur adjoint de 1re classe |
Eerste werkopzichter | Premier surveillant de travaux |
Eerste adjunct-tekenaar | Premier dessinateur adjoint |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van technisch adjunct (rang 30) worden benoemd, worden de | grade d'adjoint technique (rang 30), les services admissibles |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 34, 32 en 30 geacht verricht te zijn in de graad van rang | accomplis dans un grade des rangs 34, 32 et 30 sont censés avoir été |
30. | accomplis dans le grade du rang 30. |
§ 3. De graad van hoofdtechnisch adjunct kan enkel worden toegekend | § 3. Le grade d'adjoint technique en chef ne peut être conféré qu'aux |
aan de ambtenaren die titularis zijn van de graad van technisch | agent, titulaires du grade d'adjoint technique et qui ont satisfait à |
adjunct en die geslaagd zijn voor een examen voor verhoging in graad, | un examen d'avancement de grade, dont les modalités d'organisation |
waarvan de nadere regels inzake organisatie worden vastgesteld door de | sont fixées par le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses |
Minister die de Regie der Gebouwen onder zijn bevoegdheid heeft, na | attributions, après avis du secrétaire permanent au recrutement. |
advies van de vaste wervingssecretaris. | |
§ 4. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen | § 4. L'ancienneté pécunaire acquise par les agents visés au présent |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. |
Art. 3.§ 1. In afwijking van artikel 43 van het koninklijk besluit |
Art. 3.§ 1er. Par dérogation à l'article 43 de l'arrêté royal du 14 |
van 14 september 1994 houdende vereenvoudiging van de loopbaan van | septembre 1994 portant simplification de la carrère de certains agents |
sommige ambtenaren in de rijksbesturen die behoren tot de niveaus 2, 3 | des administrations de l'Etat appartenant aux niveaux 2, 3 et 4, les |
en 4 worden de ambtenaren die, op 1 januari 1994 titularis waren van | agents qui, au 1er janvier 1994, étaient titulaires de l'un des grades |
één van de graden die vermeld zijn in de linkerkolom, ambtshalve | repris ci-après dans la colonne de gauche sont nommés d'office dans un |
benoemd in de graden die in de rechterkolom voorkomen : | des grades figurant dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. In afwijking van voormeld artikel 43 van hetzelfde koninklijk | § 2. Par dérogation de l'article 43 précité du même arrêté royal du 14 |
besluit van 14 september 1994 worden ook de ambtenaren die op 1 | |
februari 1994 laureaat zijn van het examen voor bevordering in graad | septembre 1994, les agents qui étaient au 1er février 1994 lauréats de |
tot de graad van eerste tekenaar of controleur van werken ambtshalve | l'examen d'avancement de grade prévu pour l'accès aux grades de |
benoemd tot de graad van technisch assistent. | dessinateur principal ou de contrôleur des travaux sont également |
nommés d'office dans le grade d'assistant technique. . | |
§ 3. De ambtenaren die, op datum van 1 januari 1994, titularis zijn | § 3. Les agents qui, à la date du 1er janvier 1994, sont titulaires |
van één van de hierna in de linkerkolom vermelde geschrapte graden, | d'un des grades rayés repris ci-après dans la colonne de gauche, sont |
worden ambtshalve benoemd in de graad die in de rechterkolom voorkomt | nommés d'office dans un des grades figurant dans la colonne de droite |
: | : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 4. De ambtenaren die in niveau 2+ benoemd zijn, behouden in dat | § 4. Les agents nommés dans le niveau 2+ conservent dans leur nouveau |
niveau de anciënniteit verkregen in de graad waarvan ze titularis waren. | grade l'ancienneté acquise dans le grade dont ils étaient titulaires. |
§ 5. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 5. Pour le calcul de l'anciennté de grade des agents nommés au grade |
in de graad van technisch assistent (rang 26) worden benoemd, worden | d'assistant technique (rang 26), les services admissibles accomplis |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van de rangen 22 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van rang | dans un grade des rangs 22 et 20 sont censés avoir été accomplis dans |
26. | le grade du rang 26. |
§ 6. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van landschapsdeskundige (rang 26) worden benoemd, worden | grade de paysagiste (rang 26), les services admissibles accomplis dans |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in de graad van | |
de rang 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26. | un grade du rang 22 sont censés avoir été accomplis dans le grade du |
§ 7. In afwijking van § 4 van dit artikel worden voor de berekening | rang 26. § 7. Par dérogation au § 4 du présent article, seuls les services |
van de graadanciënniteit van de ambtenaren die in de graad van | |
eerstaanwezend technisch helper (rang 26) worden benoemd, slechts de | |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rang 22 geacht verricht te zijn in de graad van rang 26. | admissibles accomplis dans un grade du rang 22 sont censés avoir été |
§ 8. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | accomplis dans le grade du rang 26, pour le calcul de l'ancienneté de |
grade des agents nommés au grade d'aide technique principal (rang 26). | |
in de graad van landschapsdeskundige 1e klasse (rang 27) worden | § 8. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | grade de paysagiste de 1re classe (rang 27), les services admissibles |
in en graad van rang 23 geacht verricht te zijn in de graad van rang | accomplis dans un grade du rang 23 sont censés avoir été accomplis |
27. | dans le grade du rang 27. |
§ 9. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 9. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van eerstaanwezend technisch assistent (rang 28) worden | grade d'assistant technique principal (rang 28), les services |
benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn | |
in een graad van de rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van | admissibles accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été |
rang 28. | accomplis dans le grade du rang 28. |
§ 10. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 10. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van eerstaanwezend landschapsdeskundige (rang 28) | grade de paysagiste principal (rang 28), les services admissibles |
worden benoemd, worden de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van rang 24 geacht verricht te zijn in | accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis |
de graad van rang 28. | dans le grade du rang 28. |
§ 11. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren | § 11. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van hoofdtechnisch helper (rang 28) worden benoemd, | grade d'aide technique en chef (rang 28), les services admissibles |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van rang 24 geacht verricht te zijn in de graad van rang 28. | accomplis dans un grade du rang 24 sont censés avoir été accomplis |
§ 12. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaar die | dans le grade du rang 28. § 12. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van eerste conducteur van werken (afgeschafte graad - rang | grade de conducteur principal des travaux (grade supprimé - rang 29), |
29) worden benoemd, worden in de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van rang 25 geacht verricht te zijn in | les services admissibles accomplis dans un grade du rang 25 sont |
de graad van rang 29. | censés avoir été accomplis dans le grade du rang 29. |
§ 13. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen | § 13. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. |
Art. 4.§ 1. De ambtenaren die, op 1 maart 1997, titularis zijn van |
Art. 4.§ 1er. Les agents qui, au 1er mars 1997, sont titulaires d'un |
één van de hierna vermelde geschrapte graden worden ambtshalve benoemd | des grades rayés repris ci-après sont nommés d'office dans le grade de |
tot de graad van wachter (rang 42). | gardien (rang 42) : |
Wachter (rang 40) | Gardien (rang 40) |
Wachter 1e klasse (rang 41) | Gardien de 1re classe (rang 41) |
Eerstaanwezend wachter (rang 42) | Gardien principal (rang 42) |
Adjunct-hoofdwachter (rang 43) | Chef-gardien adjoint (rang 43) |
Hoofdwachter (rang 44) | Chef-gardien (rang 44) . |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcus de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van wachter (rang 42) worden benoemd, worden de in | grade de gardien (rang 42), les services admissibles accomplis dans un |
aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van de | |
rangen 44, 43, 41 en 40 geacht verricht te zijn in de graad van rang | grade des rangs 44, 43, 42, 41 et 40 sont censés avoir été accomplis |
42. | dans le grade du rang 42. |
§ 3. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen | § 3. L'ancienneté précuniaire acquise par les agents visés au présent |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. |
Art. 5.§ 1. De ambtenaren die krachtens artikel 3 van dit besluit van |
Art. 5.§ 1er. Les agents nommés d'office en vertu de l'article 3 du |
ambtshalve benoemd zijn, en de hierna in de linkerkolom voorkomen, | présent arrêté et repris ci-après dans la colonne de gauche, sont |
worden op 1 maart 1997 ambtshalve benoemd in de graad die in de | nommés d'office au 1er mars 1997 dans le grade figurant dans la |
rechterkolom voorkomt : | colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Voor de berekening van die graadanciënniteit van de ambtenaren | § 2. Pour le calcul de l'anciennté de grade des agents nommés au grade |
die in de graad van landschapsdeskundige (rang 26) worden benoemd, | de paysagiste (rang 26), les services admissibles accomplis dans un |
worden de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een | |
graad van de rangen 27, 26, 23 en 22 geacht verricht te zijn in de | grade des rangs 27, 26, 23 et 22 sont censés avoir été accomplis dans |
graad van rang 26. | le grade du rang 26. |
§ 3. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 3. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van technisch assistent (rang 26) worden benoemd, worden | grade d'assistant technique (rang 26), les services admissibles |
in de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van de rangen 26, 22 en 20 geacht verricht te zijn in de graad van | accomplis dans un grade des rangs 26, 22, et 20 sont censés avoir été |
rang 26. | accomplis dans le grade du rang 26. |
§ 4. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 4. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van technisch helper (rang 26) worden benoemd, worden in | grade d'aide technique (rang 26), les services admissibles accomplis |
de in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad | |
van de rangen 28, 26, 24 en 22 geacht verricht te zijn in de graad van | dans un grade des rangs 28, 26, 24 et 22 son censés avoir été |
rang 26. | accomplis dans le grade du rang 26. |
§ 5. Voor de berekening van de graandanciënniteit van de ambtenaren | § 5. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van eerstaanwezend landschapsdeskundige (rang 28) | grade de paysagiste principal (rang 28), les services admissibles |
worden benoemd, worden in de in aanmerking komende diensten die | |
gepresteerd zijn in een graad van de rangen 28 en 24 geacht verricht | accomplis dans un grade des rangs 28 et 24 sont censés avoir été |
te zijn in de graad van de rang 28. | accomplis dans le grade du rang 28. |
§ 6. Voor de berekening van de graandanciënniteit van de ambtenaren | § 6. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
die in de graad van eerstaanwezend technisch assitent (rang 28) worden | grade d'assistant technique principal (rang 28), les services |
benoemd, worden in de in aanmerking komende diensten die gepresteerd | |
zijn in een graad van de rangen 28 en 24 geacht verricht te zijn in de | admissibles accomplis dans un grade des rangs 28 et 24 sont censés |
graad van de rang 28. | avoir été accomplis dans le grade du rang 28. |
§ 7. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen | § 7. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | article est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. |
Art. 6.§ 1. De ambtenaren die, op 1 maart 1997, titularis zijn van de |
Art. 6.§ 1er. Les agents qui, au 1er mars 1997, sont titulaires d'un |
op diezelfde datum, bij het koninklijk besluit betreffende de | grade rayé à la même date par l'arrêté royal relatif au classement |
hiërarchische indeling van de bijzondere graden waarvan de | hiérarchique des grades particuliers que peuvent porter les agents de |
personeelsleden van de Regie der Gebouwen titularis kunnen zijn, | la Régie des Bâtiments et repris ci-après dans la colonne de gauche, |
geschrapte graad, hierna vermeld in de linkerkolom, worden ambtshalve | |
benoemd tot de graad die in de rechterkolom voorkomt : | sont nommés d'office dans le grade repris dans la colonne de droite : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
§ 2. Voor de berekening van de graadanciënniteit van de ambtenaren die | § 2. Pour le calcul de l'ancienneté de grade des agents nommés au |
in de graad van adjunct-adviseur (rang 10) worden benoemd, worden de | grade de conseiller adjoint (rang 10), les services admissibles |
in aanmerking komende diensten die gepresteerd zijn in een graad van | |
de rangen 12, 11 en 10 geacht verricht te zijn in de graad van rang | accomplis dans un grade des rangs 12, 11 et 10 sont censés avoir été |
10. | accomplis dans le grade du rang 10. |
§ 3. De door de in dit artikel bedoelde ambtenaren verkregen | § 3. L'ancienneté pécuniaire acquise par les agents visés au présent |
weddeanciënniteit wordt geacht verkregen te zijn in de nieuwe | articles est censée être acquise dans la nouvelle échelle de |
weddeschaal. | traitement. . |
Art. 7.Het koninklijk besluit van 4 februari 1997 houdende |
Art. 7.L'arrêté royal du 4 février 1997 portant simplification de la |
vereenvoudiging van de loopbaan van sommige ambtenaren van de Regie | carrière de certains agents de la Régie des Bâtiments est abrogé. |
der Gebouwen wordt opgeheven. | |
Art. 8.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 maart 1997 met |
Art. 8.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1997 à |
uitzondering van de artikelen 1 tot 3 die uitwerking hebben met ingang | l'exception des articles 1er à 3 qui produisent leurs effets le 1er |
van 1 januari 1994. | janvier 1994. |
Art. 9.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 9.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 september 1997. | Donné, à Bruxelles, le 18 septembre 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Ambtenarenzaken, | Le Ministre de la Fonction publique, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |