Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/10/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van de VIA 6 toeslag 2023 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, betreffende de toekenning van de VIA 6 toeslag 2023 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et des services de santé relative à l'attribution du complément VIA 6 2023
18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december collective de travail du 19 décembre 2023, conclue au sein de la
2023, gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen Commission paritaire des établissements et des services de santé
en -diensten, betreffende de toekenning van de VIA 6 toeslag 2023 (1) relative à l'attribution du complément VIA 6 2023 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et des services de santé; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023, travail du 19 décembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en Commission paritaire des établissements et des services de santé,
-diensten, betreffende de toekenning van de VIA 6 toeslag 2023. relative à l'attribution du complément VIA 6 2023.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2024. Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten Commission paritaire des établissements et des services de santé
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 december 2023 Convention collective de travail du 19 décembre 2023
Toekenning van de VIA 6 toeslag 2023 (Overeenkomst geregistreerd op 25 Attribution du complément VIA 6 2023 (Convention enregistrée le 25
januari 2024 onder het nummer 185596/CO/330) janvier 2024 sous le numéro 185596/CO/330)

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder het Paritair s'applique aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten en die behoren tot Commission paritaire des établissements et des services de santé et
de onderstaande sectoren die door de Vlaamse Gemeenschap worden erkend qui font partie des secteurs ci-dessous qui sont reconnus et/ou
en/of gesubsidieerd : subsidiés par la Communauté flamande :
- de categorale ziekenhuizen (dit is elk ziekenhuis dat uitsluitend - les hôpitaux catégoriels (c'est-à-dire les hôpitaux qui disposent
beschikt over een G-dienst (revalidatie van geriatrische patiënten) exclusivement d'un service G (revalidation de patients gériatriques)
en/of een Sp-dienst (gespecialiseerde dienst voor behandeling en et/ou d'un service Sp (service spécialisé de traitement et de
revalidatie) als vermeld in artikel 5, § 1, I, eerste lid, 3° en 4° revalidation) tels que mentionnés à l'article 5, § 1er, I, premier
van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der alinéa, 3° et 4° de la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8
instellingen); août 1980);
- de rusthuizen voor bejaarden, de rust- en verzorgingstehuizen, de - les maisons de repos pour personnes âgées, les maisons de repos et
dagverzorgingscentra, de assistentiewoningen, de centra voor de soins, les centres de soins de jour, les logements à assistance,
kortverblijf voor bejaarden; les centres de court séjour pour personnes âgées;
- de psychiatrische verzorgingstehuizen; - les maisons de soins psychiatriques;
- de initiatieven van beschut wonen; - les initiatives d'habitation protégée;
- de revalidatiecentra, met uitsluiting van de instellingen waarmee - les centres de revalidation, à l'exclusion des établissements avec
het Verzekeringscomité van het RIZIV op voorstel van het College van lesquels le Comité de l'assurance de l'INAMI sur proposition du
geneesheren-directeurs, in uitvoering van artikel 22, 6° van de wet Collège des médecins-directeurs, en application de l'article 22, 6° de
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en la loi concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, een overeenkomst heeft coordonnée du 14 juillet 1994, a conclu une convention et qui ne
gesloten en die niet vallen onder de toepassing van artikel 5, § 1, I, tombent pas sous l'application de l'article 5, § 1er, I, 5° de la loi
5° van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles;
instellingen; - de multidisciplinaire begeleidingsequipes en netwerken palliatieve - les équipes d'accompagnement multidisciplinaire des soins palliatifs
zorgen. et les réseaux de soins palliatifs.
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijke § 2. Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé,
werklieden- en bediendepersoneel. masculin et féminin.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel de

Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objectif

toekenning te regelen van de koopkrachtmaatregelen zoals bepaald in de régler l'octroi des mesures de pouvoir d'achat telles que prévues
het zesde Vlaams intersectoraal akkoord ("VIA 6") van 30 maart 2021, dans le sixième accord intersectoriel flamand ("VIA 6") du 30 mars
luik III, deel III, 1.1. PC 330 geregionaliseerd en van luik III, 2021, volet III, partie III, 1.1. CP 330 régionalisé et du volet III,
Algemene principes, 1. Actualisatie en besteding budget wat betreft de Principes généraux, 1. Actualisation et dépense du budget en termes
aanwending van de onbenutte middelen. d'utilisation des fonds non utilisés.

Art. 3.De werknemers die voltijds tewerkgesteld zijn, ontvangen

Art. 3.Les travailleurs employés à temps plein reçoivent un

eenmalig een toeslag van 454,75 EUR bruto. Voor deeltijdse medewerkers supplément unique de 454,75 EUR bruts. Pour les travailleurs à temps
wordt het bedrag van deze éénmalige toeslag pro rata hun contractuele partiel, le montant de ce complément unique est calculé et accordé au
arbeidsduur berekend en toegekend. prorata de leur temps de travail contractuel.
Deze eenmalige toeslag wordt verder de VIA 6 toeslag 2023 genoemd. Ce complément unique est également appelé complément VIA 6 2023.

Art. 4.Het volledig bedrag van de VIA 6 toeslag 2023 wordt toegekend

Art. 4.Le montant total du complément VIA 6 2023 est accordé au

aan de werknemer die een functie uitoefent die het uitvoeren van travailleur qui occupe une fonction impliquant l'exécution d'un
werkelijke of daarmee gelijkgestelde arbeidsprestaties omvat en die travail effectif ou assimilé et qui a ou aurait bénéficié de
zijn gehele loon heeft of zou hebben genoten tijdens de gehele referentieperiode. l'intégralité de son salaire pendant toute la période de référence.
De gelijkgestelde arbeidsprestaties zijn deze, bedoeld in de artikelen Les prestations de travail assimilées sont celles visées aux articles
16 en 41 van het koninklijk besluit van 30 maart 1967 tot bepaling van 16 et 41 de l'arrêté royal du 30 mars 1967 déterminant les modalités
de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de wetten betreffende de générales d'exécution des lois relatives aux vacances annuelles des
travailleurs salariés.
jaarlijkse vakantie van de werknemers. La période de référence est la période allant du 1er janvier 2023 au
De referentieperiode is de periode van 1 januari 2023 tot en met 30 30 septembre 2023 inclus.
september 2023. Iedere gepresteerde of daarmee gelijkgestelde maand tijdens de Chaque mois travaillé ou assimilé pendant la période de référence
referentieperiode geeft recht op één negende van de overeenkomstig de donne droit à un neuvième du complément VIA 6 2023 accordé
bepalingen van artikel 3 toegekende VIA 6 toeslag 2023. conformément aux dispositions de l'article 3.
Onder "maand" wordt verstaan : elke verbintenis die is aangegaan vóór Par "mois" il y a lieu de comprendre : tout engagement pris avant le
seizième jour civil du mois en cours.
de zestiende kalenderdag van de lopende maand. Si le travailleur ne peut pas bénéficier de la totalité du complément
Als de werknemer de gehele VIA 6 toeslag 2023 niet kan genieten in het VIA 6 2023 dans le cadre d'une prestation de travail complète parce
raam van volledige arbeidsprestaties omdat hij in dienst werd genomen
of de instelling heeft verlaten in de loop van de referentieperiode, qu'il a été employé ou a quitté l'institution pendant la période de
wordt het bedrag van de VIA 6 toeslag 2023 vastgesteld pro rata van de référence, le montant du complément VIA 6 2023 est déterminé au
tijdens de referentieperiode verrichte of daarmee gelijkgestelde prorata du travail effectué ou assimilé pendant la période de
arbeidsprestaties. référence.
Het bedrag van de VIA 6 toeslag 2023 voor de deeltijds tewerkgestelde Le montant du complément VIA 6 2023 pour le travailleur à temps
werknemer wordt berekend pro rata van de duur van de contractuele partiel est calculé au prorata de la durée du travail contractuel
arbeidsprestaties die de werknemer in de loop van de referentieperiode effectué ou qui aurait été effectué par le travailleur pendant la
heeft of zou hebben gepresteerd. période de référence.

Art. 5.De VIA 6 toeslag 2023 heeft betrekking op de prestaties en het

Art. 5.Le complément VIA 6 2023 porte sur les prestations et la

loon van het jaar 2023 en wordt in éénmaal uitbetaald uiterlijk met de rémunération de l'année 2023 et est versé en une seule fois au plus
betaling van het loon van de maand januari 2024. Voor de werknemer die tard avec le paiement de la rémunération du mois de janvier 2024. Pour
de instelling heeft verlaten in de loop van het kalenderjaar 2023, le travailleur qui a quitté l'institution au cours de l'année civile
wordt de VIA 6 toeslag 2023 uitbetaald uiterlijk tegen het einde van 2023, le complément VIA 6 2023 est versé au plus tard à la fin du mois
de maand januari 2024. de janvier 2024.

Art. 6.De VIA 6 toeslag 2023 is niet verschuldigd aan om dringende

Art. 6.Le complément VIA 6 2023 n'est pas dû aux travailleurs

reden ontslagen werknemers, noch voor arbeidsprestaties die zijn licenciés pour des motifs graves, ni pour le travail effectué pendant
verricht tijdens een proefperiode waaraan een einde werd gemaakt, noch une période d'essai qui a pris fin, ni pour le travail effectué dans
voor arbeidsprestaties verricht in het raam van een studentencontract,
of een vervangingscontract voor het gedeelte waarvoor de vervangen le cadre d'un contrat d'étudiant, ou d'un contrat de remplacement pour
werknemer de VIA 6 toeslag 2023 ontvangt.
De werknemers die zich in een proefperiode bevinden op het ogenblik la partie pour laquelle le travailleur remplacé reçoit le complément
van de betaling van de VIA 6 toeslag 2023, hebben geen recht op de VIA 6 2023. Les travailleurs qui sont en période d'essai au moment du paiement du
toeslag. complément VIA 6 2023 n'ont pas droit à l'allocation.

Art. 7.De sociale partners erkennen dat deze maatregel alleen kan

Art. 7.Les partenaires sociaux reconnaissent que cette mesure ne peut

worden toegekend voor zover de kosten ervan daadwerkelijk worden être accordée que dans la mesure où ses coûts sont effectivement
gedekt door de financiële middelen die de bevoegde autoriteit couverts par les ressources financières garanties par l'autorité
garandeert in het kader van de IFIC afrekening van het rechtenjaar compétente dans le cadre du règlement de l'IFIC de l'année de droits
2023. 2023.

Art. 8.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op

Art. 8.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en

1 januari 2023 en is afgesloten voor een bepaalde duur tot en met 31 vigueur le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée déterminée
maart 2024. jusqu'au 31 mars 2024.
§ 2. Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij § 2. Elle peut être révisée ou dénoncée à la demande de la partie
worden herzien of opgezegd met inachtneming van een opzeggingstermijn van 3 maanden. signataire la plus diligente, moyennant un préavis de 3 mois.
§ 3. De organisatie die het initiatief tot herziening of opzegging § 3. L'organisation qui prend l'initiative de la révision ou de la
dénonciation indique ses motifs dans une lettre ordinaire adressée au
neemt, moet in een gewone brief aan de voorzitter van het Paritair président de la Commission paritaire des établissements et des
Comité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten de redenen ervan services de santé et présente des propositions de modifications.
aangeven en amendementsvoorstellen indienen. Les autres organisations s'engagent à en discuter au sein de la
De andere organisaties verbinden zich ertoe deze binnen een maand na
ontvangst ervan in het Paritair Comité voor de gezondheidsinrichtingen Commission paritaire des établissements et des services de santé dans
en -diensten te bespreken. le mois qui suit leur réception.

Art. 9.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968

Art. 9.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur

betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire les conventions collectives de travail et les commissions paritaires,
comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve en ce qui concerne la signature de cette convention collective de
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la
vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris réunion approuvé par les membres et signé par le président et le
en goedgekeurd door de leden. secrétaire.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^