Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2023 enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02 |
---|---|
18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024, | collective de travail du 24 juin 2024, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 | modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2023 |
geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02 (1) | enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la |
en het Waalse Gewest; | Région wallonne; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024, gesloten | travail du 24 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 | modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2023 |
geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02. | enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la |
en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024 | Convention collective de travail du 24 juin 2024 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 | Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2023 |
geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02 | enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02 (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 2024 onder het nummer 188638/CO/329.02) | enregistrée le 9 juillet 2024 sous le numéro 188638/CO/329.02) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers |
Article 1er.§ 1er. La présente convention s'applique aux employeurs |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele | qui dépendent de la Sous-commission paritaire pour le secteur |
sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la |
Gewest en die vallen onder één van de volgende erkennings- en/of | Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou de |
subsidiëringsinrichtingen en op hun werknemers : | subventionnement suivants, et à leurs travailleurs : |
1° De productie- en gastateliers geregeld bij hoofdstuk I van titel VI | 1° Les ateliers de production et d'accueil, réglementés par le |
van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van | chapitre Ier du titre VI du décret du 10 novembre 2011 relatif au |
de filmsector en de audiovisuele creatie, met uitzondering van de | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, à l'exception des |
schoolateliers bedoeld in artikel 62, 3° en bij hoofdstuk II van titel | ateliers d'écoles visés à l'article 62, 3° et le chapitre II du titre |
IX van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de | IX du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias |
audiovisuele mediadiensten wat betreft het "atelier de création sonore | audiovisuels pour ce qui concerne l'atelier de création sonore et |
et radiophonique"; | radiophonique; |
2° De openbare lectuur, gereglementeerd door het decreet van 30 april | 2° La lecture publique, réglementée par le décret du 30 avril 2009 |
2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken | relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le |
georganiseerd door het Openbaar Netwerk van de Lectuur voor zover het | |
de verenigingen en stichtingen van privaat recht beoogt die als | Réseau public de la Lecture en ce qu'il vise les associations et |
inrichtende machten opgenomen zijn in een erkende operator van de | fondations de droit privé intégrées comme pouvoirs organisateurs dans |
Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening en de toepassingsbesluiten | un opérateur reconnu du Service public de la Lecture et ses arrêtés |
ervan; | d'application; |
3° De culture centra, geregeld bij het decreet van 21 november 2013 | 3° Les centres culturels, réglementés par le décret du 21 novembre |
betreffende de culturele centra; | 2013 relatif aux centres culturels; |
4° Jongerencentra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de erkennings- en | 4° Les centres de jeunes, réglementés par le décret du 20 juillet 2000 |
subsidiëringsvoorwaarden van de jongerentehuizen, ontmoetings- en | déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement |
huisvestingscentra en informatiecentra voor jongeren en hun | des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et |
federaties; | centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; |
5° De permanente vorming, gereglementeerd door het decreet van 17 juli | 5° L'éducation permanente, réglementée par le décret du 17 juillet |
2003 betreffende de ondersteuning van het verenigingswerk op het | 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ de |
gebied van volwassenenonderwijs, alsook de verenigingen erkend | l'éducation permanente ainsi que les associations reconnues en vertu |
krachtens de koninklijke besluiten van 1921 en 1971; | des arrêtés royaux de 1921 et 1971; |
6° Sportfederaties, erkend krachtens het decreet van 3 mei 2019 | 6° Les fédérations sportives, réglementées par le décret du 3 mai 2019 |
betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de | portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française et |
Franse Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende | le décret du 30 mars 2007 organisant la reconnaissance et le |
organisatie van de erkenning en subsidiëring van een vereniging van | subventionnement d'une association de fédérations sportives |
Franstalige sportfederaties; | francophones; |
7° Jongerenorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet | 7° Les organisations de jeunesse, réglementées par le décret du 26 |
van 26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en | mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions |
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jongerenorganisaties; | aux organisations de jeunesse; |
8° "PointCulture" : de instelling erkend krachtens het koninklijk | 8° "PointCulture" : l'organisme agréé selon l'arrêté royal du 7 avril |
besluit van 7 april 1971 tot vaststelling van de | 1971 fixant les conditions d'octroi de subventions à la Médiathèque |
toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de "Médiathèque francophone | francophone de Belgique et les conditions d'octroi de subventions aux |
de Belgique" en de toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de | organismes régionaux et locaux assurant le prêt de moyens |
regionale en lokale instellingen die audiovisuele middelen lenen aan | |
de dienst voor volwassenenonderwijs, "PointCulture" geworden door | audio-visuels au service de l'éducation permanente, devenu Point |
wijziging van de statuten ervan op 5 juli 2013; | Culture par modification de ses statuts du 5 juillet 2013; |
9° De nabijheidsmedia en het netwerk van de nabijheidmedia, | 9° Les médias de proximité et le réseau des médias de proximité, |
gereglementeerd door het decreet van 4 februari 2021 betreffende de | réglementés par le décret du 4 février 2021 relatif aux services de |
audiovisuele mediadiensten en de videoplatformdiensten; | médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos; |
10° De sector van de centra voor expressie en creativiteit, | 10° Les centres d'expression et de créativité, réglementés par le |
gereglementeerd door het decreet van 30 april 2009 betreffende de | décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement |
omkadering en de subsidiëring van de federaties voor artistieke | des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des fédérations |
amateurpraktijken, van de representatieve federaties van centra voor | représentatives de centres d'expression et de créativité et des |
expressie en creativiteit en van de centra voor expressie en | |
creativiteit en in het bijzonder de operatoren bedoeld in artikel 3, | centres d'expression et de créativité et singulièrement les opérateurs |
5°, 6°, 7° en in artikel 4, § 2 van het bovenvermelde decreet; | visés à l'article 3, 5°, 6°, 7° et à l'article 4, § 2 du décret |
susmentionné; | |
11° De coördinaties van huiswerkinstituten gereglementeerd door het | 11° Les coordinations d'écoles de devoirs, réglementées par le décret |
decreet betreffende de erkenning en de ondersteuning van de huiswerkinstituten van 28 april 2004; | relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs du 28 avril 2004; |
12° De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | 12° Les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour |
socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et |
en van het Waalse Gewest (329.02), gesubsidieerd door de "ONE" voor de | de la Région wallonne (329.02) subventionnés par l'ONE pour la mise en |
tenuitvoerlegging van opvangprojecten op basis van het besluit van de | oeuvre de projet(s) d'accueil sur la base de l'arrêté du gouvernement |
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging | de la Communauté française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du |
gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les | |
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 | modalités d'application du décret de la Communauté française du 3 |
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het | juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant |
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de | |
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de | |
ondersteuning van de buitenschoolse opvang. | leur temps libre et au soutien de l'accueil extra-scolaire. |
§ 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder | § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de |
onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 | genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux |
juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | contrats de travail. |
In afwijking van datgene wat voorafgaat, worden voor de instellingen | En dérogation à ce qui précède, pour les institutions visées au § 1er, |
bedoeld in § 1, 12° van dit artikel, enkel de werknemers bedoeld die | 12° du présent article, sont visés les seuls travailleurs affectés |
voor geheel of een deel van hun arbeidstijd aangesteld zijn voor het | pour tout ou partie de leur temps de travail au projet subventionné |
project gesubsidieerd door de "ONE" op basis van het besluit van de | par l'ONE sur la base de l'arrêté du gouvernement de la Communauté |
regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging | française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du gouvernement de la |
van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités |
december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het | |
decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de | d'application du décret de la Communauté française du 3 juillet 2003 |
coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de | relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps |
ondersteuning van de buitenschoolse opvang. | libre et au soutien de l'accueil extrascolaire. |
§ 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | § 3. Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux |
werknemers die gedekt zijn door het toepassingsgebied van de | travailleurs couverts par le champ d'application de la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007 tot bepaling van de | collective de travail du 14 mai 2007 définissant la classification de |
functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van | fonctions et les conditions de rémunération pour certains secteurs de |
het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (Brusselse | la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel (Région de |
Hoofdstedelijk Gewest) en van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Bruxelles-Capitale) et de la convention collective de travail du 19 |
19 december 2022 tot bepaling van de functieclassificatie en de | décembre 2022 définissant la classification de fonctions et les |
loonvoorwaarden voor de sectoren van het Paritair Comité voor de | conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission |
socio-culturele sector die afhangen van het Waalse Gewest. | paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Région |
HOOFDSTUK II. - Verbeteringen | wallonne. CHAPITRE II. - Corrections |
Art. 2.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 |
Art. 2.A l'article 8 de la convention collective de travail du 26 |
juni 2023 geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer | juin 2023 enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02, |
181500/CO/329.02, moet de voetnoten nr. 9 en 10 als volgt verbeterd worden : | les notes de bas de page 9 et 10 doivent être corrigées comme suit : |
"9 Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer | "9 Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer |
146845/CO/329.02. | 146845/CO/329.02. |
10 Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro | 10 Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro |
146845/CO/329.02.". | 146845/CO/329.02.". |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 juli 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er juillet 2023 pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis |
opzeggingstermijn van 12 maanden, betekend bij een aangetekende brief, | de 12 mois, adressé par lettre recommandée à la présidence de la |
gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. | sous-commission paritaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |