| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024, gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2024, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2023 enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02 | 
|---|---|
| 18 OKTOBER 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 OCTOBRE 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024, | collective de travail du 24 juin 2024, conclue au sein de la | 
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 
| de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | 
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 | modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2023 | 
| geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02 (1) | enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02 (1) | 
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, | 
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. | 
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | 
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | 
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 
| socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | 
| en het Waalse Gewest; | Région wallonne; | 
| Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, | 
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : | 
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage  | 
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de  | 
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024, gesloten | travail du 24 juin 2024, reprise en annexe, conclue au sein de la | 
| in het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 
| Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest, tot | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, | 
| wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 | modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2023 | 
| geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02. | enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02. | 
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van  | 
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé  | 
| dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. | 
| Gegeven te Brussel, 18 oktober 2024. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2024. | 
| FILIP | PHILIPPE | 
| Van Koningswege : | Par le Roi : | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE | 
| _______ | _______ | 
| Nota | Note | 
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : | 
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | 
| Bijlage | Annexe | 
| Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector van de Franstalige | Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | 
| en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | Communauté française et germanophone et de la Région wallonne | 
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2024 | Convention collective de travail du 24 juin 2024 | 
| Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2023 | Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2023 | 
| geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer 181500/CO/329.02 | enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02 (Convention | 
| (Overeenkomst geregistreerd op 9 juli 2024 onder het nummer 188638/CO/329.02) | enregistrée le 9 juillet 2024 sous le numéro 188638/CO/329.02) | 
| HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application | 
Artikel 1.§ 1. Deze overeenkomst is van toepassing op de werkgevers  | 
Article 1er.§ 1er. La présente convention s'applique aux employeurs  | 
| die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de socio-culturele | qui dépendent de la Sous-commission paritaire pour le secteur | 
| sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse | socio-culturel de la Communauté française et germanophone et de la | 
| Gewest en die vallen onder één van de volgende erkennings- en/of | Région wallonne et relevant d'un des dispositifs d'agrément et/ou de | 
| subsidiëringsinrichtingen en op hun werknemers : | subventionnement suivants, et à leurs travailleurs : | 
| 1° De productie- en gastateliers geregeld bij hoofdstuk I van titel VI | 1° Les ateliers de production et d'accueil, réglementés par le | 
| van het decreet van 10 november 2011 betreffende de ondersteuning van | chapitre Ier du titre VI du décret du 10 novembre 2011 relatif au | 
| de filmsector en de audiovisuele creatie, met uitzondering van de | soutien au cinéma et à la création audiovisuelle, à l'exception des | 
| schoolateliers bedoeld in artikel 62, 3° en bij hoofdstuk II van titel | ateliers d'écoles visés à l'article 62, 3° et le chapitre II du titre | 
| IX van het gecoördineerde decreet van 26 maart 2009 betreffende de | IX du décret coordonné du 26 mars 2009 sur les services de médias | 
| audiovisuele mediadiensten wat betreft het "atelier de création sonore | audiovisuels pour ce qui concerne l'atelier de création sonore et | 
| et radiophonique"; | radiophonique; | 
| 2° De openbare lectuur, gereglementeerd door het decreet van 30 april | 2° La lecture publique, réglementée par le décret du 30 avril 2009 | 
| 2009 betreffende de ontwikkeling van de lectuurpraktijken | relatif au développement des pratiques de lecture organisé par le | 
| georganiseerd door het Openbaar Netwerk van de Lectuur voor zover het | |
| de verenigingen en stichtingen van privaat recht beoogt die als | Réseau public de la Lecture en ce qu'il vise les associations et | 
| inrichtende machten opgenomen zijn in een erkende operator van de | fondations de droit privé intégrées comme pouvoirs organisateurs dans | 
| Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening en de toepassingsbesluiten | un opérateur reconnu du Service public de la Lecture et ses arrêtés | 
| ervan; | d'application; | 
| 3° De culture centra, geregeld bij het decreet van 21 november 2013 | 3° Les centres culturels, réglementés par le décret du 21 novembre | 
| betreffende de culturele centra; | 2013 relatif aux centres culturels; | 
| 4° Jongerencentra, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet van 20 juli 2000 tot bepaling van de erkennings- en | 4° Les centres de jeunes, réglementés par le décret du 20 juillet 2000 | 
| subsidiëringsvoorwaarden van de jongerentehuizen, ontmoetings- en | déterminant les conditions de reconnaissance et de subventionnement | 
| huisvestingscentra en informatiecentra voor jongeren en hun | des maisons de jeunes, centres de rencontres et d'hébergement et | 
| federaties; | centres d'information des jeunes et de leurs fédérations; | 
| 5° De permanente vorming, gereglementeerd door het decreet van 17 juli | 5° L'éducation permanente, réglementée par le décret du 17 juillet | 
| 2003 betreffende de ondersteuning van het verenigingswerk op het | 2003 relatif au soutien de l'action associative dans le champ de | 
| gebied van volwassenenonderwijs, alsook de verenigingen erkend | l'éducation permanente ainsi que les associations reconnues en vertu | 
| krachtens de koninklijke besluiten van 1921 en 1971; | des arrêtés royaux de 1921 et 1971; | 
| 6° Sportfederaties, erkend krachtens het decreet van 3 mei 2019 | 6° Les fédérations sportives, réglementées par le décret du 3 mai 2019 | 
| betreffende de organisatie en de subsidiëring van de sport in de | portant sur le mouvement sportif organisé en Communauté française et | 
| Franse Gemeenschap en het decreet van 30 maart 2007 houdende | le décret du 30 mars 2007 organisant la reconnaissance et le | 
| organisatie van de erkenning en subsidiëring van een vereniging van | subventionnement d'une association de fédérations sportives | 
| Franstalige sportfederaties; | francophones; | 
| 7° Jongerenorganisaties, erkend en gesubsidieerd krachtens het decreet | 7° Les organisations de jeunesse, réglementées par le décret du 26 | 
| van 26 maart 2009 tot vaststelling van de erkennings- en | mars 2009 fixant les conditions d'agrément et d'octroi de subventions | 
| toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de jongerenorganisaties; | aux organisations de jeunesse; | 
| 8° "PointCulture" : de instelling erkend krachtens het koninklijk | 8° "PointCulture" : l'organisme agréé selon l'arrêté royal du 7 avril | 
| besluit van 7 april 1971 tot vaststelling van de | 1971 fixant les conditions d'octroi de subventions à la Médiathèque | 
| toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de "Médiathèque francophone | francophone de Belgique et les conditions d'octroi de subventions aux | 
| de Belgique" en de toekenningsvoorwaarden van subsidies aan de | organismes régionaux et locaux assurant le prêt de moyens | 
| regionale en lokale instellingen die audiovisuele middelen lenen aan | |
| de dienst voor volwassenenonderwijs, "PointCulture" geworden door | audio-visuels au service de l'éducation permanente, devenu Point | 
| wijziging van de statuten ervan op 5 juli 2013; | Culture par modification de ses statuts du 5 juillet 2013; | 
| 9° De nabijheidsmedia en het netwerk van de nabijheidmedia, | 9° Les médias de proximité et le réseau des médias de proximité, | 
| gereglementeerd door het decreet van 4 februari 2021 betreffende de | réglementés par le décret du 4 février 2021 relatif aux services de | 
| audiovisuele mediadiensten en de videoplatformdiensten; | médias audiovisuels et aux services de partage de vidéos; | 
| 10° De sector van de centra voor expressie en creativiteit, | 10° Les centres d'expression et de créativité, réglementés par le | 
| gereglementeerd door het decreet van 30 april 2009 betreffende de | décret du 30 avril 2009 relatif à l'encadrement et au subventionnement | 
| omkadering en de subsidiëring van de federaties voor artistieke | des fédérations de pratiques artistiques en amateur, des fédérations | 
| amateurpraktijken, van de representatieve federaties van centra voor | représentatives de centres d'expression et de créativité et des | 
| expressie en creativiteit en van de centra voor expressie en | |
| creativiteit en in het bijzonder de operatoren bedoeld in artikel 3, | centres d'expression et de créativité et singulièrement les opérateurs | 
| 5°, 6°, 7° en in artikel 4, § 2 van het bovenvermelde decreet; | visés à l'article 3, 5°, 6°, 7° et à l'article 4, § 2 du décret | 
| susmentionné; | |
| 11° De coördinaties van huiswerkinstituten gereglementeerd door het | 11° Les coordinations d'écoles de devoirs, réglementées par le décret | 
| decreet betreffende de erkenning en de ondersteuning van de huiswerkinstituten van 28 april 2004; | relatif à la reconnaissance et au soutien des écoles de devoirs du 28 avril 2004; | 
| 12° De werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | 12° Les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour | 
| socio-culturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap | le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et | 
| en van het Waalse Gewest (329.02), gesubsidieerd door de "ONE" voor de | de la Région wallonne (329.02) subventionnés par l'ONE pour la mise en | 
| tenuitvoerlegging van opvangprojecten op basis van het besluit van de | oeuvre de projet(s) d'accueil sur la base de l'arrêté du gouvernement | 
| regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging | de la Communauté française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du | 
| gouvernement de la Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les | |
| van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 | modalités d'application du décret de la Communauté française du 3 | 
| december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het | juillet 2003 relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant | 
| decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de | |
| coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de | |
| ondersteuning van de buitenschoolse opvang. | leur temps libre et au soutien de l'accueil extra-scolaire. | 
| § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : het personeel, zonder | § 2. Par "travailleurs", on entend : le personnel, sans distinction de | 
| onderscheid van geslacht, tewerkgesteld in de zin van de wet van 3 | genre, occupé au sens de la loi du 3 juillet 1978 relative aux | 
| juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten. | contrats de travail. | 
| In afwijking van datgene wat voorafgaat, worden voor de instellingen | En dérogation à ce qui précède, pour les institutions visées au § 1er, | 
| bedoeld in § 1, 12° van dit artikel, enkel de werknemers bedoeld die | 12° du présent article, sont visés les seuls travailleurs affectés | 
| voor geheel of een deel van hun arbeidstijd aangesteld zijn voor het | pour tout ou partie de leur temps de travail au projet subventionné | 
| project gesubsidieerd door de "ONE" op basis van het besluit van de | par l'ONE sur la base de l'arrêté du gouvernement de la Communauté | 
| regering van de Franse Gemeenschap van 20 december 2017 tot wijziging | française du 20 décembre 2017 modifiant l'arrêté du gouvernement de la | 
| van het besluit van de regering van de Franse Gemeenschap van 3 | Communauté française du 3 décembre 2003 fixant les modalités | 
| december 2003 tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van het | |
| decreet van de Franse Gemeenschap van 3 juli 2003 betreffende de | d'application du décret de la Communauté française du 3 juillet 2003 | 
| coördinatie van de opvang van kinderen gedurende hun vrije tijd en de | relatif à la coordination de l'accueil des enfants durant leur temps | 
| ondersteuning van de buitenschoolse opvang. | libre et au soutien de l'accueil extrascolaire. | 
| § 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op de | § 3. Cette convention collective de travail ne s'applique pas aux | 
| werknemers die gedekt zijn door het toepassingsgebied van de | travailleurs couverts par le champ d'application de la convention | 
| collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2007 tot bepaling van de | collective de travail du 14 mai 2007 définissant la classification de | 
| functieclassificatie en de loonvoorwaarden voor sommige sectoren van | fonctions et les conditions de rémunération pour certains secteurs de | 
| het Paritair Comité voor de socio-culturele sector (Brusselse | la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel (Région de | 
| Hoofdstedelijk Gewest) en van de collectieve arbeidsovereenkomst van | Bruxelles-Capitale) et de la convention collective de travail du 19 | 
| 19 december 2022 tot bepaling van de functieclassificatie en de | décembre 2022 définissant la classification de fonctions et les | 
| loonvoorwaarden voor de sectoren van het Paritair Comité voor de | conditions de rémunération pour les secteurs de la Commission | 
| socio-culturele sector die afhangen van het Waalse Gewest. | paritaire pour le secteur socio-culturel dépendant de la Région | 
| HOOFDSTUK II. - Verbeteringen | wallonne. CHAPITRE II. - Corrections | 
Art. 2.In artikel 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26  | 
Art. 2.A l'article 8 de la convention collective de travail du 26  | 
| juni 2023 geregistreerd op 8 augustus 2023 onder het nummer | juin 2023 enregistrée le 8 août 2023 sous le numéro 181500/CO/329.02, | 
| 181500/CO/329.02, moet de voetnoten nr. 9 en 10 als volgt verbeterd worden : | les notes de bas de page 9 et 10 doivent être corrigées comme suit : | 
| "9 Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer | "9 Overeenkomst geregistreerd op 23 juli 2018 onder het nummer | 
| 146845/CO/329.02. | 146845/CO/329.02. | 
| 10 Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro | 10 Convention enregistrée le 23 juillet 2018 sous le numéro | 
| 146845/CO/329.02.". | 146845/CO/329.02.". | 
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met  | 
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses  | 
| ingang van 1 juli 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er juillet 2023 pour une durée indéterminée. | 
| Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis | 
| opzeggingstermijn van 12 maanden, betekend bij een aangetekende brief, | de 12 mois, adressé par lettre recommandée à la présidence de la | 
| gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité. | sous-commission paritaire. | 
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2024. | 
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, | 
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |