← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van de opleiding en het opvolgen van de rechthebbenden die thuis parenterale voeding toegediend krijgen en de opleiding van hun familie of voor het ten laste nemen van de kosten van de behandeling van kinderen met een ernstige afkeer van orale voeding die gepaard gaat met of die volgt op een periode waarin dit kind ambulant parenterale voeding toegediend kreeg "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van de opleiding en het opvolgen van de rechthebbenden die thuis parenterale voeding toegediend krijgen en de opleiding van hun familie of voor het ten laste nemen van de kosten van de behandeling van kinderen met een ernstige afkeer van orale voeding die gepaard gaat met of die volgt op een periode waarin dit kind ambulant parenterale voeding toegediend kreeg | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 28 janvier 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour la prise en charge des coûts de la formation et du suivi des bénéficiaires sous-alimentation parentérale à domicile et la formation de leur famille, ou pour la prise en charge des coûts du traitement des enfants avec une aversion grave de l'alimentation orale qui accompagne ou qui fait suite à une période durant laquelle cet enfant a été soumis à une alimentation parentérale en ambulatoire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 18 OKTOBER 2022. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen van de kosten van de opleiding en het opvolgen van de rechthebbenden die thuis parenterale voeding toegediend krijgen en de opleiding van hun familie of voor het ten laste nemen van de kosten van de behandeling van kinderen met een ernstige afkeer van orale voeding die gepaard gaat met of die volgt op een periode waarin dit kind ambulant parenterale voeding toegediend kreeg FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, vervangen bij de wet van 10 augustus 2001; | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 18 OCTOBRE 2022. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 28 janvier 2009 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 pour la prise en charge des coûts de la formation et du suivi des bénéficiaires sous-alimentation parentérale à domicile et la formation de leur famille, ou pour la prise en charge des coûts du traitement des enfants avec une aversion grave de l'alimentation orale qui accompagne ou qui fait suite à une période durant laquelle cet enfant a été soumis à une alimentation parentérale en ambulatoire PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3, remplacé par la loi du 10 août 2001 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 28 janvier 2009 fixant les conditions dans |
van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan | lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en |
sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet | application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi relative à |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
van de kosten van de opleiding en het opvolgen van de rechthebbenden | juillet 1994 pour la prise en charge des coûts de la formation et du |
die thuis parenterale voeding toegediend krijgen en de opleiding van | suivi des bénéficiaires sous-alimentation parentérale à domicile et la |
hun familie of voor het ten laste nemen van de kosten van de | formation de leur famille, ou pour la prise en charge des coûts du |
behandeling van kinderen met een ernstige afkeer van orale voeding die | traitement des enfants avec une aversion grave de l'alimentation orale |
gepaard gaat met of die volgt op een periode waarin dit kind ambulant | qui accompagne ou qui fait suite à une période durant laquelle cet |
parenterale voeding toegediend kreeg; | |
Gelet op het advies van het Comité voor de verzekering voor | enfant a été soumis à une alimentation parentérale en ambulatoire; |
geneeskundige verzorging, genomen op 16 mei 2022; | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, prise le 16 mai |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 juli 2022; | 2022; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 juillet 2022; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting van 24 augustus 2022; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 24 août 2022; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 7 september 2022 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | d'Etat le 7 septembre 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 28 januari 2009 tot vaststelling |
Article 1er.L'arrêté royal du 28 janvier 2009 fixant les conditions |
van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité overeenkomsten kan | dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions |
sluiten met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet | en application de l'article 56, § 2, alinéa 1er, 3°, de la loi |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het ten laste nemen | coordonnée le 14 juillet 1994 pour la prise en charge des coûts de la |
van de kosten van de opleiding en het opvolgen van de rechthebbenden | formation et du suivi des bénéficiaires sous-alimentation parentérale |
die thuis parenterale voeding toegediend krijgen en de opleiding van | à domicile et la formation de leur famille, ou pour la prise en charge |
hun familie of voor het ten laste nemen van de kosten van de | des coûts du traitement des enfants avec une aversion grave de |
behandeling van kinderen met een ernstige afkeer van orale voeding die | l'alimentation orale qui accompagne ou qui fait suite à une période |
gepaard gaat met of die volgt op een periode waarin dit kind ambulant | durant laquelle cet enfant a été soumis à une alimentation parentérale |
parenterale voeding toegediend kreeg wordt opgeheven. | en ambulatoire est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2022. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |