Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 2017-2018 - lange loopbaan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise 2017-2018 - longue carrière |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 OKTOBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 OCTOBRE 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, | collective de travail du 13 juin 2017, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen, betreffende het stelsel van werkloosheid | d'assurances, relative au régime de chômage avec complément |
met bedrijfstoeslag 2017-2018 - lange loopbaan (1) | d'entreprise 2017-2018 - longue carrière (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de |
verzekeringsagentschappen; | courtage et agences d'assurances; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017, gesloten | travail du 13 juin 2017, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 2017-2018 | d'assurances, relative au régime de chômage avec complément |
- lange loopbaan. | d'entreprise 2017-2018 - longue carrière. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2017. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 juni 2017 | d'assurances Convention collective de travail du 13 juin 2017 |
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag 2017-2018 - lange | Régime de chômage avec complément d'entreprise 2017-2018 - longue |
loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2017 onder het nummer | carrière (Convention enregistrée le 27 juillet 2017 sous le numéro |
140627/CO/307) | 140627/CO/307) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor de makelarij en | Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences |
verzekeringsagentschappen. | d'assurances. |
Art. 2.Deze overeenkomst wordt afgesloten in toepassing van en |
Art. 2.Cette convention est conclue en application et en conformité |
conform de beschikkingen van : | avec les dispositions prévues par : |
- titel II van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | - le titre II de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant la |
werkloosheidsreglementering; | réglementation chômage; |
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel | - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec |
van werkloosheid met bedrijfstoeslag; | complément d'entreprise; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 | - la convention collective de travail n° 17 de 19 décembre 1974 |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling | conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime |
van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de |
indien zij ontslagen worden; | licenciement; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 | - le convention collective de travail n° 124 du 21 mars 2017 conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een stelsel | au sein du Conseil national du travail, instituant un régime de |
van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange | complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, |
loopbaan die worden ontslagen; | ayant une carrière longue; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 | - la convention collective de travail n° 125, conclue au sein du |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling op | Conseil national du travail, fixant à titre interprofessionnel, pour |
interprofessioneel niveau, voor 2017-2018, van de leeftijd vanaf welke | 2017-2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément |
een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend | d'entreprise peut être octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, |
aan sommige werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen. | ayant une carrière longue. |
Art. 3.Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bedoeld door |
Art. 3.Le régime de chômage avec complément d'entreprise visé par la |
deze overeenkomst is van toepassing op de werknemers die : | présente convention s'applique aux travailleurs qui : |
1° a) worden ontslagen in 2017 en die de leeftijd van 58 jaar of ouder | 1° a) sont licenciés en 2017 et qui ont atteint l'âge de 58 ans ou |
hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2017 en op het ogenblik van de | plus, au plus tard le 31 décembre 2017 et au moment de la fin du |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | contrat de travail; |
b) worden ontslagen in 2018 en die de leeftijd van 59 jaar of ouder | b) sont licenciés en 2018 et qui ont atteint l'âge de 59 ans ou plus, |
hebben bereikt uiterlijk op 31 december 2018 en op het ogenblik van de | au plus tard le 31 décembre 2018 et au moment de la fin du contrat de |
beëindiging van de arbeidsovereenkomst; | travail; |
2° een beroepsloopbaan van 40 jaar kunnen bewijzen als loontrekkende | 2° justifient une carrière professionnelle de 40 ans en tant que |
op het ogenblik van de beëindiging van de overeenkomst; | travailleur salarié au moment de la fin du contrat; |
3° worden ontslagen zonder dringende reden in de zin van de wetgeving | 3° sont licenciés sans motif grave au sens de la législation sur les |
over de arbeidsovereenkomsten; | contrats de travail; |
4° worden ontslagen tijdens de geldigheidsduur van deze overeenkomst. Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt in alle gevallen van ontslag door de werkgever toegestaan, behalve bij ontslag om dringende redenen. Deze bepaling doet echter geen afbreuk aan de collectieve arbeidsovereenkomsten die zouden afgesloten zijn op ondernemingsniveau. De toepassingsmodaliteiten zijn deze bepaald door de van kracht zijnde wetgeving en zo nodig op ondernemingsniveau, hetzij collectief, hetzij individueel vastgelegd. Art. 4.Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarin wordt voorzien |
4° sont licenciés pendant la durée de validité de la présente convention. Le régime de chômage avec complément d'entreprise est accordé dans tous les cas de licenciement par l'employeur, à l'exception du licenciement pour motif grave. La présente disposition ne porte toutefois pas préjudice aux conventions collectives de travail qui sont prises au niveau des entreprises. Les modalités d'application sont celles qui sont déterminées par la législation en vigueur et fixées le cas échéant au niveau de l'entreprise, soit de manière collective, soit de manière individuelle. |
door artikel 5 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. | Art. 4.Le montant de l'indemnité complémentaire prévu à l'article 5 |
de la convention collective de travail n° 17 précitée est maintenu à | |
17 blijft op 60 pct. van het verschil tussen het netto referteloon en | 60 p.c. de la différence entre la rémunération nette de référence et |
de werkloosheidsuitkering. | l'allocation de chômage. |
De werkgever is verplicht om de aanvullende vergoeding te betalen. | L'employeur est tenu au paiement de l'indemnité complémentaire. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. | le 1er janvier 2017 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 oktober | 2018. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 octobre 2017. |
2017. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |