← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van onderhoud en beheer door Infrabel van de spoorweginfrastructuur in het bezit van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van onderhoud en beheer door Infrabel van de spoorweginfrastructuur in het bezit van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur | Arrêté royal relatif aux conditions d'entretien et de gestion par Infrabel de l'infrastructure ferroviaire détenue par le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 19 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van onderhoud en beheer door Infrabel van de spoorweginfrastructuur in het bezit van het Fonds voor Spoorweginfrastructuur | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 19 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal relatif aux conditions d'entretien et de gestion par Infrabel de l'infrastructure ferroviaire détenue par le Fonds de l'Infrastructure ferroviaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de | Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de |
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op | gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 7, § 2, |
artikel 7, § 2, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 19 | modifié par l'arrêté royal du 19 octobre 2004; |
oktober 2004; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2004; |
oktober 2004; | |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2004; |
oktober 2004; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 oktober 2004, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 octobre 2004, en application |
in toepassing van artikel 84, eerste alinea, 1° van de gecoördineerde | de l'article 84, premier alinéa, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du |
Op voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting | Budget et des Entreprises publiques et de l'avis de Nos Ministres qui |
en Overheidsbedrijven en op het advies van Onze Ministers die daarover | en ont délibéré en Conseil, |
hebben beraadslaagd in de Ministerraad, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De naamloze vennootschap van publiek recht, Infrabel |
Article 1er.La société anonyme de droit public Infrabel (ci-après |
(hierna genoemd « Infrabel ») onderhoudt de spoorweginfrastructuur | dénommée « Infrabel ») entretient l'infrastructure ferroviaire |
toebehorend aan het Fonds voor Spoorweginfrastructuur (hierna genoemd | appartenant au Fonds de l'Infrastructure ferroviaire (ci-après dénommé |
« het Fonds ») zodat een adequaat veiligheidsniveau is verzekerd, | le « Fonds ») de manière à en assurer un niveau de sécurité adéquat, |
overeenstemmend met de bepalingen van het beheerscontract gesloten | conformément aux dispositions du contrat de gestion conclu entre |
tussen de Staat en Infrabel en met het meerjaren-investeringsplan. | l'Etat et Infrabel et au plan pluriannuel d'investissement. |
De dekking van de kosten welke gepaard gaan met dit onderhoud is | La couverture des frais afférents à cet entretien est réglée dans le |
geregeld in voornoemd beheerscontract. | contrat de gestion précité. |
Art. 2.Het Fonds kan, binnen de grenzen bepaald door zijn Raad van |
Art. 2.Le Fonds peut, dans les limites définies par son Conseil |
Bestuur, volmacht geven aan Infrabel om het Fonds te vertegenwoordigen | d'administration, donner pouvoir à Infrabel pour représenter le Fonds |
voor alles wat het bezit van de spoorweginfrastructuur, toebehorend | pour tout ce qui concerne la détention de l'infrastructure ferroviaire |
aan het Fonds, betreft. | appartenant au Fonds. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 4.Onze minister bevoegd voor de spoorwegen is belast met de |
Art. 4.Notre ministre qui a les chemins de fer dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, op 19 oktober 2004. | Donné à Bruxelles, le 19 octobre 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-eerste Minister en Minister van Begroting en | Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des Entreprises |
Overheidsbedrijven, | publiques, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |