Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN 18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor motorvoertuigen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des essences pour les véhicules à moteur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en | Vu la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur |
de voorlichting en bescherming van de consument, inzonderheid op de | l'information et la protection du consommateur, notamment les articles |
artikelen 1, 5° en 14; | 1er, 5° et 14; |
Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter | Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant |
bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter | pour but la promotion de modes de production et de consommation |
bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op | durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment |
artikel 5, § 1, 3°; | l'article 5, § 1er, 3°; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 maart 2000 tot vervanging van | Vu l'arrêté royal du 20 mars 2000 remplaçant l'arrêté royal du 26 |
het koninklijk besluit van 26 september 1997 betreffende de | septembre 1997 relatif aux dénominations, aux caractéristiques et à la |
benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de benzines voor | teneur en plomb des essences pour véhicules à moteur; |
motorvoertuigen; Gelet op het advies van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de | Vu l'avis du Conseil supérieur des Indépendants et des Petites et |
Kleine en Middelgrote Ondernemingen, gegeven op 16 maart 2001; | Moyennes Entreprises, donné le 16 mars 2001; |
Gelet op het advies van de Raad voor het Verbruik, gegeven op 20 maart | Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 20 mars 2001; |
2001; Gelet op het advies van de Hoge Gezondheidsraad, gegeven op 19 april 2001; | Vu l'avis du Conseil supérieur d'Hygiène, donné le 19 avril 2001; |
Gelet op het advies van de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling, gegeven op 24 april 2001; | Vu l'avis du Conseil fédéral du Développement durable, donné le 24 |
Gelet op het advies van de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven, | avril 2001; |
gegeven op 26 april 2001; | Vu l'avis du Conseil central de l'Economie, donné le 26 avril 2001; |
Gelet op de omstandigheid dat de gewestregeringen bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de régions à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de Richtlijn 2000/71/EG van de Commissie van 7 | Considérant que la directive 2000/71/CE du 7 novembre 2000 portant |
november 2000 tot aanpassing van de meetmethoden van de bijlage I, II, | adaptation au progrès technique des méthodes de mesure fixées dans les |
III en IV bij Richtlijn 98/70/EG van het Europees Parlement en de Raad | annexes I, II, III et IV de la directive 98/70/CE du Parlement |
aan de technische vooruitgang uit hoofde van artikel 10 van die | européen et du Conseil conformément à son article 10 devait être |
richtlijn moest worden omgezet in intern recht, tegen 1 januari 2001; | transposée en droit interne, pour le 1er janvier 2001; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la |
Mobiliteit en Vervoer, van Onze Minister van Consumentenzaken, | Mobilité et des Transports, de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, van Onze Minister van Middenstand, van | Consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, de Notre |
Onze Minister van Economie en van Onze Staatssecretaris voor Energie, | Ministre des Classes moyennes, de Notre Ministre de l'Economie et de |
Notre Sécretaire d'Etat à l'Energie, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het koninklijk besluit van 20 maart |
Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté royal du 20 mars 2000 |
2000 tot vervanging van het koninklijk besluit van 26 september 1997 | remplaçant l'arrêté royal du 26 septembre 1997 relatif aux |
betreffende de benamingen, de kenmerken en het loodgehalte van de | dénominations, aux caractéristiques et à la teneur en plomb des |
benzines voor motorvoertuigen, wordt opgeheven. | essences pour les véhicules à moteur, est abrogé. |
Art. 2.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen als |
Art. 2.L'article 4, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
« § 2. Les essences sans plomb pour véhicules à moteur visées à | |
« § 2. De ongelode benzines voor motorvoertuigen vermeld in artikel 2 | l'article 2 doivent être conformes à la norme NBN-EN-228-Carburant |
dienen te beantwoorden aan de norm NBN-EN 228-Brandstoffen voor | |
wegvoertuigen - Ongelode benzine - Eisen en Proefmethoden. Laatste | pour automobiles - Essences sans plomb - Exigences et méthodes |
uitgave, of aan elke andere norm die in voege is in een andere | d'essai. Dernière édition, ou de toute autre norme en vigueur dans un |
lidstaat van de Europese Unie die een gelijkaardige kwaliteit | autre Etat-membre de l'Union européenne garantissant une qualité |
waarborgt. » | equivalente. » |
Art. 3.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 3.L'annexe au même arrêté est abrogée. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en |
Art. 5.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des |
Vervoer, Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en | Transports, Notre Ministre de la Protection de la Consommation, de la |
Leefmilieu, Onze Minister van Middenstand, Onze Minister van Economie | Santé publique et de l'Environnement, Notre Ministre des Classes |
en Onze Staatssecretaris voor Energie zijn, ieder wat hem betreft, | moyennes, Notre Ministre de l'Economie et Notre Secrétaire d'Etat à |
belast met de uitvoering van dit besluit. | l'Energie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
du présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Mobiliteit en Vervoer, | La Vice-Première Ministre et Ministre de la Mobilité et des Transports, |
Mevr. I. DURANT | Mme I. DURANT |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la Consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
De Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en | Le Ministre des Télécommunications et des Entreprises et |
Participaties, belast met Middenstand, | Participations publiques, chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Staatssecretaris voor Energie, | Le Secrétaire d'Etat à l'Energie, |
O. DELEUZE | O. DELEUZE |