Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben plaatsgevonden tussen 24 en 31 juli 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben plaatsgevonden tussen 24 en 31 juli 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 24 et le 31 juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN 18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben plaatsgevonden tussen 24 en 31 juli 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, MINISTERE DE L'INTERIEUR 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 24 et le 31 juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 april 2001 waarbij de Vu l'arrêté royal du 19 avril 2001 considérant comme une calamité
overstromingen en het overlopen van openbare riolen die hebben publique les inondations et les débordements d'égouts publics qui se
plaatsgevonden tussen 24 en 31 juli 2000 op het grondgebied van sont produits entre le 24 et le 31 juillet 2000 sur le territoire de
verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette
afgebakend; calamité;
Gelet op de verzoeken van de Gouverneurs van de betrokken Provincies Vu les demandes des Gouverneurs des Provinces concernées tendant à ce
om de geografische uitgestrektheid van het rampgebied uit te breiden que l'étendue géographique de la zone sinistrée soit élargie au
tot het grondgebied van andere gemeenten; territoire d'autres communes;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 juillet 2001;
juli 2001; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 september 2001; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 13 septembre 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 april 2001

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 19 avril 2001

waarbij de overstromingen en het overlopen van openbare riolen die considérant comme une calamité publique les inondations et les
hebben plaatsgevonden tussen 24 en 31 juli 2000 op het grondgebied van débordements d'égouts publics qui se sont produits entre le 24 et le
verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en 31 juillet 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt l'étendue géographique de cette calamité, sont apportées les
afgebakend, worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° onder de titel "Provincie Antwerpen" wordt tussen de woorden 1° sous le titre "Province d'Anvers", le mot "Balen" est inséré entre
"Antwerpen" en "Beerse" het woord "Balen" ingevoegd; les mots "Anvers" et "Beerse";
2° onder de titel "Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad" : 2° sous le titre "Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale"
- wordt tussen de woorden "Anderlecht" en "Jette" het woord "Brussel" : - le mot "Bruxelles" est inséré entre les mots "Anderlecht" et
ingevoegd; "Jette";
- wordt tussen de woorden "Jette" en "Sint-Agatha-Berchem" het woord - le mot "Schaerbeek" est inséré entre les mots "Jette" et
"Schaarbeek" ingevoegd; "Berchem-Sainte-Agathe";
3° onder de titel "Provincie Vlaams-Brabant", wordt na het woord 3° sous le titre "Province du Brabant flamand", le mot "Léau" est
"Tremelo" het woord "Zoutleeuw" toegevoegd; ajouté après le mot "Tremelo";
4° onder de titel "Provincie Luik" wordt tussen de woorden "Berloz" en 4° sous le titre "Province de Liège", le mot "Donceel" est inséré
"Fexhe-le-Haut-Clocher" het woord "Donceel" ingevoegd; entre les mots "Berloz" et "Fexhe-le-Haut-Clocher";
5° onder de titel "Provincie West-Vlaanderen" wordt tussen de woorden 5° sous le titre "Province de Flandre occidentale", le mot "Courtrai"
"Kortemark" en "Kuurne" het woord "Kortrijk" ingevoegd. est inséré entre les mots "Kortemark" et "Kuurne".

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^