← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft op 15 en 16 september 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft op 15 en 16 september 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | Arrêté royal considérant comme une calamité publique les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN | MINISTERE DE L'INTERIEUR |
18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de overvloedige regenval | 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal considérant comme une calamité |
die plaatsgevonden heeft op 15 en 16 september 2000 op het grondgebied | publique les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 |
van verschillende gemeenten, als een algemene ramp wordt beschouwd en | septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant |
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend | l'étendue géographique de cette calamité |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere | Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains |
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, | dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles, |
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; | notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2; |
Overwegende dat de overvloedige regenval plaatsgevonden heeft op het | Considérant que des pluies abondantes se sont abattues sur le |
grondgebied van verschillende gemeenten op 15 en 16 september 2000; | territoire de plusieurs communes les 15 et 16 septembre 2000; |
Overwegende dat die natuurverschijnselen plaatselijk het buiten de | Considérant que ces phénomènes naturels ont occasionné localement des |
oevers treden van waterlopen, meren of vijvers, en overstromingen van | débordements de cours d'eau, de lacs ou d'étangs et des débordements |
openbare riolen veroorzaakt hebben; | d'égouts publics; |
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van | Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 25 octobre |
België van 25 oktober 2000 betreffende de voormelde | 2000 relatif aux phénomènes naturels précités; |
natuurverschijnselen; Overwegende dat de atmosferische neerslag van 16 september 2000 | Considérant que les précipitations atmosphériques du 16 septembre 2000 |
plaatselijk de drempel van 60 liter per vierkante meter in 24 uur | ont dépassé localement le seuil de 60 litres au mètre carré en 24 |
overschreden heeft, en dat die van 15 en 16 september 2000 | heures et que celles des 15 et 16 septembre 2000 ont provoqué des |
overstromingen veroorzaakt heeft in bepaalde delen van het land; | inondations dans certaines parties du pays; |
Overwegende dat de atmosferische neerslag van 15 en 16 september 2000 | Considérant que les précipitations atmosphériques des 15 et 16 |
een uitzonderlijk karakter heeft; | septembre 2000 présentent un caractère exceptionnel; |
Overwegende dat het buiten de oevers treden van waterlopen, meren of | Considérant que les débordements de cours d'eau, de lacs ou d'étangs |
vijvers, en de overstromingen van openbare riolen die volgden op die | et les débordements d'égouts publics consécutifs à ces précipitations |
atmosferische neerslag, aanzienlijke schade veroorzaakt hebben waarvan | atmosphériques ont provoqué des dégâts importants dont l'estimation |
de raming hoger ligt dan het globale bedrag van 1.250.000 euro; | est supérieure à un montant global de 1.250.000 euros; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 juillet 2001; |
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 13 septembre 2001; |
september 2001; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de |
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De overvloedige regenval die plaatsgevonden heeft op 15 en |
Article 1er.Les pluies abondantes qui se sont abattues les 15 et 16 |
16 september 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, | septembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes sont |
wordt beschouwd als een algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt | considérées comme une calamité publique justifiant l'application de |
van artikel 2, § 1, 1°, van de wet van 12 juli 1976 betreffende het | l'article 2, § 1er, 1°, de la loi du 12 juillet 1976 relative à la |
herstel van zekere schade veroorzaakt aan private goederen door | réparation de certains dommages causés à des biens privés par des |
natuurrampen. | calamités naturelles. |
Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp wordt beperkt tot |
Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes |
de gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : | dont les noms figurent ci-après : |
Provincie Antwerpen : | Province d'Anvers : |
Antwerpen | Anvers |
Boom | Boom |
Bornem | Bornem |
Brecht | Brecht |
Kalmthout | Kalmthout |
Kasterlee | Kasterlee |
Lier | Lierre |
Lille | Lille |
Mol | Mol |
Mortsel | Mortsel |
Schoten | Schoten |
Stabroek | Stabroek |
Willebroek | Willebroek |
Wuustwezel | Wuustwezel |
Administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad : | Arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale : |
Oudergem | Auderghem |
Provincie Henegouwen : | Province de Hainaut : |
Mont-de-l'Enclus | Mont-de-l'Enclus |
Moeskroen | Mouscron |
Doornik | Tournai |
Provincie Luik : | Province de Liège : |
Baelen | Baelen |
Flémalle | Flémalle |
Luik | Liège |
Seraing | Seraing |
Welkenraedt | Welkenraedt |
Provincie Oost-Vlaanderen : | Province de Flandre orientale : |
Aalst | Alost |
Erpe-Mere | Erpe-Mere |
Herzele | Herzele |
Oudenaarde | Audenarde |
Sint-Gillis-Waas | Sint-Gillis-Waas |
Sint-Niklaas | Saint-Nicolas |
Temse | Tamise |
Provincie West-Vlaanderen : | Province de Flandre occidentale : |
Houthulst | Houthulst |
Koksijde | Koksijde |
Nieuwpoort | Nieuport |
Roeselare | Roulers |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. | Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |