Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/10/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de stormen die hebben plaatsgevonden op 10 december 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend "
Koninklijk besluit waarbij de stormen die hebben plaatsgevonden op 10 december 2000 op het grondgebied van verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend Arrêté royal considérant comme une calamité publique les tempêtes qui se sont produites le 10 décembre 2000 sur le territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique de cette calamité
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
18 OKTOBER 2001. - Koninklijk besluit waarbij de stormen die hebben 18 OCTOBRE 2001. - Arrêté royal considérant comme une calamité
plaatsgevonden op 10 december 2000 op het grondgebied van publique les tempêtes qui se sont produites le 10 décembre 2000 sur le
verschillende gemeenten, als een algemene ramp worden beschouwd en territoire de plusieurs communes, et délimitant l'étendue géographique
waarbij de geografische uitgestrektheid van deze ramp wordt afgebakend de cette calamité
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
inzonderheid op artikel 2, § 1, 1°, en § 2; notamment l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Overwegende dat er stormen hebben plaatsgevonden op 10 december 2000 Considérant que des tempêtes se sont produites le 10 décembre 2000 sur
op het grondgebied van verschillende gemeenten; le territoire de plusieurs communes;
Gelet op het advies van het Koninklijk Meteorologisch Instituut van Vu l'avis de l'Institut royal météorologique de Belgique du 15 janvier
België, van 15 januari 2001 betreffende de voormelde stormen; 2001 relatif aux tempêtes précitées; Considérant que ces déchaînements de vent ont atteint ou dépassé
Overwegende dat deze stormwinden plaatselijk een topsnelheid van 100 localement une vitesse de pointe de 100 km à l'heure;
km per uur bereikt of overschreden hebben;
Overwegende dat de voormelde stormen een uitzonderlijk karakter Considérant que les tempêtes précitées présentent un caractère
hebben; exceptionnel;
Overwegende dat deze schadelijke feiten grote schade hebben Considérant que ces faits dommageables ont provoqué des dégâts
veroorzaakt aan de private goederen, waarvan de raming hoger ligt dan importants aux biens privés dont l'estimation est supérieure à un
een globaal bedrag van 1.250.000 euro; montant global de 1.250.000 euros;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 3 juli 2001; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 3 juillet 2001;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 13 Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 13 septembre 2001;
september 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De stormen die hebben plaatsgevonden op 10 december 2000 op

Article 1er.Les tempêtes qui se sont produites le 10 décembre 2000

het grondgebied van verschillende gemeenten, worden beschouwd als een sur le territoire de plusieurs communes sont considérées comme une
algemene ramp die de toepassing rechtvaardigt van artikel 2, § 1, 1°, calamité publique justifiant l'application de l'article 2, § 1er, 1°,
van de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere schade de la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen. dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.L'étendue géographique de la calamité est limitée aux communes

gemeenten waarvan de namen hieronder weergegeven worden : dont les noms figurent ci-après :
Provincie Waals-Brabant : Province du Brabant wallon :
Eigenbrakel Braine-l'Alleud
Geldenaken Jodoigne
Nijvel Nivelles
Rebecq Rebecq
Provincie Henegouwen : Province de Hainaut :
Aat Ath
Komen-Waasten Comines-Warneton
Erquelinnes Erquelinnes
Estaimpuis Estaimpuis
Leuze-en-Hainaut Leuze-en-Hainaut
Morlanwelz Morlanwelz
Provincie Luik : Province de Liège :
Flémalle Flémalle
Luik Liège
Spa Spa
Sprimont Sprimont
Thimister-Clermont Thimister-Clermont
Verviers Verviers
Wanze Wanze
Welkenraedt Welkenraedt
Provincie Luxemburg : Province de Luxembourg :
Bertrix Bertrix
Chiny Chiny
Herbeumont Herbeumont
Libramont-Chevigny Libramont-Chevigny
Provincie Namen : Province de Namur :
Anhée Anhée
Hamois Hamois
Mettet Mettet
Ohey Ohey
Rochefort Rochefort
Provincie Oost-Vlaanderen : Province de Flandre orientale :
Gent Gand
Oosterzele Oosterzele
Wortegem-Petegem Wortegem-Petegem
Zwalm Zwalm
Provincie West-Vlaanderen : Province de Flandre occidentale :
Anzegem Anzegem
Damme Damme
Kortrijk Courtrai
Spiere-Helkijn Espierres-Helchin
Tielt Tielt
Zwevegem Zwevegem

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2001. Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^