Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/10/2000
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot uitvoering van artikel 69, § 4, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot uitvoering van artikel 69, § 4, derde en vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 2000 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéas 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
18 OKTOBER 2000. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 18 OCTOBRE 2000. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars
besluit van 1 maart 2000 tot uitvoering van artikel 69, § 4, derde en 2000 portant exécution de l'article 69, § 4, alinéas 3 et 4, de la loi
vierde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
geneeskundige verzorging en uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les prestations visées à l'article
voor de verstrekkingen bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet 34, 12°, de la même loi
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 69, §
1994, inzonderheid op het artikel 69, § 4, derde en vierde lid,
ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 maart 1997; 4, alinéas 3 et 4, insérés par l'arrêté royal du 24 mars 1997;
Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 1er mars 2000 portant exécution de l'article 69,
artikel 69, § 4, derde en vierde lid van de wet betreffende de § 4, alinéas 3 et 4, de la loi relative à l'assurance obligatoire
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen bedoeld in soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, pour les
artikel 34, 12,° van dezelfde wet; prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi;
Gelet op het advies, uitgebracht door de overeenkomstencommissie Vu l'avis de la commission de conventions entre les maisons de repos
tussen de rust- en verzorgingstehuizen, de rustoorden voor bejaarden et de soins, les maisons de repos pour personnes âgées et les centres
en de centra voor dagverzorging en de verzekeringsinstellingen op 11 de soins de jour et les organismes assureurs émis le 11 septembre
september 2000; 2000;
Gelet op artikel 15 van de wet van 25 april 1963 betreffende het Vu l'article 15 de la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des
beheer van de instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en organismes d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance
sociale voorzorg; sociale;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, uitgebracht op 13 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, émis le 13 septembre 2000;
september 2000;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 18 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 septembre 2000;
september 2000; Gelet op de verwachte overschrijding van het globaal budget van Vu le dépassement prévu du budget global des moyens financiers pour
financiële middelen voor het jaar 2000 voor de verstrekkingen bedoeld l'année 2000 pour les prestations visées à l'article 34, 12° de la loi
in artikel 34, 12° van de wet betreffende de verplichte verzekering relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli coordonnée le 14 juillet 1994, dépassement qui s'élève à 212,0
1994. De verwachte overschrijding bedraagt 212,0 miljoen frank; millions de francs;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit
dat het belangrijk is dat dit koninklijk besluit zo vlug mogelijk Vu l'urgence motivée par le fait qu'il est important que cet arrêté
wordt genomen en bekendgemaakt en dit om het financieel evenwicht van royal soit pris et publié aussi vite que possible en vue de préserver
het regime van de gezondheidszorg voor het jaar 2000 te waarborgen, en l'équilibre financier du régime des soins de santé pour l'exercice
door het feit dat, opdat de verzorgingsinrichtingen die de 2000, et par le fait que, pour que les établissements de soins qui
verstrekkingen afleveren die zijn bedoeld in artikel 34, 12°, van de fournissent les prestations visées à l'article 34, 12°, de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, niet in coordonnée le 14 juillet 1994, ne soient pas mis en difficulté en ce
moeilijkheden komen wat de facturering van het derde trimester 2000
betreft, het noodzakelijk is dat zij vóór 1 oktober 2000 in kennis qui concerne la facturation du troisième trimestre 2000, il est
worden gesteld van de correctiemaatregelen die betrekking hebben op nécessaire qu'ils soient mis au courant des mesures de correction pour
het derde trimester van 2000 aangezien de facturering van dit derde le troisième trimestre de 2000 avant le 1er octobre 2000, la
trimester moet gebeuren in de loop van het vierde trimester van 2000; facturation de ce troisième trimestre devant avoir lieu au cours du quatrième trimestre de l'année 2000;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 oktober 2000, Vu l'avis du Conseil d'Etat rendu le 5 octobre 2000, prescrit à
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.
wetten op de Raad van State. Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen en Pensions et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 2 van het koninklijk besluit van 1 maart 2000 tot

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté royal du 1er mars 2000 portant

uitvoering van artikel 69, § 4, derde en vierde lid, van de wet exécution de l'article 69, § 4, alinéas 3 et 4, de la loi relative à
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de verstrekkingen l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14
bedoeld in artikel 34, 12°, van dezelfde wet, wordt vervangen door de juillet 1994, pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la
volgende bepalingen : même loi, est remplacé par les dispositions suivantes :
«

Art. 2.De tegemoetkoming die is bedoeld in artikel 37, § 12, van

«

Article 2.L'intervention visée à l'article 37, § 12, de la même

dezelfde wet voor de in artikel 34, 12°, van dezelfde wet bedoelde loi, pour les prestations visées à l'article 34, 12°, de la même loi,
verstrekkingen, wordt vanaf 1 juli 2000 tot 30 september 2000 est diminuée de 5,95 % à partir du 1er juillet jusqu'au 30 septembre
verminderd met 5,95 %. 2000.
Het bekomen resultaat van deze vermindering wordt afgerond naar de Le résultat obtenu de cette réduction est arrondi au franc inférieur
lagere of hogere frank naargelang het aantal centiemen lager is dan 50 ou supérieur suivant que le nombre de centimes est plus petit que 50
of niet. De tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12 van dezelfde ou non. L'intervention, visée à l'article 37, § 12, de la même loi
wet bedraagt na deze vermindering minstens 1 frank. » s'élève après cette réduction au minimum à 1 franc. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 oktober 2000. Donné à Bruxelles, le 18 octobre 2000.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^