← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. - Duitse vertaling "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. - Duitse vertaling | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. - Traduction allemande |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 18 NOVEMBER 2019. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen. - Duitse vertaling De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 18 november 2019 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 november 2005 betreffende retributies bepaald bij artikel 5 van | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 18 NOVEMBRE 2019. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire. - Traduction allemande Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 18 novembre 2019 modifiant l'arrêté royal du 10 novembre 2005 relatif aux rétributions visées à l'article 5 de la loi |
de wet van 9 december 2004 houdende de financiering van het Federaal | du 9 décembre 2004 portant financement de l'Agence fédérale pour la |
Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (Belgisch Staatsblad van 3 december 2019). | Sécurité de la Chaîne alimentaire (Moniteur belge du 3 décembre 2019). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE | FÖDERALAGENTUR FÜR DIE SICHERHEIT DER NAHRUNGSMITTELKETTE |
18. NOVEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen | 18. NOVEMBER 2019 - Königlicher Erlass zur Abänderung des Königlichen |
Erlasses vom 10. November 2005 über die in Artikel 5 des Gesetzes vom | Erlasses vom 10. November 2005 über die in Artikel 5 des Gesetzes vom |
9. Dezember 2004 über die Finanzierung der Föderalagentur für die | 9. Dezember 2004 über die Finanzierung der Föderalagentur für die |
Sicherheit der Nahrungsmittelkette erwähnten Vergütungen | Sicherheit der Nahrungsmittelkette erwähnten Vergütungen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die Finanzierung der | Aufgrund des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die Finanzierung der |
Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette, des | Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette, des |
Artikels 5 § 1, abgeändert durch die Gesetze vom 21. Dezember 2007 und | Artikels 5 § 1, abgeändert durch die Gesetze vom 21. Dezember 2007 und |
24. Juli 2008; | 24. Juli 2008; |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. November 2005 über die in | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 10. November 2005 über die in |
Artikel 5 des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die Finanzierung der | Artikel 5 des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die Finanzierung der |
Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette erwähnten | Föderalagentur für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette erwähnten |
Vergütungen; | Vergütungen; |
Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die | Aufgrund der Auswirkungsanalyse beim Erlass von Vorschriften, die |
gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur | gemäß den Artikeln 6 und 7 des Gesetzes vom 15. Dezember 2013 zur |
Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative | Festlegung verschiedener Bestimmungen in Sachen administrative |
Vereinfachung durchgeführt worden ist; | Vereinfachung durchgeführt worden ist; |
Aufgrund der Stellungnahme des bei der Föderalagentur für die | Aufgrund der Stellungnahme des bei der Föderalagentur für die |
Sicherheit der Nahrungsmittelkette eingesetzten Beratenden Ausschusses | Sicherheit der Nahrungsmittelkette eingesetzten Beratenden Ausschusses |
vom 26. Juni 2019; | vom 26. Juni 2019; |
Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der | Aufgrund der Konzertierung zwischen den Regionalregierungen und der |
Föderalbehörde vom 5. August 2019; | Föderalbehörde vom 5. August 2019; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 24. Mai 2019; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 24. Mai 2019; |
Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 22. | Aufgrund des Einverständnisses der Ministerin des Haushalts vom 22. |
Juli 2019; | Juli 2019; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.565/3 des Staatsrates vom 26. September | Aufgrund des Gutachtens Nr. 66.565/3 des Staatsrates vom 26. September |
2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2019, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft und aufgrund der | Auf Vorschlag des Ministers der Landwirtschaft und aufgrund der |
Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, | Stellungnahme der Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
Artikel 1 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. November | Artikel 1 - In Artikel 3 des Königlichen Erlasses vom 10. November |
2005 über die in Artikel 5 des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die | 2005 über die in Artikel 5 des Gesetzes vom 9. Dezember 2004 über die |
Finanzierung der Föderalagentur für die Sicherheit der | Finanzierung der Föderalagentur für die Sicherheit der |
Nahrungsmittelkette erwähnten Vergütungen wird ein Paragraph 3 mit | Nahrungsmittelkette erwähnten Vergütungen wird ein Paragraph 3 mit |
folgendem Wortlaut eingefügt: | folgendem Wortlaut eingefügt: |
" § 3 - Vergütungen, die gemäß Anlage 2 Kapitel II Nr. 1 tarifiert | " § 3 - Vergütungen, die gemäß Anlage 2 Kapitel II Nr. 1 tarifiert |
sind, werden um 50 Prozent erhöht für Leistungen, die an Wochentagen | sind, werden um 50 Prozent erhöht für Leistungen, die an Wochentagen |
zwischen 22 und 6 Uhr und an Samstagen, Sonntagen und gesetzlichen | zwischen 22 und 6 Uhr und an Samstagen, Sonntagen und gesetzlichen |
Feiertagen zwischen 0 und 24 Uhr erbracht werden." | Feiertagen zwischen 0 und 24 Uhr erbracht werden." |
Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. | Art. 2 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 2020 in Kraft. |
Art. 3 - Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige | Art. 3 - Der für die Sicherheit der Nahrungsmittelkette zuständige |
Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. | Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 18. November 2019 | Gegeben zu Brüssel, den 18. November 2019 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Der Minister der Landwirtschaft | Der Minister der Landwirtschaft |
D. DUCARME | D. DUCARME |