Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 18 NOVEMBER 2018. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 18 NOVEMBRE 2018. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de navigation aérienne PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart, artikel 5, § 1, | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, l'article |
gewijzigd bij de wet van 2 januari 2001; | 5, § 1er, modifié par la loi du 2 janvier 2001; |
Gelet op de uitvoeringsverordening (EU) nr. 923/2012 van de Commissie | Vu le règlement d'exécution (UE) n° 923/2012 de la Commission du 26 |
van 26 september 2012 tot vaststelling van gemeenschappelijke | septembre 2012 établissant les règles de l'air communes et des |
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende | dispositions opérationnelles relatives aux services et procédures de |
luchtvaartnavigatiediensten en -procedures en tot wijziging van | navigation aérienne et modifiant le règlement d'exécution (UE) n° |
uitvoeringsverordening (EU) nr. 1035/2011 en verordeningen (EG) nr. | 1035/2011, ainsi que les règlements (CE) n° 1265/2007, (CE) n° |
1265/2007, (EG) nr. 1794/2006, (EG) nr. 730/2006, (EG) nr. 1033/2006 | 1794/2006, (CE) n° 730/2006, (CE) n° 1033/2006 et (UE) n° 255/2010; |
en (EU) nr. 255/2010; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 relatif aux règles de l'air et |
luchtverkeersregels en operationele bepalingen betreffende | |
luchtvaartnavigatiediensten en -procedures, gewijzigd bij het | aux dispositions opérationnelles relatives aux services et procédure |
koninklijk besluit van 14 januari 2016; | de navigation aérienne, modifié par l'arrêté royal du 14 janvier 2016; |
Gelet op de samenwerking tussen gewestregeringen die bij het ontwerpen | Vu l'association des gouvernements de région à l'élaboration du |
van dit besluit betrokken zijn; | présent arrêté; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2018; |
maart 2018; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 16 mei 2018; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 mai 2018; |
Gelet op advies 63.569/4 van de Raad van State, gegeven op 20 juni | Vu l'avis 63.569/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 juin 2018, en |
2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 8, eerste lid van het koninklijk besluit van 19 |
Article 1er.A l'article 8, alinéa 1er de l'arrêté royal du 19 |
december 2014 betreffende de luchtverkeersregels en operationele | décembre 2014 relatif aux règles de l'air et aux dispositions |
bepalingen betreffende luchtvaartnavigatiediensten en -procedures, | opérationnelles relatives aux services et procédure de navigation |
gewijzigd bij het het koninklijk besluit van 14 januari 2016, wordt in | aérienne, modifié par l'arrêté royal du 14 janvier 2016, le mot « |
de Franse tekst de woord "altitude" vervangen door de woord " hauteur | altitude » est remplacé, dans le texte français, par le mot « hauteur |
". | ». |
Art. 2.In artikel 23 van hetzelfde besluit, worden de volgende |
Art. 2.A l'article 23 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° paragraaf 1 wordt aangevuld met de woorden ", in klasse F- en | 1° le paragraphe 1er est complété, après le mot "effectués", par les |
G-luchtruimen." na het woord "vluchten"; | mots ", dans les espaces aériens de classe F et G."; |
2° in paragraaf 2 worden de woorden ", in klasse F- en G-luchtruimen," | 2° au paragraphe 2, les mots ", dans les espaces aériens de classe F |
ingevoerd tussen de woorden " vliegen " en " bij een vliegzicht ". | et G," sont insérés entre les mots "voler" et "avec une visibilité". |
3° in paragraaf 2 worden de woorden "lager dan 1 500 m, maar" | 3° au paragraphe 2, les mots "inférieure à 1 500 m mais" sont insérés |
ingevoerd tussen de woorden "vliegzicht" en de woorden "hoger dan 800". | entre les mots "visibilité en vol" et les mots "supérieure à 800 m". |
Art. 3.Artikel 27, § 3, derde lid van hetzelfde besluit wordt |
Art. 3.L'article 27, § 3, alinéa 3 du même arrêté est abrogé. |
opgeheven. Art. 4.Artikel 31 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 4.L'article 31 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 31. § 1. Voor de toepassing van punt 2020 van de Bijlage van de | « Art. 31.§ 1er. Pour l'application du point 2020 de l'Annexe au |
verordening nr. 923/2012, kunnen de overheidsagenten bedoeld in | Règlement n° 923/2012, les agents de l'autorité visés à l'article 59, |
artikel 59, § 1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie | § 1er, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la |
over het wegverkeer en de ambtenaren bedoeld in artikel 38, § 1 van de | circulation routière et les fonctionnaires visés à l'article 38, § 1er, |
wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november | de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
1919 betreffende de regeling der luchtvaart, aan personeel dat kritiek | 1919 relative à la règlementation aérienne, peuvent imposer au |
is voor de veiligheid, een ademtest, een ademanalyse of een bloedproef | personnel critique pour la sécurité un test d'haleine, une analyse |
zoals bedoeld in artikelen 59 en 63 van de wet van 16 maart 1968 | d'haleine, et un prélèvement sanguin tels que visés aux articles 59 et |
betreffende de politie over het wegverkeer, opleggen. | 63 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
§ 2. Voorafgaand aan de ademtest, aan de ademanalyse of aan de | routière. § 2. Préalablement au test d'haleine, à l'analyse d'haleine ou au |
bloedproef, kunnen de overheidsagenten en de ambtenaren bedoeld in | prélèvement sanguin, les agents et les fonctionnaires visés à |
artikel 31, § 1 van dit besluit artikel 59, § 1/1 van de wet van 16 | l'article 31, § 1er du présent arrêté peuvent faire application de |
maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer toepassen. | l'article 59, § 1/1 de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de |
la circulation routière. | |
§ 3. Voor de toepassing van punt 2020 van de Bijlage van de | § 3. Pour l'application du point 2020 de l'Annexe au Règlement n° |
verordening nr. 923/2012, kunnen de overheidsagenten bedoeld in | 923/2012, les agents de l'autorité visés à l'article 59, § 1er, de la |
artikel 59, § 1 van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie | loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière et |
over het wegverkeer en de ambtenaren bedoeld in artikel 38, § 1 van de | les fonctionnaires visés à l'article 38, § 1er, de la loi du 27 juin |
wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november | 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la |
1919 betreffende de regeling der luchtvaart, aan het personeel kritiek | réglementation de la navigation aérienne, peuvent imposer au personnel |
voor de veiligheid een test voor het detecteren van psychoactieve | critique pour la sécurité un test pour la détection de substances |
stoffen zoals bedoeld in artikel 61bis van de wet van 16 maart 1968 | psychoactives tel que visé à l'article 61bis de la loi du 16 mars 1968 |
betreffende de politie over het wegverkeer en in deze artikel bepaalde | relative à la police de la circulation routière et dans les conditions |
voorwaarden opleggen. | prévues par cet article. |
Art. 5.De minister bevoegd voor de luchtvaart is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a la navigation aérienne dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 2018. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2018. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Mobiliteit, | Le Ministre de la Mobilité, |
Fr. BELLOT | Fr. BELLOT |