Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten | Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et végétaux PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2012 houdende diverse bepalingen | Vu la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en |
inzake dierenwelzijn, CITES, dierengezondheid en bescherming van de | matière de bien-être animal, Cites, santé des animaux et protection de |
gezondheid van de gebruikers, de artikelen 43 en 44; | la santé des consommateurs, les articles 43 et 44; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les conditions d'octroi |
van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | de subsides à la recherche scientifique en matière de sécurité des |
onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en | aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux et de |
planten en dierenwelzijn; | bien-être animal; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 7 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 avril 2015; |
april 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 16 juni 2015; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 juin 2015; |
Gelet op advies 58.064/3 van de Raad van State, gegeven op 2 oktober | Vu l'avis 58.064/3 du Conseil d'Etat, donné le 2 octobre 2015 en |
2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° Minister : de Minister bevoegd voor het contractueel onderzoek | 1° Ministre : le Ministre qui a la recherche contractuelle en matière |
inzake voedselveiligheid, plantengezondheid en dierengezondheid; | de sécurité des aliments, de santé des plantes et de santé animale dans ses attributions; |
2° Beoordelingscomité : comité, voorzien in artikel 6, dat advies | 2° Comité d'évaluation : comité tel que visé à l'article 6, chargé de |
verstrekt aan de Minister; | rendre des avis au Ministre; |
3° activiteitsdomeinen : voedselveiligheid en sanitair beleid van | 3° domaines d'activité : sécurité des aliments et politique sanitaire |
dieren en planten; | des animaux et végétaux; |
4° cel Contractueel Onderzoek : de administratieve eenheid van de | 4° cellule Recherche contractuelle : l'entité administrative du |
Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne |
Voedselketen en Leefmilieu die belast is met de organisatie en het | alimentaire et Environnement chargée de l'organisation et de la |
beheer van de jaarlijkse selectieprocedure van wetenschappelijke | gestion de la procédure annuelle de sélection de projets de recherche |
onderzoeksprojecten binnen de activiteitsdomeinen vermeld onder 3°, | scientifique, dans les domaines d'activité visés au 3°, ainsi que du |
evenals de administratieve, financiële en wetenschappelijke opvolging | suivi administratif, financier et scientifique des projets |
van de projecten die geselecteerd worden voor financiering; | sélectionnés pour un financement; |
5° thematische oproep (RT) : oproep tot indiening van | 5° appel à projets thématiques (RT) : appel à l'introduction de |
projectvoorstellen waarbij de onderzoeksthema's voorafgaandelijk zijn | propositions de projets où les thèmes de recherche sont préalablement |
vastgelegd door de Minister; | fixés par le Ministre; |
6° vrije oproep (RF) : oproep tot indiening van | 6° appel à projets libres (RF) : appel à l'introduction de |
projectintentieverklaringen waarbij de promotoren het | déclarations d'intention de projets où les promoteurs déterminent le |
onderzoeksonderwerp bepalen, voor zover dit binnen de | sujet de recherche, pour autant que cela tombe sous les domaines |
activiteitsdomeinen valt; | d'activité; |
7° transnationale oproep (RI) : internationale oproep tot indiening | 7° appel à projets transnationaux (RI) : appel international à |
van projectvoorstellen in samenwerking met partners uit verschillende | l'introduction de propositions de projets en collaboration avec des |
landen waarvan de onderzoeksthema's binnen de activiteitsdomeinen | partenaires de différents pays pour lesquels les thèmes de recherche |
vallen en waarvoor de Minister een budget ter beschikking stelt. | tombent sous les domaines d'activité et pour lesquels le Ministre met un budget à disposition. |
Art. 2.Overeenkomstig de artikelen 43 en 44 van de wet van 27 |
Art. 2.Conformément aux articles 43 et 44 de la loi du 27 décembre |
december 2012 houdende diverse bepalingen inzake dierenwelzijn, CITES, | 2012 portant des dispositions diverses en matière de bien-être animal, |
dierengezondheid en bescherming van de gezondheid van de gebruikers, | Cites, santé des animaux et protection de la santé des consommateurs, |
kan de Minister binnen de perken van de beschikbare | dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le Ministre peut |
begrotingskredieten toelagen toekennen aan natuurlijke of | octroyer à des personnes physiques ou morales, des subsides pour des |
rechtspersonen voor beleidsondersteunend wetenschappelijk onderzoek | recherches scientifiques en soutien à la politique en matière de |
inzake voedselveiligheid en sanitair beleid van dieren en planten, in | sécurité des aliments et de politique sanitaire des animaux et |
uitvoering van een contract dat de wederzijdse rechten en | végétaux, en exécution d'un contrat stipulant les droits et |
verplichtingen van de begunstigde en de Staat bepaalt. | obligations réciproques du bénéficiaire et de l'Etat. |
Art. 3.Minstens één keer per jaar lanceert de Minister een oproep tot |
Art. 3.Au moins une fois par an, le Ministre lance un appel à |
het indienen van projectvoorstellen. Dit kan een thematische, een | l'introduction de propositions de projets. Ceci peut être un appel à |
vrije of een transnationale oproep zijn of een combinatie van deze. De | projets thématiques, libres ou transnationaux ou une combinaison de |
Minister baseert deze beslissing op het advies van het | ceux-ci. Le Ministre base sa décision sur l'avis du Comité |
Beoordelingscomité, bedoeld in artikel 6. De modaliteiten van de | d'évaluation, visé à l'article 6. Les modalités de l'appel sont |
oproep zijn raadpleegbaar op de website van de Federale | consultables sur le site web du Service public fédéral Santé publique, |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et dans le |
Leefmilieu, en in het Belgisch Staatsblad. | Moniteur belge. |
Art. 4.§ 1. De RT- en RF-projectvoorstellen worden gericht aan de |
Art. 4.§ 1er. Les propositions de projets RT et RF sont adressées au |
Voorzitter van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid | Président du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la |
van de Voedselketen en Leefmilieu binnen de tijdslimiet voorzien in de | Chaîne alimentaire et Environnement dans les délais fixés par les |
oproepen. | appels à projets. |
§ 2. De RI-projectvoorstellen worden gericht aan de organisatoren van | § 2. Les propositions de projets RI sont adressées aux organisateurs |
de transnationale oproep binnen de tijdslimiet voorzien in de oproep, | de l'appel à projets transnationaux dans les limites de temps prévues |
met een kopie voor de cel Contractueel Onderzoek. | par l'appel à projets, avec copie pour la cellule Recherche |
Art. 5.§ 1. De RT- en RF- projectvoorstellen voldoen aan de vereisten |
contractuelle. Art. 5.§ 1er. Les propositions de projets RT et RF satisfont aux |
beschreven in de thematische of vrije oproep, met minimum : | exigences décrites dans l'appel à projets thématiques ou libres, avec au minimum : |
1° een gedetailleerd onderzoeksprogramma; | 1° un programme détaillé de recherche; |
2° de vermelding van de organisatie en de middelen; | 2° l'énoncé de l'organisation et des moyens à mettre en oeuvre; |
3° een tijdsplanning van het werk; | 3° un échéancier de travail; |
4° de valorisatieperspectieven voor de resultaten; | 4° les perspectives de valorisation des résultats; |
5° een gedetailleerd budget (personeelskosten, werkingskosten en | 5° un budget détaillé (frais de personnel, frais de fonctionnement et |
algemene kosten) dat noodzakelijk is om de nagestreefde | frais généraux) indispensable pour atteindre le(s) objectif(s) |
doelstelling(en) te bereiken. | poursuivi(s). |
§ 2. De RI-projectvoorstellen voldoen aan de vereisten beschreven in | § 2. Les propositions de projets RI satisfont aux exigences décrites |
de transnationale oproep en aan de formele modaliteiten betreffende de | dans l'appel à projet transnational et aux modalités formelles |
wijze van indiening goedgekeurd door de Minister. | relatives à la méthode de soumission approuvées par le Ministre. |
Art. 6.§ 1. De Minister richt een Beoordelingscomité op, benoemt de |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre institue un Comité d'évaluation, nomme les |
leden en keurt zijn huishoudelijk reglement goed. | membres et approuve le règlement d'ordre intérieur. |
§ 2. Het Beoordelingscomité is samengesteld uit vertegenwoordigers van | § 2. Le Comité d'évaluation est composé de représentants du Service |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu, van het Federaal Agentschap voor de | Environnement, de l'Agence fédérale de la Sécurité de la Chaîne |
Veiligheid van de Voedselketen en uit deskundigen die deel uitmaken | alimentaire et d'experts appartenant aux établissements universitaires |
van de universitaire instellingen van de gemeenschappen. | des communautés. |
§ 3. De Minister bepaalt de nadere regels met betrekking tot de | § 3. Le Ministre détermine les règles plus précises relatives au |
werkwijze, de samenstelling en de vergoeding van de leden van het | fonctionnement, la composition et la rémunération des membres du |
Beoordelingscomité, en de vergoeding van de externe deskundigen en | Comité d'évaluation, et la rémunération des experts externes et des |
leden-deskundigen die belast worden met de evaluatie van de | membres-experts qui sont chargés de l'évaluation des propositions de |
projectvoorstellen in uitvoering van artikel 7. | projet en exécution de l'article 7. |
§ 4. Het Beoordelingscomité geeft de Minister advies over de | § 4. Le Comité d'évaluation rend des avis au Ministre concernant les |
modaliteiten van de oproep, het toekennen en de controle van de | modalités de l'appel, de l'octroi et du contrôle des subsides et des |
toelagen en de procedures betreffende de selectie, de opvolging en de | procédures de sélection, de suivi et d'évaluation des projets. Il rend |
evaluatie van de projecten. Het geeft de Minister een advies over elke | un avis au Ministre sur toute autre question se rapportant à des |
andere vraag die hem betreffende het contractuele onderzoek wordt | recherches contractuelles, qui lui serait adressée. Il peut également |
gesteld, en kan ook op eigen initiatief een advies aan de Minister | rendre un avis au Ministre sur sa propre initiative. |
verstrekken. Art. 7.§ 1. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor RT- en |
Art. 7.§ 1er. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets |
RF-projecten worden voorgelegd aan de Minister door de Voorzitter van | RT et RF sont soumises au Ministre par le Président du Service public |
de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de | fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et |
Voedselketen en Leefmilieu op basis van een gunstig advies vanwege het | Environnement, sur avis favorable du Comité d'évaluation. |
Beoordelingscomité. | |
§ 2. Ter voorbereiding van zijn advies, wijst het Beoordelingscomité | § 2. En préparation de son avis, le Comité d'évaluation désigne des |
externe deskundigen aan met passende wetenschappelijke of | experts externes ayant une expertise scientifique ou politique |
beleidsmatige expertise, die belast worden met de evaluatie van de | appropriée, qui sont chargés de l'évaluation des propositions de |
ingediende RT- en RF-projectvoorstellen. Desgevallend kunnen ook leden | projet RT et RF soumises. Le cas échéant, les membres du Comité |
van het Beoordelingscomité hiertoe aangewezen worden, in de | d'évaluation peuvent également y être désignés, en qualité de « |
hoedanigheid van "leden-deskundigen". | membres-experts ». |
§ 3. Ingeval er geen internationale evaluatie van de | § 3. Dans le cas où aucune évaluation internationale des propositions |
RI-projectvoorstellen wordt georganiseerd, wijst het | de projet RI n'est organisée, le Comité d'évaluation désigne des |
Beoordelingscomité externe deskundigen aan met passende | experts externes ayant une expertise scientifique ou politique |
wetenschappelijke of beleidsmatige expertise, die belast worden met de | appropriée, qui sont chargés de l'évaluation du volet belge des |
evaluatie van het Belgische luik van de ingediende | propositions de projet RI soumises. Le cas échéant, des |
RI-projectvoorstellen. Desgevallend kunnen ook leden-deskundigen | membres-experts peuvent également y être désignés. |
hiertoe aangewezen worden. | |
§ 4. De voorstellen tot toekenning van toelagen voor RI-projecten | § 4. Les propositions d'octroi de subsides pour les projets RI sont |
worden voorgelegd aan de Minister door de Voorzitter van de Federale | soumises au Ministre par le Président du Service public fédéral Santé |
Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement après |
Leefmilieu na consultatie van het Beoordelingscomité. | consultation du Comité d'évaluation. |
§ 5. De beslissing voor de toekenning van toelagen wordt bij | § 5. La décision d'octroi de subsides fait l'objet d'un arrêté |
ministerieel besluit genomen. | ministériel. |
Art. 8.De tussenkomst van de Staat kan honderd procent van de |
Art. 8.L'intervention de l'Etat peut atteindre cent pourcent des |
aanvaardbare uitgaven voor de realisatie van een project dekken. | dépenses admissibles liées à l'exécution d'un projet. |
Art. 9.§ 1. Het toekennen van een toelage geeft aanleiding tot het |
Art. 9.§ 1er. L'octroi d'un subside donne lieu à l'établissement d'un |
opstellen van een contract tussen de Staat vertegenwoordigd door de | contrat entre l'Etat, représenté par le Président du SPF Santé |
Voorzitter van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, et le(s) |
en Leefmilieu en de begunstigde(n). | bénéficiaire(s). |
§ 2. Het contract bepaalt de voorwaarden voor het gebruik van de | § 2. Le contrat stipule les conditions pour l'usage des résultats en |
resultaten met het oog op het goede verloop van het project evenals de | vue du bon déroulement du projet ainsi que la valorisation et la |
valorisatie en verspreiding van de resultaten. | diffusion des résultats. |
In het geval dat het goede verloop van het project of de valorisatie | Au cas où le bon déroulement du projet ou la valorisation et la |
en verspreiding van de resultaten dit vereisen, worden de | diffusion des résultats l'exigent, les droits d'accès des chercheurs |
toegangsrechten van de onderzoekers en van de Staat gewaarborgd. De | et de l'Etat sont garantis. L'Etat bénéficie en tous cas de droits |
Staat geniet steeds van toegangsrechten op de resultaten opdat zij | d'accès aux résultats pour qu'il puisse les valoriser dans le cadre de |
deze zou kunnen valoriseren in het kader van haar beleidstaken. In voorkomend geval regelen de onderzoekers de onderlinge toegangsrechten op de resultaten via een interne overeenkomst. De resultaten worden zo spoedig mogelijk vrijgegeven. Bij de verspreiding wordt rekening gehouden met de bescherming van de intellectuele eigendomsrechten. De Staat wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld indien resultaten beschermd kunnen worden via een octrooi. In de octrooiaanvraag en bij elke verspreiding van de resultaten wordt vermeld dat de resultaten gerealiseerd werden met de financiële steun van de Belgische Staat. § 3. De Minister legt het model van het contract vast. Art. 10.De Minister kan voorschotten op de toelagen toekennen. Het saldo, zijnde vijfentwintig procent van de toelagen, wordt pas uitbetaald na de verantwoording van het gebruik van het geheel van deze toelagen. Art. 11.In geval van vervroegde stopzetting van een project of wanneer de totaliteit van de voorschotten niet gebruikt werd, moet het niet verantwoorde deel van de voorschotten teruggestort worden naar de cel Contractueel Onderzoek. |
la préparation des politiques à mettre en oeuvre. Le cas échéant, les chercheurs règlent les droits d'accès mutuels aux résultats par une convention interne. Les résultats seront diffusés aussi rapidement que possible. Les activités de diffusion seront compatibles avec la protection des droits de propriété intellectuelle. L'Etat est informé immédiatement du fait que les résultats pourraient faire l'objet d'un brevet. Chaque demande de brevet et chaque diffusion des résultats mentionnent que les résultats ont été obtenus avec le soutien financier de l'Etat belge. § 3. Le Ministre fixe le modèle du contrat. Art. 10.Le Ministre peut accorder des avances sur les subsides. Le solde, soit vingt-cinq pourcent des subsides, n'est mis en liquidation qu'après justification de l'emploi de l'entièreté de ces subsides. Art. 11.En cas d'arrêt anticipé du projet ou lorsque la totalité des avances n'est pas utilisée, la partie non justifiée des avances doit être remboursée à la cellule Recherche Contractuelle. |
Art. 12.Het koninklijk besluit van 21 december 2013 tot vaststelling |
Art. 12.L'arrêté royal du 21 décembre 2013 fixant les conditions |
van de voorwaarden van toekenning van toelagen voor wetenschappelijk | d'octroi de subsides à la recherche scientifique en matière de |
onderzoek inzake voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en | sécurité des aliments, de politique sanitaire des animaux et végétaux |
planten en dierenwelzijn wordt opgeheven. | et de bien-être animal est abrogé. |
Art. 13.§ 1. Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk |
Art. 13.§ 1er. En guise de mesure transitoire, l'arrêté royal du 30 |
besluit van 30 november 2003 tot vaststelling van de voorwaarden van | novembre 2003 fixant les conditions d'octroi de subsides à la |
toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake | |
voedselveiligheid, sanitair beleid en dierenwelzijn van toepassing op | recherche scientifique en matière de sécurité alimentaire, de |
contracten die gesloten zijn voor de inwerkingtreding van het | politique sanitaire et de bien-être animal reste applicable aux |
koninklijk besluit van 21 december 2013. | contrats passés avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 21 |
§ 2. Bij wijze van overgangsmaatregel blijft het koninklijk besluit | décembre 2013. § 2. En guise de mesure transitoire, l'arrêté royal du 21 décembre |
van 21 december 2013 tot vaststelling van de voorwaarden van | 2013 fixant les conditions d'octroi de subsides à la recherche |
toekenning van toelagen voor wetenschappelijk onderzoek inzake | |
voedselveiligheid, sanitair beleid van dieren en planten en | scientifique en matière de sécurité des aliments, de politique |
dierenwelzijn van toepassing op de contracten gesloten vóór de | sanitaire des animaux et végétaux et de bien-être animal reste |
inwerkingtreding van dit besluit. | applicable aux contrats passés avant l'entrée en vigueur du présent |
Art. 14.De minister bevoegd voor het contractueel onderzoek inzake |
arrêté. Art. 14.Le ministre qui a la recherche contractuelle en matière de |
voedselveiligheid, plantengezondheid en dierengezondheid is belast met | sécurité des aliments, de santé des plantes et de santé animale dans |
de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landbouw, | Le Ministre de l'Agriculture, |
W. BORSUS | W. BORSUS |