Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de regularisatie van de inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen "
Koninklijk besluit betreffende de regularisatie van de inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen Arrêté royal relatif à la régularisation des immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
18 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit betreffende de regularisatie 18 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal relatif à la régularisation des
van de inschrijving van de bromfietsen en lichte vierwielers en tot immatriculations des cyclomoteurs et des quadricycles légers et
wijziging van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de modifiant l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à
inschrijving van voertuigen l'immatriculation de véhicules
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de gecoördineerde wetten betreffende de politie over het Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée
wegverkeer van 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; le 16 mars 1968, article 1er, alinéa 1er;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de
inschrijving van voertuigen; véhicules;
Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Vu l'association des gouvernements de Région;
Gelet op het advies 58.227/4 van de Raad van State, gegeven op 21 Vu l'avis 58.227/4 du Conseil d'Etat, donné le 21 octobre 2015 en
oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2° des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de
Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bromfietsen en lichte vierwielers die voor de

inwerkingtreding van dit besluit niet dienden ingeschreven te worden

Article 1er.Les cyclomoteurs et quadricycles légers qui ne devaient

overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 pas être immatriculés conformément à l'article 2 de l'arrêté royal du
betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules modifié par
besluit van 23 maart 2013, kunnen vanaf de inwerkingtreding van dit l'arrêté royal du 23 mars 2014, avant l'entrée en vigueur du présent
besluit ingeschreven worden. arrêté, peuvent être immatriculés après l'entrée en vigueur du présent
Eén jaar na de inwerkingtreding van dit besluit dienen alle in het arrêté. Un an après l'entrée en vigueur du présent arrêté, tous les
verkeer gebrachte bromfietsen en lichte vierwielers ingeschreven te cyclomoteurs et quadricycles légers mis en circulation devront être
zijn. immatriculés.

Art. 2.De concessionaris, zoals bedoeld in artikel 1, 30° van het

Art. 2.Le concessionnaire, tel que visé par l'article 1er, 30° de

koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de
voertuigen, ingevoegd bij koninklijk besluit van 7 maart 2011, beheert véhicules, inséré par l'arrêté royal du 7 mars 2011, gère les demandes
de aanvragen tot inschrijving van bromfietsen en lichte vierwielers d'immatriculation des cyclomoteurs et quadricycles légers en vue du
met het oog op de elektronische overdracht van de gegevens aan de transfert électronique des données au service « DIV » de la Direction
dienst "DIV" van het Directoraat-generaal Wegvervoer en générale Transport routier et Sécurité routière du Service public
Verkeersveiligheid van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en fédéral Mobilité et transports et en réalise une vérification
Vervoer en voert een administratieve verificatie uit. administrative.
Hiervoor legt de aanvrager volgende documenten voor aan de A cette fin, le demandeur présente les documents suivants au
concessionaris: concessionnaire :
1° het gelijkvormigheidsattest of certificaat van overeenstemming en 1° l'attestation ou le certificat de conformité, et en cas de son
bij ontstentenis hiervan het attest van verlies/diefstal opgesteld en absence, l'attestation de perte/vol établie et délivrée par la Police
afgeleverd door de lokale Politie, dat volgende gegevens vermeld: locale, qui mentionne les données suivantes : numéro d'identification
identificatienummer (chassisnummer), merk, type, brandstoftype of (le numéro de châssis), marque, type, type de carburant ou source
vermogensbron, type-goedkeuringsnummer of in voorkomend geval een d'énergie, numéro de réception par type ou le cas échéant un numéro de
refertenummer, met name een nummer van proces-verbaal van goedkeuring, référence, en particulier un numéro de procès-verbal d'agréation,
aantal wielen en maximumsnelheid; nombre de roues et vitesse maximale;
2° een bouwjaarattest afgeleverd door de Belgische Federatie van Oude 2° une attestation de l'année de construction délivrée par la
Fédération Belge des Véhicules Anciens, pour les véhicules pour
Voertuigen voor voertuigen waarvoor overeenkomstig artikel 3, § 1, lesquels, conformément à l'article 3, § 1er, 3e alinéa, de l'arrêté
derde lid, van het koninklijk besluit van 10 oktober 1974 houdende royal du 10 octobre 1974 portant règlement général sur les conditions
algemeen reglement op de technische eisen waaraan de bromfietsen, de techniques auxquelles doivent répondre les cyclomoteurs et les
motorfietsen en hun aanhangwagens moeten voldoen geen proces-verbaal motocyclettes ainsi que leurs remorques, aucun procès-verbal
van goedkeuring was vereist en voor de voertuigen waarvoor een d'agréation n'était exigé, et pour les véhicules pour lesquels une
kentekenplaat overeenkomstig artikel 15/2, § 3 van het ministerieel marque d'immatriculation est demandée, conformément à l'article 15/2,
besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen § 3 de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à
wordt aangevraagd. l'immatriculation des véhicules.
Ingevolge deze administratieve verificatie reikt de concessionaris een A la suite de cette vérification administrative, le concessionnaire
aanvraag tot inschrijving uit. émet une demande d'immatriculation.

Art. 3.De inschrijvingsprocedure verloopt verder overeenkomstig

Art. 3.La procédure d'immatriculation se poursuit conformément à

artikel 11 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de l'article 11 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à
inschrijving van voertuigen. l'immatriculation des véhicules.

Art. 4.In artikel 1, 6° van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

Art. 4.A l'article 1er, 6° de l'arrêté royal du 20 juillet 2001

betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk relatif à l'immatriculation des véhicules, modifié par l'arrêté royal
besluit van 23 maart 2014, wordt punt b vervangen als volgt: du 23 mars 2014, le point b est remplacé par ce qui suit :
b) elk voertuig dat beantwoordt aan de begripsomschrijvingen vermeld b) tout véhicule répondant aux définitions mentionnées dans l'article
in artikel 2 van de Verordening Nr. 168/2013 van het Europees 2 du Règlement No 168/2013 du Parlement européen et du Conseil du 15
Parlement en de Raad van 15 januari 2013 betreffende de goedkeuring janvier 2013 relatif à la réception et à la surveillance du marché des
van en het markttoezicht op twee- of driewielige voertuigen en véhicules à deux ou trois roues et des quadricycles.
vierwielers.

Art. 5.In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

Art. 5.A l'article 2, § 2 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001

betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk relatif à l'immatriculation des véhicules, modifié par l'arrêté royal
besluit van 23 maart 2014, wordt punt 10° vervangen als volgt: du 23 mars 2014, le point 10° est remplacé par ce qui suit :
"10° gemotoriseerde rijwielen". « 10° Bicyclettes motorisées ».

Art. 6.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001

Art. 6.A l'article 7 de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à

betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bij koninklijk l'immatriculation des véhicules, modifié par les arrêtés royaux des 22
besluit van 22 december 2009 en 6 november 2010, worden de volgende décembre 2009 et 6 novembre 2010, sont apportées les modifications
wijzigingen aangebracht: suivantes :
1° een punt 2° /1 wordt ingevoegd, luidende als volgt: 1° un point 2° /1 est inséré comme suit :
"2° /1 de vermoedelijke datum eerste ingebruikname in gevallen waar « 2° /1 la date probable de première mise en circulation dans les cas
deze verschilt van de datum eerste inschrijving"; où celle-ci diffère de la date de première immatriculation » ;
2° een punt 39° wordt toegevoegd, luidende als volgt: 2° un point 39° est inséré comme suit :
"39° bouwjaar". « 39° année de construction ».

Art. 7.De Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken

Art. 7.Le Ministre des Finances, le Ministre de l'Intérieur et le

en de Minister van Mobiliteit zijn, ieder wat hem of haar betreft, Ministre de la Mobilité sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
belast met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2015. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Johan VAN OVERTVELDT Johan VAN OVERTVELDT
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
Jan JAMBON Jan JAMBON
De Minister van Mobiliteit, La Ministre de la Mobilité,
Jacqueline GALANT Jacqueline GALANT
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x