Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de eindejaarspremie en naar omzetting in vrije dagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de eindejaarspremie en naar omzetting in vrije dagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année et sa conversion en jours non prestés
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de fin d'année
de eindejaarspremie en naar omzetting in vrije dagen (1) et sa conversion en jours non prestés (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux;
metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende de Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative à la prime de
eindejaarspremie en naar omzetting in vrije dagen. fin d'année et sa conversion en jours non prestés.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2011. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de non-ferro metalen Commission paritaire des métaux non-ferreux
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 Convention collective de travail du 26 mai 2011
Eindejaarspremie en omzetting in vrije dagen Prime de fin d'année et sa conversion en jours non prestés (Convention
(Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het nummer enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104600/CO/105)
104600/CO/105)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des
non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent.
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières.

Art. 2.In ondernemingen waar een eindejaarspremie bestaat, kan, met

Art. 2.Dans les entreprises où il existe une prime de fin d'année,

individueel akkoord van de werkman, een deel of het geheel van de tout ou partie de la prime de fin d'année peut être converti en jours
eindejaarspremie worden omgezet naar vrije dagen. non prestés moyennant l'accord individuel de l'ouvrier.
Deze omzetting en de modaliteiten ervan moeten bij collectieve Cette conversion et les modalités y afférentes doivent être fixées
arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden bepaald. dans une convention collective de travail au niveau de l'entreprise.
Wanneer een syndicale delegatie in de onderneming aanwezig is, moet S'il existe une délégation syndicale au sein de l'entreprise, cette
deze collectieve arbeidsovereenkomst door alle representatieve convention collective de travail doit être signée par toutes les
organisations représentatives des travailleurs représentées dans la
werknemersorganisaties die in de syndicale delegatie zijn délégation syndicale de l'entreprise.
vertegenwoordigd, worden ondertekend.
Een afschrift van deze ondernemingscollectieve arbeidsovereenkomst Une copie de cette convention collective de travail d'entreprise doit
wordt overgemaakt aan het paritair comité. être communiquée à la commission paritaire.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2011 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan effets le 1er janvier 2011 et est conclue pour une durée indéterminée.
door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant
opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la
brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk poste, adressée au président de la commission paritaire et à chacune
van de ondertekenende partijen. des parties signataires.
Zij vervangt de bepalingen van artikel 14 van de collectieve Elle remplace les dispositions de l'article 14 de la convention
arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission
voor de non-ferro metalen, betreffende het protocol van sectoraal paritaire des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord
akkoord 2011-2012. sectoriel 2011-2012.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2011.
2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^