Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/2011
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van de NMBS-Holding, naamloze vennootschap van publiek recht "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van een wijziging aan de statuten van de NMBS-Holding, naamloze vennootschap van publiek recht Arrêté royal approuvant une modification aux statuts de la SNCB Holding, société anonyme de droit public
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
18 NOVEMBER 2011. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van een 18 NOVEMBRE 2011. - Arrêté royal approuvant une modification aux
wijziging aan de statuten van de NMBS-Holding, naamloze vennootschap statuts de la SNCB Holding, société anonyme de droit public
van publiek recht
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 41, § 4; publiques économiques, notamment l'article 41, § 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 juli 2007 tot goedkeuring van de Vu l'arrêté royal du 6 juillet 2007 approuvant la modification des
wijziging van de statuten van de NMBS-Holding; statuts de la SNCB Holding;
Gelet op de uitgifte van de notulen in authentieke vorm van 30 Vu l'expédition du procès-verbal authentique du 30 septembre 2011,
september 2011, opgemaakt door Daisy Dekegel, notaris, van de dressé par Daisy Dekegel, notaire, des résolutions de l'assemblée
besluiten van de buitengewone algemene vergadering van de NMBS-Holding
op 30 september 2011, houdende wijziging van de statuten; générale extraordinaire de la SNCB Holding du 30 septembre 2011,
modifiant les statuts;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 octobre 2011;
oktober 2011; Op de voordracht van Onze Minister van Overheidsbedrijven en op het Sur la proposition de Notre Ministre des Entreprises publiques et de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De wijziging van de statuten van de NMBS-Holding, waartoe

Article 1er.La modification aux statuts de la SNCB Holding, décidée

door de buitengewone algemene vergadering van de NMBS-Holding van 30 par l'assemblée générale extraordinaire de la SNCB Holding le 30
september 2011 werd besloten en die opgenomen is in de bijlage bij dit septembre 2011, et dont le texte est annexé au présent arrêté, est
besluit, wordt goedgekeurd. approuvée.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Overheidsbedrijven is belast met

Art. 3.Notre Ministre qui a les Entreprises publiques dans ses

de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2011. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2011.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Overheidsbedrijven, La Ministre des Entreprises publiques,
Mevr. I. VERVOTTE Mme I. VERVOTTE
Bijlage Annexe
Wijziging van de Statuten van de NMBS-Holding besloten door de Modification des statuts de la SNCB Holding approuvée par l'Assemblée
Buitengewone Algemene Vergadering van 30 september 2011 générale extraordinaire du 30 septembre 2011
In het artikel 9, wordt de paragraaf 7 afgeschaft. A l'article 9, le paragraphe 7 est supprimé.
^