Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 12 février 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la production de films, concernant la détermination et l'affectation de la cotisation pour groupes à risque perçue par l'Office national de Sécurité sociale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 18 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari collective de travail du 12 février 2009, conclue au sein de la
2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, Sous-commission paritaire pour la production de films, concernant la
betreffende de bepaling en besteding van de bijdrage voor détermination et l'affectation de la cotisation pour groupes à risque
risicogroepen geïnd door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (1) perçue par l'Office national de Sécurité sociale (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la production de
28; films;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de filmproductie;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009, travail du 12 février 2009, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de filmproductie, betreffende Sous-commission paritaire pour la production de films, concernant la
de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen geïnd door détermination et l'affectation de la cotisation pour groupes à risque
de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid. perçue par l'Office national de Sécurité sociale.

Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2009. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des
met het Migratie- en asielbeleid, chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de filmproductie Sous-commission paritaire pour la production de films
Collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009 Convention collective de travail du 12 février 2009
Bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen geïnd door de Détermination et affectation de la cotisation pour groupes à risque
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (Overeenkomst geregistreerd op 26 perçue par l'Office national de Sécurité sociale (Convention
maart 2009 onder het nummer 91583/CO/303.01) enregistrée le 26 mars 2009 sous le numéro 91583/CO/303.01)

Artikel 1.Doelstelling

Article 1er.Objectif

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel La présente convention collective de travail vise à développer des
bevorderingsinitiatieven van de opleiding en tewerkstelling van initiatives de promotion de la formation et de l'emploi des groupes à
risicogroepen onder de werknemers te ontwikkelen. risque parmi les travailleurs.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft eveneens als doel de La présente convention collective de travail vise également à fixer
bijdragen, zoals bepaald in artikel 7 van de collectieve les cotisations telles que prévues à l'article 7 de la convention
arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009 betreffende de oprichting van collective de travail du 12 février 2009 relative à l'institution d'un
een fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de filmproductie fonds de sécurité d'existence pour le secteur de production de films.
vast te leggen. Dit reglement vervangt elke bijdrage die voortvloeit uit wettelijke of Ce règlement remplace toute cotisation provenant de dispositions
toekomstige conventionele bepalingen a rato van de bijdrage bedoeld in légales ou conventionnelles futures à hauteur de la cotisation prévue
artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst. à l'article 4 de la présente convention collective de travail.

Art. 2.Toepassingsveld

Art. 2.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en de werknemers van organisaties en instellingen die onder et aux travailleurs des organisations ou institutions ressortissant à
het Paritair Subcomité voor de filmproductie. la Sous-commission paritaire pour la production de films.

Art. 3.Het begrip "risicogroep"

Art. 3.La notion de "groupe à risque"

Onder "risicogroep" dient te worden verstaan : Par "groupe à risque", il y a lieu d'entendre :
- alle werknemers tewerkgesteld in de sector die, omwille van nieuwe - tous travailleurs occupés dans le secteur qui, en raison de
technologieën, de evolutie van het beroep of de vooruitgang in het nouvelles technologies, ou de l'évolution des métiers ou progrès dans
werk een bijkomende opleiding of bijscholing moeten krijgen om hun le travail doivent recevoir une formation supplémentaire ou un
werkzekerheid te handhaven; recyclage pour sauvegarder leur sécurité d'emploi;
- jonge werkzoekenden, autochtonen en allochtonen; - les jeunes demandeurs d'emploi, autochtones et allochtones;
- oudere werknemers en mindervaliden; - les travailleurs âgés et moins-valides;
- alle personen met een precair statuut. - toutes les personnes se trouvant dans un statut précaire.

Art. 4.Bijdrage

Art. 4.Cotisation

Voor het 3e en 4e kwartaal van 2009 wordt de bijdrage vastgesteld op Pour le 32 et 4e trimestre 2009, la cotisation est fixée à 0,2 p.c.
0,2 pct. van de brutolonen van de werknemers tewerkgesteld door de des rémunérations brutes des travailleurs occupés par les employeurs
werkgevers bedoeld in artikel 2 van deze collectieve overeenkomst. Het visés à l'article 2 de la présente convention collective de travail.
voormelde percentage van 0,2 pct. werd vastgelegd om de niet-geïnde Le taux de 0,2 p.c. susvisé a été fixé afin de rattraper les
bijdragen voor het 1e en 2e kwartaal van het jaar 2009 goed te maken. cotisations non perçues au 1er et 2e trimestre de l'année 2009.
Vanaf het 1e kwartaal van 2010 zal de patronale bijdrage teruggebracht A partir du 1er trimestre 2010, la cotisation patronale sera ramenée à
worden tot 0,1 pct. 0,1 p.c.
De bijdragen worden geïnd en ingevorderd door de Rijksdienst voor Les cotisations sont perçues et recouvrées par l'Office national de
Sociale Zekerheid, overeenkomstig artikel 7 van de wet van 7 januari Sécurité sociale, conformément à l'article 7 de la loi du 7 janvier
1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid. 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence.

Art. 5.Stortingen

Art. 5.Versements

De bijdragen worden samen met de sociale zekerheidsbijdragen betaald Les cotisations seront versées en même temps que les cotisations de
aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid die ze zal doorstorten naar sécurité sociale à l'Office national de sécurité sociale qui les
het fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de filmproductie, reversera au fonds de sécurité d'existence pour le secteur de la
waarvan de zetel gevestigd is te 1000 Brussel, Kartuizerstraat 19 bus production de films ayant son siège social rue des Chartreux 19, boîte
30. 30, à 1000 Bruxelles.

Art. 6.Beheer en bestemming van het fonds

Art. 6.Gestion et affectation du fonds

Deze bijdragen zullen, binnen de limieten van de financiële middelen Ces cotisations seront, dans les limites des moyens financiers du
van het fonds voor bestaanszekerheid aangewend worden voor fonds de sécurité d'existence, affectées aux initiatives de promotion
initiatieven ter bevordering van de opleiding en tewerkstelling van de la formation et de l'emploi des groupes à risque.
risicogroepen.
Het fonds, vermeld in artikel 5, wordt paritair beheerd en werd Le fonds mentionné à l'article 5 est géré paritairement et a été
opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 februari 2009 institué par la convention collective de travail du 12 février 2009
tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van instituant un fonds de sécurité d'existence pour le secteur pour la
de filmproductie. Het beheerscomité van het fonds, bedoeld in artikel production de films. Le comité de gestion du fonds visé à l'article 5
5, zal de nodige initiatieven organiseren, zodanig dat deze bijdragen développera les initiatives nécessaires afin d'affecter ces
besteed worden zoals bepaald in artikel 1 van deze overeenkomst.

Art. 7.Inwerkingtreding en geldigheidsduur Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 januari 2009. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd met een opzeggingstermijn van drie maanden. De opzegging dient betekend te worden bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de filmproductie en aan elk der ondertekenende partijen. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en asielbeleid,

cotisations tel que prévu à l'article 1er de la présente convention.

Art. 7.Entrée en vigueur et durée de validité La présente convention collective de travail est conclue pour une durée indéterminée. Elle prend effet au 1er janvier 2009. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois. La dénonciation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la production de films ainsi qu'aux organisations signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2009. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, chargée de la Politique de migration et d'asile,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^