Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, betreffende het familiaal verlof (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 décembre 2008, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, relative au congé pour raisons familiales (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 NOVEMBER 2009. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 NOVEMBRE 2009. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december | collective de travail du 15 décembre 2008, conclue au sein de la |
2008, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende het familiaal verlof (gewestelijke | électrique, relative au congé pour raisons familiales (section |
paritaire sectie van de metaal-, machine- en elektrische bouw van | paritaire régionale des constructions métallique, mécanique et |
Oost-Vlaanderen) (1) | électrique de Flandre orientale) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- | Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, |
en elektrische bouw; | mécanique et électrique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, | travail du 15 décembre 2008, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
elektrische bouw, betreffende het familiaal verlof (gewestelijke | électrique, relative au congé pour raisons familiales (section |
paritair sectie van de metaal-, machine- en elektrische bouw van | paritaire régionale des constructions métallique, mécanique et |
Oost-Vlaanderen). | électrique de Flandre orientale). |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 2009. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969 |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw | Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008 | électrique Convention collective de travail du 15 décembre 2008 |
Familiaal verlof (gewestelijke paritair sectie van de metaal-, | Congé pour raisons familiales (section paritaire régionale des |
machine- en elektrische bouw van Oost-Vlaanderen) (Overeenkomst | constructions métallique, mécanique et électrique de Flandre |
geregistreerd op 24 februari 2009 onder het nummer 90985/CO/111) | orientale) (Convention enregistrée le 24 février 2009 sous le numéro |
Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve | 90985/CO/111) Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, |
arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 betreffende familiaal verlof. | reprise en annexe, du 25 novembre 2008 relative au congé pour raisons |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 2009. | familiales. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2009. |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2008, | Annexe à la convention collective de travail du 15 décembre 2008, |
gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en | conclue au sein de la Commission paritaire des constructions |
elektrische bouw, betreffende het familiaal verlof (gewestelijke | métallique, mécanique et électrique, relative au congé pour raisons |
paritair sectie van de metaal-, machine- en elektrische bouw van | familiales (section paritaire régionale des constructions métallique, |
Oost-Vlaanderen) | mécanique et électrique de Flandre orientale) |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 november 2008 | Convention collective de travail du 25 novembre 2008 |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de arbeiders die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et ouvriers ressortissant à la Commission paritaire des |
Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw gevestigd in | constructions métallique, mécanique et électrique, établis en Flandre |
Oost-Vlaanderen. | orientale. |
Zij is niet van toepassing op de ondernemingen die bruggen en metalen | Elle ne s'applique pas aux entreprises de montage de ponts et |
gebinten monteren. | charpentes métalliques. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder "arbeiders" verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Doel | CHAPITRE II. - Objet |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel het |
Art. 2.La présente convention collective de travail a pour objet |
toepassingsgebied, zoals bepaald in artikel 1bis van de collectieve | l'extension du champ d'application tel que défini à l'article 1er de |
arbeidsovereenkomst van 23 maart 1987, geregistreerd onder het nummer | la convention collective de travail du 23 mars 1987, enregistrée sous |
17548/CO/111.01 inzake familiaal verlof, uit te breiden tot de | le numéro 17548/CO/111.01 relative au congé familial, aux entreprises |
ondernemingen en arbeiders gevestigd in het Land van Waas. | et ouvriers établis dans le Pays de Waas. |
Voor het overige blijven de bepalingen van de voormelde collectieve | Pour le reste, les dispositions de ladite convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 maart 1987 onveranderd van toepassing. | travail du 23 mars 1987 restent pleinement applicables. |
HOOFDSTUK III. - Duur | CHAPITRE III. - Durée |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend cours au 1er |
januari 2009 en wordt afgesloten voor onbepaalde duur. | janvier 2009 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Ieder van de partijen kan aan deze collectieve arbeidsovereenkomst een | Chacune des parties peut mettre fin à cette convention collective de |
einde aan stellen, mits een vooropzeg van drie maanden in acht te | travail moyennant un préavis de trois mois, adressé, par courrier |
nemen, per aangetekende brief te richten aan de andere partij en aan | recommandé à l'autre partie ainsi qu'au président de la Commission |
de voorzitter van het Nationaal Paritair Comité voor de metaal-, | paritaire nationale des constructions métallique, mécanique et |
machine- en elektrische bouw. | électrique. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 2009. |
2009. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |