Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de personeelsleden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de taalkaders van de wetenschappelijke inrichting van de Staat : "Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis" | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2003 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'établissement scientifique de l'Etat : "Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire" |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE |
18 NOVEMBER 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling met het oog op | 18 NOVEMBRE 2006. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 mai |
de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik van de talen | 2003 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur |
in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de graden van de | l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 |
personeelsleden die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen en van de | juillet 1966, les grades des agents qui constituent un même degré de |
taalkaders van de wetenschappelijke inrichting van de Staat : | la hiérarchie et fixant les cadres linguistiques de l'établissement |
"Koninklijk Museum voor het Leger en de Krijgsgeschiedenis" | scientifique de l'Etat : "Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire" |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, laatst | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié en |
gewijzigd bij de wet van 20 juli 2005; | dernier lieu par la loi du 20 juillet 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 2003 tot vaststelling met | Vu l'arrêté royal du 3 mai 2003 déterminant, en vue de l'application |
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik | de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière |
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents |
graden van de personeelsleden die eenzelfde trap van de hiërarchie | qui constituent un même degré de la hiérarchie et fixant les cadres |
vormen en van de taalkaders van de wetenschappelijke inrichting van de | linguistiques de l'établissement scientifique de l'Etat : "Musée royal |
Staat : "Koninklijk Museum van het Leger en van Krijgsgeschiedenis", inzonderheid op artikel 2; | de l'Armée et d'Histoire militaire", notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2006 tot vaststelling, | Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2006 déterminant, en vue de |
met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
van de graden van de personeelsleden van de wetenschappelijke | agents de l'établissement scientifique de l'Etat : "Musée royal de |
inrichting van de Staat : "Koninklijk Museum van het Leger en van | l'Armée et d'Histoire militaire" qui constituent un même degré de la hiérarchie; |
Krijgsgeschiedenis" die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; | Vu le plan de personnel 2005 du Ministère de la Défense approuvé le 14 |
Gelet op het personeelsplan 2005 van het Ministerie van | octobre 2005 par les autorités compétentes; |
Landsverdediging dat op 14 oktober 2005 door de bevoegde overheden | |
werd goedgekeurd; Gelet op het advies 38.116/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis 38.116/I/PF de la Commission permanente de Contrôle |
Taaltoezicht, gegeven op 6 juli 2006; | linguistique, donné le 6 juillet 2006; |
Overwegende dat voldaan werd aan de bepalingen van artikel 54, tweede | Considérant qu'il a été satisfait aux dispositions de l'article 54, |
lid, van de voornoemde wetten op het gebruik van de talen in | alinéa 2, des lois précitées sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken; | administrative; |
Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 3 mei 2003 tot |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 3 mai 2003 déterminant, |
vaststelling met het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten | en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des |
op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli | langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les |
1966, van de graden van de personeelsleden die eenzelfde trap van de | grades des agents qui constituent un même degré de la hiérarchie et |
hiërarchie vormen en van de taalkaders van de wetenschappelijke | fixant les cadres linguistiques de l'établissement scientifique de |
inrichting van de Staat : "Koninklijk Museum van het Leger en van | l'Etat : "Musée royal de l'Armée et d'Histoire militaire", est |
Krijgsgeschiedenis" wordt vervangen door het volgend opschrift : | remplacé par l'intitulé suivant : |
« Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de | « Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'établissement |
wetenschappelijke inrichting van de Staat : "Koninklijk Museum van het | scientifique de l'Etat : "Musée royal de l'armée et d'histoire |
Leger en van Krijgsgeschiedenis". | militaire". |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
« Artikel 2.De betrekkingen van het Koninklijk Museum voor het Leger |
suivante : « Article 2.Les emplois du Musée royal de l'Armée et d'Histoire |
en de Krijgsgeschiedenis worden in taalkaders ingedeeld volgens de | militaire sont répartis en cadres linguistiques selon le tableau |
hieronder vermelde tabel : | ci-dessous : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 10 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 10 janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Ciergnon, 18 november 2006. | Donné à Ciergnon, le 18 novembre 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |