Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/2005
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2005 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de installatie van het ASTRID-systeem te ondersteunen "
Koninklijk besluit tot regeling van de toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2005 ten laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om er de installatie van het ASTRID-systeem te ondersteunen Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en 2005 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux zones de police bruxelloises en vue d'y soutenir l'installation du système ASTRID
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
18 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit tot regeling van de 18 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal relatif aux modalités d'octroi en
toekenningsmodaliteiten van een financiële tussenkomst voor 2005 ten 2005 d'une intervention financière à charge du « Fonds de financement
laste van het « Fonds ter financiering van sommige uitgaven verricht
die verbonden zijn met de veiligheid voortvloeiend uit de organisatie de certaines dépenses effectuées qui sont liées à la sécurité
van de Europese Toppen te Brussel » aan de Brusselse politiezones om découlant de l'organisation des Sommets européens à Bruxelles » aux
er de installatie van het ASTRID-systeem te ondersteunen zones de police bruxelloises en vue d'y soutenir l'installation du
système ASTRID
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées par l'arrêté
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; royal du 17 juillet 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op de wet van 10 augustus 2001 tot oprichting van een Fonds ter Vu la loi du 10 août 2001 créant un Fonds de financement du rôle
financiering van de internationale rol en de hoofdstedelijke functie international et de la fonction de capitale de Bruxelles et modifiant
van Brussel en tot wijziging van de organieke wet van 27 december 1990 la loi organique du 27 décembre 1990 créant des fonds budgétaires,
houdende oprichting van begrotingsfondsen, gewijzigd bij de
programma-wet van 24 december 2002; modifiée par la loi-programme du 24 décembre 2002;
Gelet op de wet van 14 juli 2005 houdende de eerste aanpassing van de Vu la loi du 14 juillet 2005 contenant le premier ajustement du budget
algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2005; général des dépenses de l'année budgétaire 2005;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 portant sur l'organisation du
administratieve en de begrotingscontrole; contrôle administratif et budgétaire;
Gelet op het advies van de Samenwerkingscommissie bedoeld in artikel Vu l'avis du Comité de coopération visé par l'article 43 de la loi
43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises,
Brusselse instellingen van 29 september 2005; émis en date du 29 septembre 2005;
Gelet op de beslissing van de federale leden van de voornoemde Vu la décision des membres fédéraux du Comité de coopération
Samenwerkingscommissie van 29 september 2005; précédemment visé du 29 septembre 2005;
Overwegende dat de rol van Europese hoofdstad van Brussel moet Considérant que le rôle de capitale européenne de Bruxelles doit être
bevorderd worden, namelijk in verband met het onthaal van de Europese promu, notamment en ce qui concerne l'accueil des Sommets européens;
Toppen; Overwegende dat aan de lokale politiezones van het Brussels Considérant que les zones de police de la Région de Bruxelles-Capitale
Hoofdstedelijk Gewest dringend de middelen moeten ter beschikking doivent pouvoir rapidement disposer des moyens permettant d'assurer la
worden gesteld om de nodige veiligheid te kunnen waarborgen voor de sécurité nécessaire à l'exercice effectif de ce rôle;
effectieve uitvoering van deze rol
Overwegende dat één van deze middelen bestaat in de aankoop van radio Considérant que l'un de ces moyens consiste en l'achat de matériel
toestellen in het kader van de implementatie van het ASTRID- systeem; radio dans le cadre de l'implémentation du système ASTRID;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 30 juni 2005; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 30 juin 2005;
Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 14 oktober 2005; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 14 octobre 2005;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Binnen de perken van de beschikbare kredieten, wordt een

Article 1er.Dans la limite des crédits disponibles, une intervention

financiële tussenkomst van 5.000.000 euro toegekend voor het financière de 5.000.000 euros est, pour l'année budgétaire 2005, mise
begrotingsjaar 2005 aan de politiezones van het Brussels à la disposition des zones de police de la Région de
Hoofdstedelijk Gewest (codes 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 en 5344) om Bruxelles-Capitale (code 5339, 5340, 5341, 5342, 5343 et 5344) afin de
de investeringen voor de installatie van het ASTRID-systeem te dekken, couvrir les investissements à réaliser dans le cadre de l'installation
onder meer voor de aankoop van draagbare radioterminals en hun du système ASTRID, notamment pour l'achat de terminaux radio portatifs
toebehoren; voor de functioneringskosten waaronder de uitbetaling van ainsi que de leurs accessoires; pour les frais de fonctionnement, dont
abonnementen voor de zones op het systeem ASTRID; als ook voor het in le paiement des abonnements des zones au système ASTRID; ainsi que
rekening brengen van de investeringskosten en de kosten die gepaard pour la prise en charge des frais d'investissements et de
gaan met het functioneren van de lokale dispatchingssystemen van de fonctionnement des systèmes locaux de dispatching des polices locales
lokale politie in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad. au sein de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale.

Art. 2.De in artikel 1 bedoelde financiële tussenkomst wordt

Art. 2.L'intervention financière visée à l'article 1er est imputée à

aangerekend ten laste van basisallocatie 13.56.70.43.01. charge de l'allocation de base 13.56.70.43.01.

Art. 3.Het bedrag bedoeld in artikel 1 wordt verdeeld tussen de

Art. 3.Le montant prévu par l'article 1er est réparti entre les zones

politiezones op grond van de werkelijke personeelsbezetting van hun de police sur base de l'effectif réel de leur cadre opérationnel
operationeel kader, inclusief de hulpagenten van politie, op 1 april incluant les agents auxiliaires de police arrêté au 1er avril 2005,
2005, zoals overgemaakt door de politiezones en bedoeld in de bijlage tel que communiqué par les zones de police et figurant en annexe du
bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 4.Voor de betaling van de financiële tussenkomst :

Art. 4.Pour le paiement de l'intervention financière :

a) wordt een eerste schijf van 70 % gestort op voorlegging van een a) une première tranche de 70 % est versée sur présentation d'un bon
bestelbon van de radioterminals; de commande des terminaux radios;
b) is de betaling van het saldo ondergeschikt aan de voorlegging van b) le paiement du solde est subordonné à la production des factures et
de facturen en het bewijs van betaling van de radioterminals. de la preuve du paiement des terminaux radios.

Art. 5.De bestelbon en de aanvraag tot terugbetaling worden gericht

Art. 5.Le bon de commande ainsi que la demande de remboursement sont

aan de dienst Politionele veiligheid van de Gouverneur van het adressés au service Sécurité policière du Gouverneur de
Administratief Arrondissement Brussel-Hoofdstad, Hertogstraat 33, te l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, rue Ducale 33, à
1000 Brussel. 1000 Bruxelles.
Deze dienst controleert de voorgelegde stukken en maakt ze voor Ce service contrôle les pièces communiquées et les transmet pour
betaling over aan de Algemene Directie Veiligheids- en Preventiebeleid paiement à la Direction générale Politique de Sécurité et de
van de FOD Binnenlandse Zaken. Prévention du SPF Intérieur.

Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005.

Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005.

Art. 7.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 7.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2005. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te gevoegd worden bij Ons besluit van 18 november 2005. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 novembre 2005.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
^