Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Infrabel
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
18 NOVEMBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een 18 NOVEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire
Regeringscommissaris bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel du Gouvernement auprès de la société anonyme de droit public Infrabel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 213, ingevoegd publiques économiques, notamment l'article 213, inséré par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de royal du l4 juin 2004 portant réforme des structures de gestion de
beheerstructuren van de spoorweginfrastructuur; l'infrastructure ferroviaire;
Overwegende dat een regeringscommissaris moet worden aangesteld in Considérant qu'il convient de nommer un Commissaire du Gouvernement
naam van de minister die bevoegd is voor de regulering van het exerçant, au nom du Ministre qui a la régulation du transport
spoorwegtransport en de controle van de naamloze vennootschap van ferroviaire dans ses attributions, le contrôle de la société anonyme
publiek recht "Infrabel"; de droit public « Infrabel »;
Overwegende dat voor de opdrachten van de regeringscommissaris Considérant que les missions confiées au Commissaire du Gouvernement
vastgelegd in artikel 213 van de bovengenoemde wet van 21 maart 1991 par l'article 213 de la loi du 21 mars 1991 précitée requièrent une
een grote kennis en ervaring inzake spoorwegaangelegenheden nodig is, large connaissance et expérience en matière ferroviaire, à l'instar de
naar het voorbeeld van die waarover de betrokken persoon beschikt; celles dont dispose la personne concernée;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Carole Maczkovics wordt benoemd als Regeringscommissaris

Article 1er.Carole Maczkovics est nommée Commissaire du Gouvernement

bij de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel. auprès de la société anonyme de droit public Infrabel.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa parution au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 2004. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
R. LANDUYT R. LANDUYT
^