← Terug naar "Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk "
Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk | Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID 18 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot benoeming van de voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal portant nomination du président du Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de | Vu la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors |
werknemers bij de uitvoering van hun werk, inzonderheid op artikel 44, | de l'exécution de leur travail, notamment l'article 44, modifié par la |
gewijzigd bij de wet van 13 februari 1998 en artikel 45; | loi du 13 février 1998 et l'article 45; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de Hoge | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif au Conseil supérieur pour la |
Raad voor Preventie en Bescherming op het werk, inzonderheid op | Prévention et la Protection au travail, notamment l'article 26; |
artikel 26; Overwegende dat er aanleiding toe bestaat over te gaan tot de | Considérant qu'il y a lieu de procéder à la nomination du président de |
benoeming van de voorzitter van die Raad; | ce Conseil; |
Overwegende dat de heer De Brouwer, Christophe, talrijke publicaties | Considérant que M. De Brouwer, Christophe, a réalisé plusieurs |
op het terrein van het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van | publications dans le domaine du bien-être des travailleurs lors de |
hun werk heeft verwezenlijkt; | l'exécution de leur travail; |
Overwegende dat betrokkene actief is in instellingen die zich | Considérant que l'intéressé est actif dans des institutions s'occupant |
bezighouden met materies die betrekking hebben op het welzijn van de | des matières relatives au bien-être des travailleurs lors de |
werknemers bij de uitvoering van hun werk; | l'exécution de leur travail; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De heer De Brouwer, Christophe, wordt benoemd tot |
Article 1er.M. De Brouwer, Christophe, est nommé président du Conseil |
voorzitter van de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk | supérieur pour la Prévention et la Protection au travail pour une |
voor een periode van zes jaar. | période de six ans. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 18 september 1996. | Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 18 septembre 1996. |
Wet van 13 februari 1998, Belgisch Staatsblad van 19 februari 1998. | Loi du 13 février 1998, Moniteur belge du 19 février 1998. |
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 10 juli | Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 10 juillet 1999. |
1999. |