Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997, gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de opleiding en beroepsintegratie van de jongeren en risicogroepen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 avril 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative à la formation et l'intégration professionnelle des jeunes et groupes à risque |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
18 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997, | collective de travail du 10 avril 1997, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, |
potaarde, betreffende de opleiding en beroepsintegratie van de | relative à la formation et l'intégration professionnelle des jeunes et |
jongeren en risicogroepen (1) | groupes à risque (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het gewoon | |
pottengoed in potaarde; | terre commune; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997, | travail du 10 avril 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, |
potaarde, betreffende de opleiding en beroepsintegratie van de | relative à la formation et l'intégration professionnelle des jeunes et |
jongeren en risicogroepen. | groupes à risque. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het gewoon pottengoed in potaarde | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 april 1997 | Convention collective de travail du 10 avril 1997 |
Opleiding en beroepsintegratie van de jongeren en risicogroepen | Formation et intégration professionnelle des jeunes et groupes à |
(Overeenkomst geregistreerd op 15 september 1997 onder het nummer | risque (Convention enregistrée le 15 septembre 1997 sous le numéro |
44867/CO/150) | 44867/CO/150) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
welke ressorteren onder het Paritair Comité voor het gewoon pottengoed | ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
in potaarde. | terre commune. |
Art. 2.§ 1. In 1997 en 1998 zal de voorziene bijdrage van 0,10 pct. |
Art. 2.§ 1er. En 1997 et 1998, la cotisation prévue de 0,10 p.c. par |
voorzien bij het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 13 februari 1997) - voor | préventive de l'emploi (Moniteur belge du 13 février 1997), sera |
de ondernemingen - met R.S.Z.-code 10 - gestort worden aan het Fonds | versée pour les entreprises - indice O.N.S.S. 10 - au Fonds de |
voor bestaanszekerheid voor het gewoon pottengoed in potaarde. | sécurité d'existence de la poterie ordinaire en terre commune. |
Art. 3.De inspanning wordt bestemd voor de volgende risicogroepen : |
Art. 3.L'effort est destiné aux groupes à risque suivants : |
- de deeltijdse leerplichtigen; | - les jeunes à scolarité obligatoire partielle; |
- de laaggeschoolde werklozen; | - les chômeurs à qualification réduite; |
- kansarme doelgroepen zoals langdurige werklozen, migranten, | - les autres groupes "cibles", tels que chômeurs de longue durée, |
bestaansminimumtrekkenden en gehandicapten; | travailleurs migrants, personnes bénéficiant du minimum d'existence et |
personnes handicapées; | |
- laag- en ongeschoolde werknemers uit de sector; | - les travailleurs peu qualifiés ou non qualifiés du secteur; |
- werknemers uit de sector die bedreigd worden met collectief ontslag, | - les travailleurs du secteur qui sont menacés de licenciement |
met herstructurering of invoering van nieuwe technologieën. | collectif, de restructuration ou d'instauration de technologies |
Art. 4.De raad van beheer van dit fonds zal maatregelen treffen die |
nouvelles. Art. 4.Le conseil d'administration de ce fonds prendra des mesures |
de tewerkstellings- en vormingsplannen, met voorrang voor de | soutenant les plans d'emploi et de formation, avec priorité pour les |
risicogroepen onder de werkzoekenden inhouden. | groupes à risque des demandeurs d'emploi. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 1 januari 1999. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 1er janvier 1999. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 novembre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |