← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
18 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 18 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de |
taalkaders van de Centrale Dienst voor sociale en culturele actie ten | l'Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres |
behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | de la communauté militaire |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige | Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes |
instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, gewijzigd | d'intérêt public, notamment l'article 11, modifié par l'arrêté royal |
bij het koninklijk besluit nr. 4 van 18 april 1967 en de wet van 22 | n° 4 du 18 avril 1967 et par la loi du 22 juillet 1993; |
juli 1993; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in de bestuurszaken, | Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43; | coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43; |
Gelet op de wet van 10 april 1973 houdende oprichting van een Centrale | Vu la loi du 10 avril 1973 portant création de l'Office central |
Dienst voor sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
militaire gemeenschap, gewijzigd bij de koninklijke besluiten nr. 90 | militaire, modifiée par les arrêtés royaux n° 90 du 20 août 1982 et n° |
van 20 augustus 1982 en nr. 485 van 22 december 1986; | 485 du 22 décembre 1986; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994, tot | Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de |
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de | l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op | |
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren van bepaalde centrale | matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des |
diensten, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen, gewijzigd bij | agents de certains services centraux, qui constituent un même degré de |
het koninklijk besluit van 3 juni 1996; | la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office |
de personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap; | communauté militaire; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Centrale Dienst voor | Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office central d'action sociale et |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | culturelle au profit des membres de la communauté militaire; |
gemeenschap; Overwegend dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, | Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54, |
tweede lid, van de wetten op het gebruik van de talen in | deuxième alinéa, des lois sur l'emploi des langues en matière |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966; | administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; |
Gelet op het advies nr. 31.130/I/PF van de Vaste Commissie voor | Vu l'avis n° 31.130/I/PF de la Commission permanente de contrôle |
Taaltoezicht, uitgebracht ter zitting van 2 september 1999; | linguistique émis en sa séance du 2 septembre 1999; |
Op voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De betrekkingen van de Centrale Dienst voor sociale en |
Article 1er.Les emplois de l'Office central d'action sociale et |
culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap | culturelle au profit des membres de la communauté militaire et |
en die beantwoorden aan artikel 43, § 3, eerste lid, aan artikel 44 of | répondant soit à l'article 43, § 3, alinéa 1°, soit à l'article 44, |
aan artikel 46, § 1, van de wetten op het gebruik van de talen in | soit à l'article 46, § 1er, des lois sur l'emploi des langues en |
bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, worden ingedeeld in | matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 sont répartis en |
taalkaders in de tabel hierna opgegeven : | cadres linguistiques comme indiqué au tableau ci-après : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 9 december 1997 tot vaststelling |
Art. 2.L'arrêté royal du 9 décembre 1997 fixant les cadres |
van de taalkaders van de vaste ambtenaren van de Centrale Dienst voor | linguistiques des agents définitifs de l'Office central d'action |
sociale en culturele actie ten behoeve van de leden van de militaire | sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire |
gemeenschap wordt opgeheven. | est abrogé. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la même date que l'arrêté |
koninklijk besluit van 25 mei 1999 tot vaststelling van de | royal du 25 mai 1999 fixant le cadre organique de l'Office central |
personeelsformatie van de Centrale Dienst voor sociale en culturele | d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté |
actie ten behoeve van de leden van de militaire gemeenschap. | militaire. |
Art. 4.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 4.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |