← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour être agréée |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour être agréée |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 68; | l'article 68; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 waarbij sommige | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 rendant certaines dispositions de |
bepalingen van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, applicables à la |
1987, toepasselijk worden verklaard op de functie "eerste opvang van | fonction "première prise en charge des urgences"; |
spoedgevallen"; Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 1998 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant les normes auxquelles doit |
vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang van | répondre une fonction "première prise en charge des urgences" pour |
spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend; | |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | être agréée; |
Ziekenhuisvoorzieningen, Afdeling Programmatie en Erkenning, gegeven | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, Section |
op 9 juni 1994; | Programmation et Agrément, émis le 9 juin 1994; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; | juin 1989 et 4 juillet 1989; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est impérieux de dispenser les hôpitaux disposant |
Overwegende dat het dringend geboden is de ziekenhuizen die | uniquement de services spécialisés dans le traitement et la |
uitsluitend beschikken over gespecialiseerde diensten voor behandeling | |
en revalidatie (kenletter Sp), al of niet samen met diensten voor | réadaptation fonctionnelle (index Sp), conjointement ou non avec des |
gewone hospitalisatie (kenletter H) en geïsoleerde geriatriediensten | services d'hospitalisation classiques (index H) et des services de |
(kenletter G) uit te sluiten van de verplichting te beschikken over | gériatrie isolés (index G) de l'obligation d'offrir une fonction |
een functie "eerste opvang van spoedgevallen"; | "première prise en charge des urgences"; |
Overwegende dat het dringend geboden is de beheerders van bedoelde | Considérant qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires des |
ziekenhuizen op de hoogte te stellen van het feit dat zij niet aan | hôpitaux concernés qu'ils sont exemptés de l'obligation; |
deze verplichting moeten beantwoorden; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et des |
en van Onze Minister van Sociale Zaken, | Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 1 van het koninklijk besluit van 27 april 1998 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté royal du 27 avril 1998 fixant |
houdende vaststelling van de normen waaraan een functie "eerste opvang | les normes auxquelles doit répondre une fonction "première prise en |
van spoedgevallen" moet voldoen om te worden erkend, wordt vervangen | charge des urgences" pour être agréée, est remplacé par la disposition |
door de volgende bepaling : | suivante : |
« Artikel 1.Met uitzondering van de geïsoleerde geriatriediensten |
« Article 1er.A l'exception des services de gériatrie isolés (index |
(kenletter G), en van de ziekenhuizen die uitsluitend beschikken over | G), et des hôpitaux qui disposent uniquement des services spécialisés |
gespecialiseerde diensten voor behandeling en revalidatie (kenletter | |
Sp), al of niet samen met diensten voor gewone hospitalisatie | pour le traitement et la réadaptation fonctionnelle (indice Sp), |
(kenletter H), moet ieder algemeen ziekenhuis dat niet beschikt over | combinés ou non à des services d'hospitalisation normale (indice H), |
een functie "gespecialiseerde spoedgevallenzorg" moet beschikken over | chaque hôpital général ne disposant pas d'une fonction "soins urgents |
een functie "eerste opvang van spoedgevallen". | spécialisés", doit disposer d'une fonction "première prise en charge |
des urgences". | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 december 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 décembre 1998. |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre |
Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le |
uitvoering van dit besluit. | concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |