Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/11/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
18 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het 18 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 3 juillet
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de verordening (E.G.) nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 Vu le règlement (C.E.) n° 974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant
betreffende de invoering van de EURO, inzonderheid op artikel 8; l'introduction de l'EURO, notamment l'article 8;
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités,
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; coordonnée le 14 juillet 1994;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 5 oktober 1998; national d'assurance maladie-invalidité, émis le 5 octobre 1998;
Gelet op het advies van het Algemeen beheerscomité van voornoemd Instituut, uitgebracht op 23 oktober 1998; Vu l'avis du Comité général de gestion dudit Institut, émis le 23 octobre 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat overeenkomstig de verordening (E.G.) nr. 974/98 van de Considérant que conformément au règlement (C.E.) n° 974/98 du Conseil
Raad van 3 mei 1998 betreffende de invoering van de EURO, deze laatste du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'EURO, celui-ci deviendra
met ingang van 1 januari 1999 de munt zal worden van alle deelnemende
Lidstaten, waaronder België; dat er evenwel in een overgangsperiode is la monnaie des Etats membres participants, dont la Belgique, à partir
voorzien die op 31 december 2001 zal verstrijken; dat in artikel 8 van du 1er janvier 1999; qu'une période transitoire se terminant le 31
de voormelde verordening is toegelicht dat de handelingen die moeten décembre 2001 est cependant prévue; qu'en son article 8, le règlement
worden verricht op grond van rechtsinstrumenten waarin het gebruik van susvisé précise que les actes à exécuter en vertu d'instruments
een nationale munteenheid is bepaald, in deze nationale munteenheid juridiques prévoyant l'utilisation d'une unité monétaire nationale
moeten worden verricht; dat volgens de krachtlijnen van de sociale sont exécutés dans cette unité; que, selon les lignes de force du
sector voor de overgang naar de EURO die de Regering op 8 mei 1998 secteur social pour le passage à l'EURO approuvées le 8 mai 1998 par
heeft goedgekeurd, de rechten van de sociaal verzekerden tijdens de le Gouvernement, durant la période transitoire, les droits des assurés
overgangsperiode in Belgische frank zullen worden uitgedrukt; dat voor sociaux seront établis en francs belges; que pour un traitement
een efficiënte administratieve behandeling van de dossiers bij de administratif efficace des dossiers par les organismes assureurs et
verzekeringsinstellingen en om interpretatieproblemen te vermijden pour éviter des problèmes d'interprétation, des règles doivent être
regels moeten worden vastgesteld over het gebruik van de munteenheid établies pour l'utilisation de l'unité monétaire dans les formulaires
in formulieren tijdens de overgangsperiode; dat om zo snel mogelijk pendant la période transitoire; que pour apporter de la clarté le plus
duidelijkheid terzake te scheppen en om problemen bij het gebruik van rapidement possible et pour éviter tout problème lors de l'utilisation
oude formulieren en het drukken van nieuwe formulieren te vermijden des anciens formulaires et l'impression des nouveaux, il s'indique que
het aangewezen is dat de verduidelijking van de bestaande la réglementation actuelle soit le plus rapidement possible précisée;
reglementering zo snel mogelijk wordt gerealiseerd;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In hoofdstuk II van Titel IV van het koninklijk besluit van

Article 1er.Une section Vbis, rédigée comme suit, est insérée dans le

3 juli 1996 tot uitvoering van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 chapitre II du Titre IV de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant
wordt een afdeling Vbis ingevoegd, die luidt als volgt : exécution de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 :
« Sectie Vbis. Maatregelen betreffende de EURO. « Section Vbis. Des règles relatives à l'EURO.

Art. 293bis.In de formulieren waarvan het model door de

Art. 293bis.Dans les formulaires dont le modèle est déterminé par un

uitvoeringsbesluiten van de voormelde gecoördineerde wet is arrêté d'exécution de la loi coordonnée susvisée, les montants y
vastgelegd, worden de daarin vermelde bedragen in Belgische frank
uitgedrukt tot 31 december 2001, met uitzondering van de formulieren mentionnés sont libellés en francs belges jusqu'au 31 décembre 2001, à
waarin de vermelding of het gebruik van de EURO of de keuze van een l'exception des formulaires pour lesquels l'indication ou
munt is voorzien. ». l'utilisation de l'EURO ou le choix d'une monnaie est prévu. ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 november 1998. Donné à Bruxelles, le 18 novembre 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^