| Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren | Arrêté royal fixant les jours de repos accordés aux ouvriers occupés par les employeurs ressortissant à la Commission paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du travail |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
| WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 18 MEI 2022. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de rustdagen | 18 MAI 2022. - Arrêté royal fixant les jours de repos accordés aux |
| als vermindering van de arbeidsduur, toegekend aan de werklieden | ouvriers occupés par les employeurs ressortissant à la Commission |
| tewerkgesteld door de werkgevers die onder het Paritair Comité voor | paritaire de la construction à titre de réduction de la durée du |
| het bouwbedrijf ressorteren (1) | travail (1) |
| FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983 | Vu l'arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983 relatif à la durée du |
| betreffende de arbeidsduur in de ondernemingen die onder het Paritair | travail dans les entreprises qui ressortissent à la Commission |
| Comité voor het bouwbedrijf ressorteren, artikel 2, zesde lid, | paritaire de la construction, l'article 2, alinéa 6, inséré par la loi |
| ingevoegd bij de wet van 12 augustus 2000; | du 12 août 2000; |
| Gelet op het advies van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, gegeven op 10 februari 2022; | Vu l'avis de la Commission paritaire de la construction, donné le 10 février 2022; |
| Gelet op de adviesaanvraag binnen dertig dagen, die op 31 maart 2022 | Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
| bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § | Conseil d'Etat le 31 mars 2022, en application de l'article 84, § 1er, |
| 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
| Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
| State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
| Op de voordracht van de Minister van Werk en de Minister van Sociale | Sur la proposition du Ministre du Travail et du Ministre des Affaires |
| Zaken, | sociales, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de werkgevers die onder |
Article 1er.Le présent arrêté s'applique aux employeurs qui |
| het Paritair Comité voor het bouwbedrijf ressorteren en op de | ressortissent à la Commission paritaire de la construction et aux |
| werklieden die ze tewerkstellen. | ouvriers qu'ils occupent. |
Art. 2.De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2023 recht op |
Art. 2.Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2023 à six |
| zes rustdagen, als volgt vastgesteld : | jours de repos, fixés comme suit : |
| - 3 januari; | - 3 janvier; |
| - 4 januari; | - 4 janvier; |
| - 5 januari; | - 5 janvier; |
| - 6 januari; | - 6 janvier; |
| - 19 mei; | - 19 mai; |
| - 14 augustus. | - 14 août. |
Art. 3.De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2024 recht op |
Art. 3.Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2024 à six |
| zes rustdagen, als volgt vastgesteld : | jours de repos fixés, comme suit : |
| - 2 januari; | - 2 janvier; |
| - 3 januari; | - 3 janvier; |
| - 4 januari; | - 4 janvier; |
| - 5 januari; | - 5 janvier; |
| - 2 april; | - 2 avril; |
| - 10 mei. | - 10 mai. |
Art. 4.De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2025 recht op |
Art. 4.Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2025 à six |
| zes rustdagen, als volgt vastgesteld : | jours de repos fixés, comme suit : |
| - 2 januari; | - 2 janvier; |
| - 3 januari; | - 3 janvier; |
| - 18 april; | - 18 avril; |
| - 2 mei; | - 2 mai; |
| - 30 mei; | - 30 mai; |
| - 22 december. | - 22 décembre. |
Art. 5.De werklieden, bedoeld in artikel 1, hebben in 2026 recht op |
Art. 5.Les ouvriers, visés à l'article 1er, ont droit en 2026 à six |
| zes rustdagen, als volgt vastgesteld : | jours de repos fixés, comme suit : |
| - 2 januari; | - 2 janvier; |
| - 7 april; | - 7 avril; |
| - 8 april; | - 8 avril; |
| - 15 mei; | - 15 mai; |
| - 21 december; | - 21 décembre; |
| - 22 december. | - 22 décembre. |
Art. 6.De minister bevoegd voor Werk en de minister bevoegd voor |
Art. 6.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions et le |
| ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions sont | |
| Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent |
| van dit besluit. | arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 18 mei 2022. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2022. |
| FILIP | PHILIPPE |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
| P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
| De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
| Koninklijk besluit nr. 213 van 26 september 1983, | Arrêté royal n° 213 du 26 septembre 1983, |
| Belgisch Staatsblad van 7 oktober 1983. | Moniteur belge du 7 octobre 1983. |
| Wet van 12 augustus 2000, | Loi du 12 août 2000, |
| Belgisch Staatsblad van 31 augustus 2000. | Moniteur belge du 31 août 2000. |