← Terug naar "Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor de openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van fonogrammen via de omroep "
Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor de openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van fonogrammen via de omroep | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 17 décembre 2017 relatif à la rémunération équitable au profit des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs pour l'exécution publique de phonogrammes ou la radiodiffusion de phonogrammes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
18 MEI 2021. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het | 18 MAI 2021. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de billijke | 17 décembre 2017 relatif à la rémunération équitable au profit des |
vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor de | artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs pour l'exécution |
openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van fonogrammen via de omroep | publique de phonogrammes ou la radiodiffusion de phonogrammes |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.213, tweede, | Vu le Code de droit économique, l'article XI.213, alinéas 2, 3 et 6, |
derde en zesde lid, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014; | insérés par la loi du 19 avril 2014; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 december 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 17 décembre 2017 relatif à la rémunération |
billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars en producenten voor | équitable au profit des artistes-interprètes ou exécutants et des |
de openbare uitvoering van fonogrammen of bij uitzending van | producteurs pour l'exécution publique de phonogrammes ou la |
fonogrammen via de omroep; | radiodiffusion de phonogrammes; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 30 november 2020; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 30 novembre 2020; |
Gelet op advies 68.730/2 van de Raad van State, gegeven op 9 februari | Vu l'avis 68.730/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 février 2021, en |
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat voormeld koninklijk besluit van 17 december 2017 onder | Considérant que l'arrêté royal précité du 17 décembre 2017 détermine |
meer de tarieven van de billijke vergoeding bepaalt voor verschillende sectoren; Overwegende dat recentelijk werd vastgesteld dat voor wat betreft de tarieven voor de niet-lokale radio's een materiële vergissing is geslopen in de bedragen die in het besluit vermeld worden; dat voor de niet-lokale radio's in het besluit immers verkeerdelijk de niet-geïndexeerde bedragen van december 2002 vermeld worden; Overwegende dat uit de voorbereidende werkzaamheden en consultaties duidelijk blijkt dat dit een materiële vergissing betreft; Overwegende dat het met het oog op de rechtszekerheid aangewezen is deze materiële vergissing recht te zetten; | notamment les tarifs de la rémunération équitable pour différents secteurs; Considérant qu'il a été constaté récemment qu'en ce qui concerne les tarifs pour les radios non locales, une erreur matérielle s'est glissée dans les montants indiqués dans l'arrêté; que, pour les radios non locales, l'arrêté mentionne en effet erronément les montants non indexés de décembre 2002; Considérant qu'il ressort clairement des travaux préparatoires et des consultations qu'il s'agit d'une erreur matérielle; Considérant qu'il est indiqué, pour la sécurité juridique, de rectifier cette erreur matérielle; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 71 van het koninklijk besluit van 17 december |
Article 1er.Dans l'article 71 de l'arrêté royal du 17 décembre 2017 |
2017 betreffende de billijke vergoeding van de uitvoerende kunstenaars | relatif à la rémunération équitable au profit des artistes-interprètes |
en producenten voor de openbare uitvoering van fonogrammen of bij | ou exécutants et des producteurs pour l'exécution publique de |
uitzending van fonogrammen via de omroep, wordt het tweede lid | phonogrammes ou la radiodiffusion de phonogrammes, l'alinéa 2 est |
vervangen als volgt: | remplacé par ce qui suit : |
"De basisindex is de index van kracht in september 2017, met | « L'indice de base est celui en vigueur au mois de septembre 2017, à |
uitzondering van de bedragen bepaald in de artikelen 45 en 46, | l'exception des montants déterminés aux articles 45 et 46, pour |
waarvoor de basisindex de index van december 2002 is.". | lesquels l'indice de base est l'indice de décembre 2002. ». |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2018. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2018. |
Art. 3.De minister bevoegd voor het auteursrecht is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a le droit d'auteur dans ses attributions, est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2021. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |