← Terug naar "Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing, ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid "
Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing, ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid | Arrêté royal suspendant temporairement, suite à la pandémie COVID-19, l'application de la condition selon laquelle la période d'incapacité de travail dans l'assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du certificat d'incapacité de travail |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
18 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot tijdelijke schorsing, ingevolge de COVID-19-pandemie, van de toepassing van de voorwaarde dat het tijdvak van arbeidsongeschiktheid in de uitkeringsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten ten vroegste kan aanvangen op de datum van ondertekening van het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | 18 MAI 2020. - Arrêté royal suspendant temporairement, suite à la pandémie COVID-19, l'application de la condition selon laquelle la période d'incapacité de travail dans l'assurance indemnités en faveur des travailleurs indépendants et des conjoints aidants peut débuter, au plus tôt, à la date de signature du certificat d'incapacité de travail PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 86, § 3; |
1994, artikel 86, § 3; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten; | indépendants et des conjoints aidants; |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, l'article 15, |
voorzorg, artikel 15, eerste lid; | alinéa 1er; Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2020; |
april 2020; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d.21 april 2020; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 avril 2020; |
Gelet op artikel 8, § 2, 2°, van de wet van 15 december 2013 houdende | Vu l'article 8, § 2, 2°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des |
diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | |
Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door de Covid-19-pandemie; | dispositions diverses en matière de simplification administrative; |
Gelet op het feit dat het ingevolge de toepassing van de | Vu l'urgence motivée par la pandémie Covid-19; |
vrijheidsbeperkende maatregelen en het uitstel van niet-dringende | Vu le fait que suite à l'application des mesures de confinement et au |
raadplegingen en medische behandelingen niet steeds mogelijk is voor | report des consultations et traitements médicaux non-urgents, il n'est |
de zelfstandige om zijn behandelend arts op de eerste dag van het | pas toujours possible pour le travailleur indépendant de consulter son |
tijdvak van arbeidsongeschiktheid (met inbegrip van de eerste dag van | médecin-traitant le premier jour de la période d'incapacité de travail |
een verlenging of een herval van eenzelfde periode van | (y compris le premier jour d'une prolongation ou rechute d'une même |
arbeidsongeschiktheid) te raadplegen; | période d'incapacité de travail); |
Dat deze onmogelijkheid gevolgen heeft voor de ingangsdatum van het | Que cette impossibilité a des répercussions sur la prise de cours du |
vervangingsinkomen dat door de arbeidsongeschiktheidsuitkering wordt | revenu de remplacement que constitue l'indemnité d'incapacité de |
gevormd; | travail; |
Dat het in deze crisisperiode belangrijk is om aan de | Qu'en cette période de crise, il est important de pouvoir garantir un |
arbeidsongeschikte zelfstandige een adequaat vervangingsinkomen te | revenu de remplacement adéquat au travailleur indépendant incapable de |
kunnen garanderen; | travailler; |
Dat het derhalve van belang is de adviserend arts van de | Qu'il importe dès lors de permettre au plus vite au médecin-conseil de |
verzekeringsinstelling zo snel mogelijk de mogelijkheid te geven om de | l'organisme assureur de reconnaître l'incapacité de travail du |
arbeidsongeschiktheid van de zelfstandige, in voorkomend geval, vanaf | travailleur indépendant, le cas échéant, à partir du premier jour de |
de eerste dag van de periode van arbeidsongeschiktheid zoals bepaald | la période d'incapacité de travail telle que déterminée par le médecin |
door de behandelend arts te erkennen wanneer deze zelfstandige zijn | traitant lorsque ce travailleur indépendant n'a pas consulté son |
behandelend arts niet op de eerste dag van de desbetreffende periode | médecin traitant le premier jour de la période d'incapacité de travail |
van arbeidsongeschiktheid heeft geraadpleegd; | concernée; |
Gelet op het advies nr. 67.315/2 van de Raad van State, gegeven op 4 | Vu l'avis n°67.315/2 du Conseil d'Etat, donné le 4 mai 2020 en |
mei 2020 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et du Ministre |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | des Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het voorschrift bedoeld in artikel 53, tweede lid, van het |
Article 1er.Le prescrit visé à l'article 53, alinéa 2, de l'arrêté |
koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, zoals bepaald vóór | conjoints aidants, comme déterminé avant l'entrée en vigueur de |
de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 18 maart 2020 tot | l'arrêté royal du 18 mars 2020 modifiant les articles 53 et 58 de |
wijziging van de artikelen 53 en 58 van het koninklijk besluit van 20 | |
juli 1971 houdende instelling van een uitkeringsverzekering en een | l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités |
moederschapsverzekering ten voordele van de zelfstandigen en van de | et une assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et |
meewerkende echtgenoten, is niet van toepassing op elk tijdvak van | des conjoints aidants, n'est pas d'application pour chaque période |
arbeidsongeschiktheid dat aanvat tijdens de periode vanaf 1 maart 2020 | d'incapacité de travail qui débute durant la période à partir du 1er |
tot en met 15 april 2020. | mars 2020 jusqu'au 15 avril 2020 inclus. |
Art. 2.Het voorschrift bedoeld in artikel 58, tweede lid, van het |
Art. 2.Le prescrit visé à l'article 58, alinéa 2, de l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling van een | du 20 juillet 1971 instituant une assurance indemnités et une |
uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten voordele van | assurance maternité en faveur des travailleurs indépendants et des |
de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, ingevoegd bij het | |
koninklijk besluit van 18 maart 2020 tot wijziging van de artikelen 53 | conjoints aidants, inséré par l'arrêté royal du 18 mars 2020 modifiant |
en 58 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling | les articles 53 et 58 de l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant |
van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten | une assurance indemnités et une assurance maternité en faveur des |
voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, is | travailleurs indépendants et des conjoints aidants, n'est pas |
niet van toepassing op elk tijdvak van arbeidsongeschiktheid dat | d'application pour chaque période d'incapacité de travail qui débute |
aanvat vanaf 16 april 2020 tot en met 30 september 2020. | durant la période du 16 avril 2020 au 30 septembre 2020 inclus. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Sociale Zaken en de minister bevoegd |
Art. 4.La ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargés, chacun en ce qui les concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2020. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2020. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
De Minister van Zelfstandigen, | Le Ministre des Indépendants, |
D. DUCARME | D. DUCARME |