Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 18 MEI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage III van het KB/WIB 92 op het stuk van de bedrijfsvoorheffing op bezoldigingen voor studentenarbeid FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 18 MAI 2020. - Arrêté royal modifiant l'annexe III de l'AR/CIR 92, en matière de précompte professionnel sur les rémunérations pour le travail étudiant PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 : Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 :
-artikel 275, §§ 1 en 2; -l'article 275, §§ 1er et 2 ;
Gelet op het KB/WIB 92 : Vu l'AR/CIR 92 :
- artikel 88; - l'article 88 ;
- bijlage III, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 december - l'annexe III, remplacée par l'arrêté royal du 11 décembre 2019 ;
2019; Overwegende het bijzondere machtenbesluit] nr. 14 van 27 april 2020 Considérant l'arrêté des pouvoirs spéciaux n° 14 du 27 avril 2020 pris
tot uitvoering van artikel 5, § 1, 5°, van de wet van 27 maart 2020 en exécution de l'article 5, § 1, 5°, de la loi du 27 mars 2020
die machtiging verleent aan de Koning om maatregelen te nemen in de accordant des pouvoirs au Roi afin de prendre des mesures dans la
strijd tegen de verspreiding van het coronavirus COVID-19 (II) tot lutte contre la propagation du coronavirus COVID-19 (II) visant à
vrijwaring van een vlotte arbeidsorganisatie in de kritieke sectoren, garantir la bonne organisation du travail dans les secteurs critiques,
hoofdstuk 6; chapitre 6 ;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence ;
Overwegende : Considérant :
- dat de uren studentenarbeid die worden gepresteerd in april, mei en - que les heures de travail étudiant qui sont prestées en avril, mai
juni 2020 niet in rekening worden gebracht voor de berekening van het et juin 2020 ne sont pas prises en considération pour le calcul du
jaarlijks contingent van 475 uren dat niet onderworpen is aan sociale contingent annuel de 475 heures qui n'est pas soumis aux cotisations
zekerheidsbijdragen; de sécurité sociale ;
- dat de voormelde maatregel werd genomen om studenten toe te laten - que la mesure précitée a été prise afin de permettre aux étudiants
aan de slag te gaan in sectoren die ingevolge de COVID-19 pandemie een d'aller travailler dans des secteurs qui ont un besoin important de
grote behoefte hebben aan arbeidskrachten; main d'oeuvre suite à la pandémie du COVID-19 ;
- dat om die maatregel te ondersteunen, de voormelde uitbreiding van - que pour soutenir cette mesure, l'élargissement précité du nombre
het aantal uren studentenarbeid ook op het vlak van de d'heures de travail étudiant doit également s'appliquer en matière de
bedrijfsvoorheffing moet doorwerken; précompte professionnel ;
- dat dit besluit dus van toepassing moet zijn op de bezoldigingen die - que le présent arrêté doit dès lors être applicable aux
vanaf 1 april 2020 worden betaald voor studentenarbeid; rémunérations qui sont payées à partir du 1er avril 2020 pour le
travail étudiant ;
- dat het ten spoedigste ter kennis moet worden gebracht van de - qu'il doit être porté à la connaissance des redevables du précompte
schuldenaars van de bedrijfsvoorheffing; professionnel dans les plus brefs délais ;
- dat dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - que cet arrêté doit donc être pris d'urgence ;
Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Nummer 2.22, van de toepassingsregels van de bijlage III

Article 1er.Le numéro 2.22, des règles d'application de l'annexe III

van het KB/WIB 92, vervangen bij het koninklijk besluit van 11 de l'AR/CIR 92, remplacée par l'arrêté royal du 11 décembre 2019, est
december 2019, wordt aangevuld met een lid, luidende : complété par un alinéa rédigé comme suit :
"Om te bepalen of het in het vorige lid vermelde aantal van 475 uren "Afin de déterminer si le nombre de 475 heures visé dans l'alinéa
précédent est atteint, les heures de travail étudiant prestées lors du
is bereikt, worden de voor het tweede kwartaal van 2020 gepresteerde deuxième trimestre 2020 qui ne sont pas soumises aux cotisations de
uren studentenarbeid die niet aan de sociale zekerheidsbijdragen sécurité sociale, ne sont pas prises en considération. Il n'est dû
onderworpen zijn, niet in rekening gebracht. Op de bezoldigingen voor aucun précompte professionnel sur les rémunérations relatives à ces
deze niet in rekening gebrachte uren studentenarbeid is evenmin heures de travail étudiant non prises en considération.".
bedrijfsvoorheffing verschuldigd.".

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 april 2020.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir du 1er avril

Art. 3.De minister die bevoegd is voor Financiën, is belast met de

2020.

Art. 3.Le ministre qui a les Finances dans ses attributions, est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2020. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
A. DE CROO A. DE CROO
^