Koninklijk besluit tot vaststelling van het feit dat een beoordeling van de gevolgen op het milieu vereist is voor het nationaal operationeel programma voor de visserijsector en dat een beoordeling van de gevolgen op het milieu niet vereist is voor het nationaal strategisch plan voor de visserijsector | Arrêté royal établissant qu'une évaluation des incidences sur l'environnement doit être opérée pour le programme national opérationnel couvrant le secteur de la pêche et qu'une évaluation des incidences sur l'environnement ne doit pas être opérée pour le plan stratégique national couvrant le secteur de la pêche |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het feit dat | 18 MAI 2008. - Arrêté royal établissant qu'une évaluation des |
een beoordeling van de gevolgen op het milieu vereist is voor het | incidences sur l'environnement doit être opérée pour le programme |
nationaal operationeel programma voor de visserijsector en dat een | national opérationnel couvrant le secteur de la pêche et qu'une |
beoordeling van de gevolgen op het milieu niet vereist is voor het | évaluation des incidences sur l'environnement ne doit pas être opérée |
nationaal strategisch plan voor de visserijsector | pour le plan stratégique national couvrant le secteur de la pêche |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 108 van de Grondwet; | Vu l'article 108 de la Constitution; |
Gelet op de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de | Vu la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de |
gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de | certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation |
inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en | du public dans l'élaboration des plans et des programmes relatifs à |
programma's in verband met het milieu, inzonderheid op artikel 6; | l'environnement, notamment l'article 6; |
Gelet op het koninklijk besluit van 17 april 2008 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 17 avril 2008 fixant certaines attributions |
bepaalde ministeriële bevoegdheden; | ministérielles; |
Gelet op het advies van het Adviescomité, gegeven op 17 januari 2008; | Vu l'avis du Comité d'avis rendu le 17 janvier 2008; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 janvier 2008; |
januari 2008; Gelet op advies nr. 44.194/3 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 44.194/3 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2008, en |
maart 2008, met toepassing van artikel 84, § 1, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, 1° des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Overwegende dat in uitvoering van de Verordening (EG) nr. 1198/2006 | Considérant qu'en exécution du Règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil |
van de Raad van 27 juli 2006 inzake het Europees Visserijfonds, een | du 27 juillet 2006 relatif au Fonds européen pour la pêche, chaque |
nationaal strategisch plan en een operationeel programma voor de | Etat membre doit établir un plan stratégique national couvrant le |
visserijsector door elke Lidstaat moeten opgesteld worden; | secteur de la pêche ainsi qu'un programme national opérationnel; |
Overwegende de omstandigheid dat het nationaal strategisch plan voor | Considérant le fait que le plan stratégique national couvrant le |
de visserijsector en het nationaal operationele programma voor de | secteur de la pêche et que le programme national opérationnel couvrant |
visserijsector onvoorwaardelijk moeten ingediend worden bij de | le secteur de la pêche doivent être impérativement déposés à la |
Europese Commissie voor de maand juni van dit jaar, in afwachting van | Commission européenne pour le mois de juin de cette année en vue d'une |
de goedkeuring van de vermelde plannen die nog in 2008 dient plaats te | approbation desdits plans encore en 2008; qu'il convient de prendre en |
vinden; het volstaat om dit tijdelijk element in overweging te nemen | considération cet élément temporel étant donné que l'obtention des |
gezien het verwerven van de Europese fondsen afhangt van de ijver | fonds européens dépend de la diligence que mettent en oeuvre les Etats |
waarmee de Lidstaten aan de slag gaan om de voorgeschreven termijn te | membres pour respecter le délai prescrit; qu'en vue de respecter ce |
respecteren; om deze termijn te respecteren, is het essentieel dat de | délai, il est fondamental que la procédure d'évaluation des incidences |
beoordelingsprocedure van de gevolgen voor het leefmilieu zo vlug | sur l'environnement puisse être lancée le plus rapidement possible; |
mogelijk van start kan gaan; | |
Overwegende dat bij het vaststellen of een beoordeling van de gevolgen | Considérant qu'en vue de déterminer si une évaluation des incidences |
op het milieu voor een plan of programma al dan niet vereist is, het | sur l'environnement doit être effectuée ou non pour un plan ou un |
nodig is, overeenkomstig artikel 6, § 3, van de wet, om deze vraag | programme, il convient, conformément à l'article 6, § 3, de la loi, de |
voor te leggen aan het Adviescomité zoals gecreëerd in artikel 5 van | soumettre cette question au Comité d'avis tel que créé à l'article 5 |
deze wet; | de cette loi; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et sur l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
1° de wet : de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van | 1° la loi : la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des |
de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de | incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la |
inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en | participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes |
programma's in verband met het milieu; | relatifs à l'environnement; |
2° het Comité : het Adviescomité, opgericht bij artikel 5 van de wet. | 2° le Comité : le Comité d'avis établi en vertu de l'article 5 de la loi. |
Art. 2.In toepassing van artikel 6, § 3, van de wet, wordt een |
Art. 2.En application de l'article 6, § 3, de la loi, une évaluation |
beoordeling van de gevolgen voor het milieu op het nationaal | des incidences sur l'environnement est requise pour le programme |
operationeel programma voor de visserijsector geëist. Er is immers | national opérationnel couvrant le secteur de la pêche. Il est en effet |
vastgesteld, voornamelijk op basis van elementen weergegeven in het | établi, notamment sur base des éléments reproduits dans l'avis du |
advies van het Adviescomité vermeld in bijlage I, dat het vermelde | Comité d'avis mentionné à l'annexe I, que ledit programme est |
programma zou kunnen resulteren in aanzienlijke effecten op het milieu | susceptible d'avoir des incidences notables sur l'environnement en ce |
voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de | qui concerne la mariculture dans les espaces marins sous juridiction |
rechtsbevoegdheid van België. | de la Belgique. |
Art. 3.In toepassing van artikel 6, § 3, van de wet, wordt een |
Art. 3.En application de l'article 6, § 3, de la loi, une évaluation |
beoordeling van de gevolgen voor het milieu voor het nationaal | des incidences sur l'environnement n'est pas requise pour le plan |
strategisch plan voor de visserijsector niet geëist. Er is immers | stratégique national couvrant le secteur de la pêche. Il est en effet |
vastgesteld, voornamelijk op basis van elementen weergegeven in het | établi, notamment sur base des éléments reproduits dans l'avis du |
advies van het Adviescomité vermeld in bijlage I, dat het vermelde | Comité mentionné à l'annexe I, que ledit plan, de par la généralité de |
plan, gezien de algemeenheid van zijn inhoud, niet toelaat te bepalen | son contenu, ne permet pas de déterminer qu'il est susceptible d'avoir |
of het zou kunnen resulteren in aanzienlijke effecten op het milieu | des incidences notables sur l'environnement en ce qui concerne la |
voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. | mariculture dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 15 februari 2008. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 15 février 2008. |
Art. 5.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 5.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |
Bijlage | Annexe |
Adviescomité SEA | Comité d'avis SEA |
Advies over de noodzaak | Avis portant sur la nécessité ou non |
om al dan niet een strategische milieubeoordeling uit te voeren | d'opérer une évaluation des incidences sur l'environnement |
in het kader van het Nationaal Plan Visserij | dans le cadre du Plan National Pêche |
Doel : | Objet : |
Toepassing van artikel 6, § 3, 2°, van de wet van 13 februari 2006 | Application de l'article 6, § 3, 2°, de la loi du 13 février 2006 |
betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van | relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes |
bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de | sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration |
uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu : | des plans et des programmes relatifs à l'environnement : |
Is er al dan niet een strategische milieubeoordeling (SEA) vereist | Le plan stratégique national et le programme opérationnel national, |
voor het nationaal strategisch plan en het nationaal operationeel | contenu dans le plan national pêche, doivent-ils ou non faire l'objet |
programma voor de visserijsector? | d'une évaluation stratégique environnementale (SEA) ? |
Overeenkomstig artikel 6, § 3, 2°, van de wet van 13 februari 2006, | Conformément à l'article 6, § 3, 2°, de la loi du 13 février 2006, le |
werd aan het Adviescomité op 21 december 2007 de vraag voorgelegd door | Comité d'avis a été saisi le 21 décembre 2007 par le Service Milieu |
de Dienst Mariene Milieu van het Directoraat -generaal Leefmilieu van | Marin de la Direction générale Environnement du SPF Santé Publique, |
de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu | Sécurité de la Chaîne Alimentaire et Environnement en ce qui concerne |
of er al dan niet een milieubeoordeling vereist is voor het Nationaal | la nécessité ou non d'opérer une évaluation des incidences sur |
strategisch plan (NSP) en voor het Nationaal operationeel programma | l'environnement concernant le plan stratégique national (NSP) et le |
(NOP) voor de visserijsector. | programme opérationnel national (NOP) du plan national pêche. |
Binnen de termijn vermeld in het bovenvermelde artikel (30 dagen), | Endéans le délai mentionné audit article (30 jours), le Comité d'avis |
legt het adviescomité voor de strategische milieubeoordelingen de | sur les évaluations environnementales stratégiques remet les avis |
onderstaande adviezen voor in verband met de hoofdstukken over de | sous-mentionnés sur les parties relatives à la mariculture |
maricultuur (aquacultuur op zee) uit het NSP en het NOP. De | (aquaculture en mer) contenues dans le NSP et le NOP. La mariculture |
maricultuur behoort immers tot de federale bevoegdheden. | ressortit en effet aux compétences fédérales. |
De andere onderdelen van het NSP en het NOP ressorteren ofwel onder | Les autres parties du NSP et du NOP relèvent, quant à elles, soit de |
het Vlaams Gewest ( de visserijsector in het algemeen, de | la Région flamande pour ce qui concerne le secteur de la pêche en |
haveninfrastructuur, de vloot, de aquacultuur op zijn territorium, | général, l'infrastructure dans les ports, la flottille, l'aquaculture |
...) ofwel onder het Waals Gewest ( de aquacultuur op zijn | sur son territoire, ... soit de la Région wallonne pour ce concerne |
territorium). | l'aquaculture sur son territoire. |
1. Context | 1. Contexte |
De verordening (EG) nr. 1198/2006 van de Raad van 27 juli 2006 inzake | Le Règlement (CE) n° 1198/2006 du Conseil du 27 juillet 2006 relatif |
het Europees Visserijfonds voorziet in de verplichting voor elke | au Fonds européen pour la pêche prévoit l'obligation pour chaque Etat |
Lidstaat om een strategisch plan voor de visserijsector op te stellen, | membre d'élaborer un plan stratégique national (NSP) couvrant le |
wil men aanspraak kunnen maken op financiële steun. Dit plan omvat, | secteur de la pêche pour bénéficier d'une aide financière. Ce plan |
indien dit relevant is voor de betrokken Lidstaat, een korte | contient, lorsque cela est pertinent pour l'Etat membre, une |
beschrijving van alle aspecten van het gemeenschappelijk | description succincte de l'ensemble des volets de la politique commune |
visserijbeleid en behelst de prioriteiten, de doelstellingen, een | de la pêche et indique les priorités, les objectifs, l'estimation des |
raming van de benodigde overheidsmiddelen en de termijnen voor de | ressources financières publiques requises ainsi que les délais de sa |
uitvoering ervan op nationaal niveau. | mise en oeuvre au niveau national. |
In uitvoering van het NSP stelt elke Lidstaat een nationaal | En exécution du NSP, un programme opérationnel national (NOP) est |
operationeel programma (NOP) op ter uitvoering van de | établi par chaque Etat membre, lequel est destiné à mettre en oeuvre |
beleidsmaatregelen en prioriteiten die erin zijn vermeld. Er wordt ook | les politiques et les priorités qu'il contient. Il est en outre |
gepreciseerd dat het NOP moet aansluiten op het NSP. | précisé que le NOP doit être compatible avec le NSP. |
Het NOP bestrijkt de periode van 1 januari 2007 tot 31 december 2013. | Le NOP couvre la période allant du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2013. |
Het NSP moet aan de Europese Commissie worden voorgelegd uiterlijk op | Le NSP doit être soumis au plus tard à la Commission européenne au |
het moment waarop de Lidstaat zijn operationeel programma indient. | moment où l'Etat membre introduit son plan opérationnel national. |
2. Uitvoering van de federale SEA procedure? | 2. Application de la procédure fédérale SEA? |
Om te bepalen of er al dan niet een SEA moet worden uitgevoerd, dient | Afin d'apprécier si une SEA doit ou non être opérée, il convient de se |
te worden verwezen naar bijlage I bij de wet van 13 februari 2006 die | référer à l'annexe I de la loi du 13 février 2006 qui contient les |
de criteria vermeldt aan de hand waarvan het mogelijk is om de | critères qui permettent de déterminer l'ampleur probable des |
vermoedelijke omvang te bepalen van de gevolgen van het plan of het | incidences du plan ou du programme. De manière générale, pour qu'un |
programma. Over het algemeen kunnen we stellen dat, om te vallen | |
binnen de toepassingssfeer van de wet, een ontwerpplan een aantal | projet de plan rentre dans le champ d'application de la loi, il faut |
voldoende precieze gegevens moet omvatten, zoals de verwijzing naar | qu'il comporte une série de mesures suffisamment précises, comme la |
cijferelementen (tonnage, aantal activiteiten, aantal | référence à des éléments chiffrés (tonnage, nombre d'activités, nombre |
exploitaties...), naar geografische elementen of naar de aard van de | d'exploitations ...), à des éléments géographiques ou encore au type |
desbetreffende projecten (in casus de soort vissen/schelpdieren | de projets visés (in casus le type de poissons/coquillages concernés |
waarover het in de maricultuur gaat). | par la mariculture), ... |
2.1. Uitvoering van een SEA voor het NSP? | 2.1. Application d'une SEA pour le NSP ? |
Het NSP is opgevat als een algemeen kader waarin op een beknopte wijze | Le NSP est conçu comme un cadre général qui fixe de manière succincte |
de nationale beleidsmaatregelen op het gebied van de visserij zijn | les politiques nationales en matière de pêche. |
vermeld. Wat de maricultuur betreft, verwijst het NSP globaal genomen naar | En ce qui concerne la mariculture, le NSP fait référence, de manière |
projecten die technisch en economisch haalbaar zijn in de | générale, à des projets techniquement et économiquement réalisables |
maricultuursector : | dans le secteur de la mariculture : |
- in het kader van duurzame visserij, hebben deze projecten betrekking | - dans le cadre de la pêche durable, ces projets concernent la |
op de schelpdierenkweek, onder meer de mosselkweek voor de haven van | conchyliculture, notamment l'élevage de moules au large de Nieuport |
Nieuwpoort in een eerste fase en in een latere fase in de gebieden | dans un premier temps et, dans une phase ultérieure, dans les zones |
aangeduid voor windmolenparken (o.m. de Thorntonbank). | dans lesquelles seront construits des parcs à éoliennes (notamment le Thorntonbank). |
- intensieve viskweekprojecten : tongkweek in vaste installaties. Conclusie. - Advies van het Adviescomité In het NSP zijn de beleidslijnen op het gebied van de maricultuur (mosselkweek voor de haven van Nieuwpoort en in gebieden waar windmolenparken komen, tongkweek) slechts zeer algemeen beschreven en er is alleen sprake van mogelijke projecten. Het is dus niet gemakkelijk om in kaart te brengen welke projecten er precies zullen worden geïmplementeerd en om de draagwijdte en de ligging van de projecten te identificeren. Wat dat betreft worden de voorgestelde maatregelen niet voldoende beschreven in het NSP, waardoor het onmogelijk is de vermoedelijke draagwijdte van de milieu-impact van het plan te evalueren in het licht van het bepaalde in punt 1. eerste streepje van bijlage I (de mate waarin het plan of het desbetreffende programma een kader vormt voor projecten en andere activiteiten met | - des projets de pisciculture intensive : élevage de soles dans des installations fixes. Conclusion. - Avis du Comité d'avis Dans le NSP, les politiques pour la mariculture (élevages de moules au large de Nieuport et dans les prochains parcs à éoliennes, élevages de soles) sont décrites de manière très générale et ne reflètent encore que des possibilités de projets. Il n'est donc pas aisé de pouvoir identifier quels sont exactement les projets qui seront mis en oeuvre, leur ampleur et leur localisation exacte. En cela, le NSP ne décrit pas suffisamment les mesures proposées et ne permet donc pas d'évaluer l'ampleur probable des incidences environnementales du plan au regard du premier tiret de l'annexe I (mesure dans laquelle le plan ou le programme concerné définit un cadre pour d'autres projets ou |
betrekking tot de ligging, aard, omvang en gebruiksvoorwaarden alsmede | activités, en ce qui concerne la localisation, la nature, la taille et |
wat betreft de toewijzing van hulpbronnen), waarbij dit eerste | les conditions de fonctionnement ou par une allocation de ressources), |
criterium van primordiaal belang is voor de besluitvorming, m.a.w. of | ce premier critère étant primordial pour la prise de décision quant à |
er al dan niet een SEA moet worden uitgevoerd. Rekening houdend met de | savoir si une SEA doit être opérée ou non. De plus, au vu des éléments |
elementen in het NSP en andere criteria van de bijlage I (voornamelijk punt 2. : kenmerken van de impact en de zone die kan worden getroffen), lijkt het bovendien ook moeilijk om nauwkeurig en duidelijk te evalueren of het in het NSP uiteengezette beleid inzake mariene aquacultuur al dan niet aanzienlijke gevolgen voor het milieu kan hebben. In het licht van de bovenvermelde argumenten, formuleert het Adviescomité het volgende advies : « voor het NSP is geen strategische milieubeoordeling vereist », bij gebrek aan nauwkeurige elementen die het mogelijk maken om te bepalen dat het NSP aanzienlijke gevolgen voor het milieu kan hebben. | contenus dans le NSP par rapport à d'autres critères de l'annexe I (principalement le point 2 : caractéristiques des incidences et de la zone susceptible d'être touchée), il semble donc également difficile de faire une évaluation scientifique claire et précise quant à savoir si la politique prévue dans le NSP en matière d'aquaculture marine est susceptible ou non d'avoir une conséquence notable sur l'environnement. Au vu des arguments précités, l'avis du Comité d'avis est le suivant : « le NSP ne doit pas faire l'objet d'une évaluation stratégique des incidences sur l'environnement », faute d'éléments précis permettant de déterminer que le NSP est susceptible d'avoir des conséquences notables sur l'environnement. |
Overeenkomstig artikel 14, § 1 van het koninklijk besluit van 22 | Conformément à l'article 14, § 1er de l'arrêté royal du 22 octobre |
oktober 2006 betreffende de organisatie en de werking van het | 2006 relatif à l'organisation et au fonctionnement du Comité d'avis |
Adviescomité voor de beoordelingsprocedure van de gevolgen van de | sur la procédure d'évaluation des incidences des plans et des |
plannen en programma's die aanzienlijke effecten kunnen hebben op het | programmes susceptibles d'avoir des incidences notables sur |
milieu, werd dit advies bij consensus uitgebracht. | l'environnement, cet avis a été pris par consensus. |
2.2. Uitvoering van een SEA voor het NOP? | 2.2. Application d'une SEA sur le NOP ? |
Het NOP omvat onder meer een omschrijving van de pijlers van het in | Le NOP comporte notamment une description des axes prioritaires de |
aanmerking genomen beleid, een definiëring van de specifieke | politique retenus, une définition des objectifs spécifiques de chacun |
doelstellingen van elke van deze pijlers alsook de manier waarop deze | de ces axes ainsi que la manière dont ces axes vont être mis en oeuvre |
pijlers zullen worden geïmplementeerd (art. 20 b) en c) van de | (art. 20 b) et c) du Règlement 1198/2006/CE). De plus, il doit être |
Verordening 1198/2006/EG). Het NOP moet bovendien aansluiten bij het NSP. | compatible avec le NSP. |
De maricultuur in België | La mariculture en Belgique |
Algemeen kader : | Cadre général : |
In België is er een vernieuwde belangstelling ontstaan voor de kweek | En Belgique, un nouvel intérêt est porté à la culture d'espèces d'eau |
van zoutwatersoorten in de kuststreek : tarbot, oesters en mosselen. | de mer en région côtière : le turbot, les huîtres et les moules. On |
Ook voor tong, zeebaars en kabeljauw is er meer en meer | observe également un intérêt de plus en plus grand pour la sole, le |
belangstelling. De aanleiding hiervoor is voornamelijk het toenemend verbruik en het positieve imago van vis. Momenteel zijn verschillende projecten aan de gang om de kweek van mosselen in de Noordzee te bestuderen. Aquacultuur kan ook een antwoord bieden op de terugval van de visvangst, maar gaat gepaard met grote onzekerheden (veiligheid, ziektes, financieel). Conclusie. - Advies van het Adviescomité Gelet op de criteria uit bijlage I, mag men aannemen dat het NOP aanzienlijke gevolgen kan hebben voor het milieu : | bar et le cabillaud. L'opportunité principale réside dans la consommation croissante de poisson et dans l'image positive dont jouit celui-ci. A l'heure actuelle, différents projets d'étude de l'élevage des moules en Mer du Nord sont en cours. L'aquaculture peut également apporter une réponse au problème du recul de la pêche, mais s'accompagne de grandes incertitudes (sécurité, maladies, finances). Conclusion. - Avis du Comité d'avis Au regard des critères de l'annexe I, on peut considérer que le NOP est susceptible d'avoir des conséquences notables sur l'environnement : |
Het ontwerp van NOP definieert nauwkeuriger dan het NSP een kader voor | le projet de NOP définit, de manière plus précise que le NSP, un cadre |
de projecten inzake maricultuur, onder meer gelet op de cijfergegevens | pour des projets en matière de mariculture, notamment au vu des |
en geografische gegevens die in het NOP worden vermeld : | données chiffrées et géographiques contenues dans le NOP : |
Indicatoren : | Indicateurs : |
- Een stijging van de aquacultuurproductie tussen 2007 en 2013 met | - une hausse de la production aquacole de 1605 tonnes entre 2007 et |
1605 ton; | 2013; |
60 visverwerkings- of afzetbedrijven financieel steunen door middel | encourager financièrement 60 industries de transformation ou de |
van investeringen (bijv. voor modernisering) die het voldoen aan | commercialisation de poisson au moyen d'investissements (ex : pour la |
modernisation) qui visent le respect des normes et/ou un accroissement | |
normen en/of het verhogen van de rentabiliteit en de productiviteit | de la rentabilité et de la productivité en vue de promouvoir des |
beogen, met het oog op het promoten van kwaliteitsproducten. | produits de qualité. |
Prioritaire doelstellingen : | Objectifs prioritaires : |
- diversification et renouvellement dans le secteur aquacole avec une | |
- diversificatie en vernieuwing binnen de aquacultuursector met | attention particulière pour les espèces présentant de belles |
speciale aandacht voor soorten met goede afzetvooruitzichten : | perspectives commerciales : |
Schelpdierkweek in volle zee opent de weg naar meer diversificatie in visserij- en aquacultuurproducten. De kweek van mosselen of andere schelpdiersoorten op offshore-kweekeenheden kan rendabel zijn, eventueel samen met andere organismen die hun voordeel halen uit de excretieproducten van de gekweekte schelpdieren. Maricultuur kan dus een nieuw elan geven aan de kustzone, waar zowel de distributie, de visverwerkende bedrijven, de vishandels, de horeca en de ganse toeristische sector de vruchten kunnen van plukken. - omschakeling van bestaande infrastructuur naar aquacultuur in vaste installaties; - invoering van aquacultuurmethoden die de negatieve gevolgen voor het milieu aanzienlijk terugdringen of de positieve gevolgen ten opzichte van de gangbare praktijk in de aquacultuursector vergroten; - voldoen aan de sanitaire voorschriften en behalen van de HACCP- en andere kwaliteitsnormen door afzet- en verwerkingsbedrijven van vis en aquacultuurproducten. | L'élevage de coquillages en haute mer ouvre la voie à une plus grande diversification des produits de pêche et d'aquaculture. L'élevage de moules ou d'autres espèces de coquillages dans des unités d'élevage au large peut être rentable, éventuellement avec d'autres organismes auxquels profitent les excréments des coquillages élevés. La mariculture peut donc donner un nouvel élan à la zone côtière, élan dont la distribution, les entreprises de transformation de poisson, les poissonneries, l'horéca et l'ensemble du secteur touristique peuvent bénéficier. - reconversion de l'infrastructure existante en aquaculture (mise en place d'installations fixes); - mise en oeuvre de techniques d'aquaculture réduisant substantiellement l'impact négatif ou renforçant les effets bénéfiques par rapport à ce qui se fait habituellement dans le secteur de l'aquaculture; - respect des prescriptions sanitaires et obtention des normes HACCP et autres normes de qualité par les entreprises de transformation et de commercialisation de poisson et de produits de l'aquaculture; |
- verbetering van de werkomstandigheden van viskwekers; | - amélioration des conditions de travail des pisciculteurs; |
- vermindering van de kost van niet in te schatten omstandigheden | - réduction du coût des circonstances imprévisibles sur lesquelles les |
waarop viskwekers geen vat hebben; | pisciculteurs n'ont pas d'emprise; |
- verhogen van de rentabiliteit en de prestaties van de sector; | - accroissement de la rentabilité et des prestations du secteur; |
- verbetering van de werkomstandigheden. | - amélioration des conditions de travail. |
Uitgangssituatie en gekwantificeerde doelstellingen : | Situation de départ et objectifs quantifiés : |
- de jaarlijkse productie van mariene vis van 0 ton in 2007 verhogen | - faire passer la production annuelle de poisson de mer de 0 tonne en |
naar 375 ton in 2013; | 2007 à 375 tonnes en 2013; |
- de jaarlijkse productie van schelpdieren en wieren van 70 ton in | - faire passer la production annuelle de coquillages et d'algues de 70 |
2007 verhogen naar 1300 ton in 2013; | tonnes en 2007 à 1300 tonnes en 2013; |
- de optimalisatie van kweek en teelt van kleinere visformaten en | - optimaliser la culture et l'élevage de poissons de plus petite |
kleinere vissoorten (rietvoorn, blankvoorn, zeelt en winde, | taille et d'espèces plus petites (rotengle, gardon, tanche, ide, |
riviergrondeling, ...) door onderwaterrefugia te voorzien die tussen 4 | goujon, ...) en prévoyant des refuges subaquatiques occupant de 4 à 10 |
à 10 % van de vijveroppervlakte omvatten; | % de la superficie du bassin; |
- het aantal bedrijven dat zich voor infectieuze hematopoïetische | - faire passer de 1,3% (1 exploitation sur 77) en 2006 à 80 % en 2013 |
necrose en virale hemorragische septikemie op een ziektevrije status | le nombre d'exploitations pouvant se prévaloir d'être indemnes de |
kan beroepen verhogen van 1,3% van de bedrijven (1 op 77) in 2006 naar | maladie pour ce qui est de la nécrose hématopoïétique infectieuse et |
80 % van de bedrijven in 2013; | la septicémie hémorragique virale; |
- het steunen van een 20-tal investeringsdossiers van visverwerkende | - soutenir quelque 20 dossiers d'investissement d'entreprises de |
bedrijven zodat ze voldoen aan de sanitaire voorschriften en de HACCP- | transformation de poisson afin que ces entreprises satisfassent aux |
prescriptions sanitaires et obtiennent les normes HACCP et d'autres | |
en andere kwaliteitsnormen halen en voor het ontwikkelen van nicheproducten. | normes de qualité, et en vue du développement de produits de niche. |
Maatregelen voor de aquacultuur : | Mesures pour l'aquaculture : |
De continue productie van larven van een goede kwaliteit is cruciaal. | La production continue de larves de bonne qualité est cruciale. Des |
Om België een leidende positie te geven in deze teelten is er nood aan | techniques sophistiquées en matière de stocks géniteurs et de couvoirs |
hoogstaande broodstock- en hatcherytechnieken. Het gebruik van « | sont nécessaires pour pouvoir donner à la Belgique une place de |
state-of-the-art »-recirculatietechnieken zorgt niet alleen voor een | premier plan dans ces élevages. L'utilisation des techniques de |
betere ziektecontrole in de larvale stadia, maar ook voor een volledig | recirculation les plus récentes permet non seulement un meilleur |
controleerbare voortplantingscyclus in de broodstock. | contrôle des maladies aux stades larvaires, mais encore un cycle de |
reproduction totalement contrôlable dans le stock géniteur. | |
Op langere termijn is er mogelijkheid voor het uitbaten van een open | A plus long terme, il sera possible d'exploiter une ferme marine, un |
zeeboerderij, waarbij een kunstrif, zoals het windmolenpark op de | récif artificiel tel que le parc à éoliennes sur le Thorntonbank |
Thornton Bank dienst zou doen als artificieel rif. Daartoe worden de | devant faire office de récif artificiel. Dans ce but, les mesures |
volgende maatregelen aangemoedigd : | suivantes sont encouragées : |
- het uitbouwen van broodstock en hatcheries voor de continue | - le développement d'un stock géniteur et de couvoirs pour la |
productie van larven. Materiële investeringen m.b.t. tot het verhogen | production continue de larves. Investissements matériels en vue de |
van de larvale productiecapaciteit en de kwaliteit ervan; | l'accroissement de la capacité de production larvaire et de la qualité de celle-ci; |
- de bouw van viskwekerijen met « state-of-the-art » | - la construction d'exploitations piscicoles dotées des systèmes de |
recirculatiesystemen; | recirculation les plus récents; |
- kweek van lucratieve en meer exotische soorten met een goede | - l'élevage d'espèces lucratives plus exotiques présentant de belles |
afzetmogelijkheden in België (voor dergelijke soorten dient vooraf een | perspectives commerciales en Belgique (pour de telles espèces, une |
complete marktstudie te gebeuren); | étude de marché complète doit être effectuée au préalable); |
- bouw van een kweekinstallatie voor de productie van jonge dieren van | - la construction d'une installation d'élevage pour la production de |
commercieel belangrijke soorten; | jeunes animaux d'espèces importantes sur le plan commercial; |
- bouw van offshore-bijvoedersystemen met specifieke signalen, om | - la construction de systèmes d'alimentation au large avec des signaux |
visbestanden in bepaalde gebieden te houden | spécifiques afin de maintenir les ressources halieutiques dans |
certaines zones. | |
Het feit dat er een afstemming bestaat tussen het NOP en de integratie | le fait qu'il existe une adéquation entre le NOP et l'intégration de |
van milieuoverwegingen teneinde de duurzame ontwikkeling te bevorderen | considérations environnementales en vue de promouvoir un développement |
: | durable : |
Het doel van de ontwikkeling van de maricultuur in België past in het | L'objectif de développement de la mariculture en Belgique s'inscrit |
kader van een duurzame visserij en van de bescherming en ontwikkeling | dans le cadre d'une pêche durable ainsi que dans la protection et le |
van de aquatische fauna en flora | développement de la faune et de la flore aquatiques |
De ontwikkeling van de maricultuur kan milieuproblemen opleveren (cf. | le développement de la mariculture peut poser des problèmes |
ontstaan van infectieziekten, impact op de fauna en flora, wijziging | environnementaux (développement de maladies infectieuses, impact sur |
van de fysisch-chemische samenstelling van het water, wijziging van de | la faune et la flore, modification de la composition physico-chimique |
natuurlijke kenmerken, ... ) en het feit dat bepaalde kenmerken van | de l'eau, modification des caractéristiques naturelles, ... ) et le |
deze impact bijzonder kunnen zijn : bijvoorbeeld de | fait que certaines caractéristiques de ces incidences puissent être |
omkeerbaarheid/onomkeerbaarheid, het cumulatieve karakter, de | particulières : par exemple le caractère réversible/irréversible, le |
waarschijnlijkheid, de duur, de frequentie, ... : | caractère cumulatif, la probabilité, la durée, la fréquence, ... : |
Bestaande aquacultuuractiviteiten hebben in sommige gevallen een | Les activités aquacoles existantes ont, dans certains cas, un impact |
negatieve impact op het milieu. Enerzijds door de lozing van vervuild | négatif sur l'environnement en raison, d'une part, du rejet d'eaux |
water (effluentwater) en vloeibare mest, anderzijds door ontsnappingen | polluées (effluents) et de fumiers liquides et, d'autre part, de la |
van habitatvreemde organismen. | fuite d'organismes étrangers à l'habitat. |
Intensieve maricultuur,in het bijzonder mosselkweek, kan ook leiden | La mariculture intensive, en particulier l'élevage de moules, peut |
tot : | aussi entraîner : |
- veranderingen in de fysico-chemische samenstelling van de bodem, | - des changements de la composition physico-chimique du sol, |
voornamelijk onder en stroomafwaarts van de productiegebieden, als | principalement en dessous et en aval des zones de production suite aux |
gevolg van de neerslag van organisch materiaal (biodepositie) door de | rejets organiques (biodéposition) par les moules (fèces et |
mosselen (faeces en pseudofaeces); | pseudofèces); |
- een daling van de zuurstofconcentratie van het interstitiële water | - une diminution de la concentration en oxygène de l'eau |
(hypoxische omstandigheden),een verhoging van de sulfaatreductie en de | interstitielle (conditions hypoxiques), augmentation de la |
denitrificatie als gevolg van de bacteriële groei die gestimuleerd | sulfato-réduction et la dénitrification suite à la croissance |
wordt door de aanrijking van de bodem met welbepaalde stoffen; ... | bactérienne stimulée par l'enrichissement du sol en substances; ... |
We willen er evenwel op wijzen dat in het NOP vermeld is dat de | Cependant, il est à noter que le NOP prévoit que les techniques |
volgende technieken kunnen gesubsidieerd worden : | suivantes peuvent être subventionnées : |
- intensievere recirculatiemethoden : door hiervan gebruik te maken | - méthodes plus intensives de recirculation : la mise en oeuvre de ces |
wordt de noodzaak tot spuien gereduceerd. Een secundaire behandeling | méthodes réduit la nécessité d'évacuation. Un traitement secondaire |
van het effluentwater door middel van flocculatie, denitrificatie en | des effluents au moyen de la floculation, de la dénitrification et de |
defosfatering kan het effluentwater verder zuiveren waardoor de impact | la déphosphatation peut épurer davantage les effluents et ainsi |
op het milieu geminimaliseerd wordt. Verdere indikking van de mest | minimaliser l'impact sur l'environnement. Compacter davantage le |
door ontwateren (centrifugeren, uitpersen, e.d.) kan het volume aan | fumier en l'asséchant (centrifugation, pressurisation, etc.) peut en |
mest sterk reduceren. De rest van de vaste fractie kan vergist worden | réduire fortement le volume. Le reste de la fraction solide peut être |
en gebruikt worden voor warmteproductie; | soumis à fermentation et utilisé pour produire de la chaleur; |
- geïntegreerde kweeksystemen (polyculturen) : de output aan vervuild | - systèmes d'élevages intégrés (polycultures) : la mise en oeuvre de |
water en mest kan gereduceerd worden door hiervan gebruik te maken; | ces systèmes peut permettre de réduire la production d'eau polluée et de fumier; |
- investeringen die ontsnappingen van uitheemse soorten beogen te voorkomen; | - investissements visant à empêcher la fuite d'espèces exotiques. |
- het invoeren van maatregelen voor de uitroeiing van infectieuze | - la mise en place de mesures visant l'éradication de la nécrose |
hematopoïetische necrose (NHI) en virale hemorragische septikemie | hématopoïétique infectieuse (NHI) et de la septicémie hémorragique |
(SHV) in de Belgische stroomgebieden; | virale (SHV) dans les bassins belges; |
- de controle van ziekten in de aquacultuur; | - le contrôle des maladies dans le secteur aquacole; |
de kosten voor de uitroeiing van ziekten in de aquacultuur (virosen), | les frais liés à l'éradication des maladies dans le secteur aquacole |
daarbij inbegrepen de compensatie voor gehele of gedeeltelijke | (viroses), y compris la compensation des pertes totales ou partielles |
verliezen (slachtingen) en de tijdelijke inactiviteit van | (abattages), l'inactivité temporaire des sites de production à la |
productiesites ten gevolge van desinfecties en het terugkrijgen van | suite de désinfections et le recouvrement d'un bon statut sanitaire. |
een goed sanitair statuut; | - la Mer du Nord est un territoire particulier qui comporte des zones |
- De Noordzee is een bijzonder gebied dat overeenkomstig bepaalde | de protection spéciales conformément à certaines directives |
Europese richtlijnen speciale beschermingszones omvat (cf. | européennes (cf. directive Habitat et directive Oiseaux); |
Habitatrichtlijn en richtlijn Vogels); | - le fait que la mariculture n'soit actuellement pas très développée |
- Het feit dat de maricultuur momenteel niet erg sterk ontwikkeld is | en Mer du Nord et que l'intensification d'une politique en la matière |
in de Noordzee en dat de intensifiëring van het beleid terzake ex ante | doit être dûment évaluée de manière ex ante afin de pouvoir prévenir |
moet worden geëvalueerd teneinde alle negatieve gevolgen op het | et limiter tous les effets négatifs sur l'environnement marin. |
mariene milieu te kunnen voorkomen en te beperken. | |
Gezien het specifieke karakter van het NOP dat als doel heeft het | Etant donné la spécificité du NOP qui vise à détailler les politiques |
beleid dat door het NSP is vastgelegd gedetailleerd te beschrijven en | prévues par le NSP et les arguments précités, l'avis du Comité d'avis |
rekening houdend met de bovenvermelde argumenten, formuleert het | |
Adviescomité het volgende advies : | est le suivant : |
« voor het NOP is een strategische beoordeling van de gevolgen voor | « le NOP doit faire l'objet d'une évaluation stratégique des |
het milieu vereist voor wat betreft de maricultuur in de zeegebieden | incidences sur l'environnement pour ce qui concerne la mariculture |
onder de rechtsbevoegdheid van België ». | dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique ». |
Overeenkomstig artikel 14, § 1 van het koninklijk besluit van 22 | Conformément à l'artcle 14, § 1er de l'arrêté royal du 22 octobre 2006 |
oktober 2006 betreffende de organisatie en de werking van het | relatif à l'organisation et au fonctionnement du Comité d'avis sur la |
Adviescomité voor de beoordelingsprocedure van de gevolgen van de | procédure d'évaluation des incidences des plans et des programmes |
plannen en programma's die aanzienlijke effecten kunnen hebben op het | susceptibles d'avoir des incidences notables sur l'environnement, cet |
milieu, werd dit advies bij consensus uitgebracht. | avis a été pris par consensus. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 18 mei 2008 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 18 mai 2008 établissant qu'une |
vaststelling dat een beoordeling van de gevolgen op het milieu vereist | évaluation des incidences sur l'environnement doit être opérée pour le |
is voor het nationaal operationeel programma voor de visserijsector, | programme national opérationnel couvrant le secteur de la pêche et |
en dat een beoordeling van de gevolgen op het milieu niet vereist is | qu'une évaluation des incidences sur l'environnement ne doit pas être |
voor het nationaal strategisch plan voor de visserijsector. | opérée pour le plan stratégique national couvrant le secteur de la pêche. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |