Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 tot invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de la convention collective de travail du 29 septembre 2003 créant un complément salarial de flexibilité dans les entreprises de catering |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, | collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 tot | la convention collective de travail du 29 septembre 2003 créant un |
invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven (1) | complément salarial de flexibilité dans les entreprises de catering (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, | travail du 23 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot wijziging | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, portant modification de |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 tot | la convention collective de travail du 29 septembre 2003 créant un |
invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven. | complément salarial de flexibilité dans les entreprises de catering. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 | Convention collective de travail du 23 octobre 2007 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 | Modification de la convention collective de travail du 29 septembre |
tot invoering van een flexibiliteitstoeslag in de cateringbedrijven | 2003 créant un complément salarial de flexibilité dans les entreprises |
(Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 onder het nummer | de catering (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous le numéro |
85832/CO/302) | 85832/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 29 |
september 2003 tot invoering van een flexibiliteitstoeslag in | septembre 2003 créant un complément salarial de flexibilité dans les |
cateringbedrijven, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 4 juli 2004, wordt vervangen door : | entreprises de catering, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 |
" Art. 5.Op 1 januari van elk jaar zullen bovengenoemde |
juillet 2004, est remplacé par ce qui suit : |
flexibiliteitstoeslagen aangepast worden in functie van de reële | " Art. 5.Au 1er janvier de chaque année, les compléments salariaux de |
evolutie van het viermaandelijkds gemiddelde van het | flexibilité susmentionnés sont adaptés en fonction de l'évolution |
gezondheidsindexcijfer van de laatste 12 maanden (november jaar -1 | réelle de la moyenne quadrimestrielle de l'indice santé des 12 |
tegenover november jaar -2). Het quotiënt dat bekomen wordt door de deling van het bedoelde | derniers mois (novembre année -1 contre novembre année -2). |
indexcijfer van november jaar -1 en dat van november jaar -2, vermeldt | Le quotient qui est obtenu en divisant l'indice visé de novembre année |
5 decimalen en wordt afgerond naar het hoger cijfer indien het zesde | -1 par celui de novembre année -2, mentionne 5 décimales et est |
decimaal gelijk is aan of groter is dan vijf. | arrondi au chiffre supérieur si la sixième décimale est égale ou |
supérieure à cinq. | |
De aangepaste toeslagen worden afgerond op 4 decimalen na de komma. | Les compléments salariaux adaptés sont arrondis à 4 décimales après la |
Wanneer het vijfde decimaal lager is dan 5, wordt er geen rekening mee | virgule. Lorsque la cinquième décimale est inférieure à 5, on n'en |
gehouden. Wanneer het vijfde decimaal gelijk is aan of hoger is dan 5, wordt het af te ronden decimaal met een eenheid verhoogd.". Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2008. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
tient pas compte. Lorsque la cinquième décimale est égale ou supérieure à 5, la décimale à arrondir est augmentée d'une unité.". Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2008. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |