Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" - bijdrage van de werkgevers | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" - cotisation des employeurs |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2005, | collective de travail du 29 juin 2005, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen" - bijdrage van de werkgevers (1) | combustibles" - cotisation des employeurs (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958, concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2005, gesloten | travail du 29 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
handel in brandstoffen" - bijdrage van de werkgevers. | combustibles" - cotisation des employeurs. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.La Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargée |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2005 | Convention collective de travail du 29 juin 2005 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | Modification les statuts du "Fonds social pour les entreprises de |
van handel in brandstoffen" bijdrage van de werkgevers (Overeenkomst | commerce de combustibles" - cotisation des employeurs (Convention |
geregistreerd op 26 juli 2005 onder het nummer 75673/CO127) | enregistrée le 26 juillet 2005 sous le numéro 75673/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in | ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen en onder het Paritair Subcomité voor de handel in | combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | combustibles de la Flandre orientale. |
Art. 2.Artikel 17 van de statuten van het " Sociaal Fonds voor de |
Art. 2.L'article 17 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | de commerce de combustibles", fixés par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het | travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | sécurité d'existence et fixant les statuts, rendue obligatoire par |
van 4 oktober 1974, een laatste maal gewijzigd bij de collectieve | arrêté royal du 4 octobre 1974, modifié pour la dernière fois par la |
arbeidsovereenkomst van 14 juni 2004, geregistreerd onder het nummer | convention collective de travail du 14 juin 2004, enregistrée sous le |
72083/CO/127 en 127.02, wordt vervangen door de volgende bepalingen : | numéro 72.083/CO/127 et 127.02, est remplacée par les dispositions |
" Art. 17.De in de artikel 16 bedoelde bijdrage wordt vastgesteld als volgt : |
suivantes : " Art. 17.La cotisation visée à l'article 16 est fixée comme suit : |
1°) voor de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité | 1°) pour les employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire |
voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen : | pour le commerce de combustibles de la Flandre orientale : |
12 pct vanaf 1 januari 2006, inbegrepen 3 pct. gereserveerd voor het | 12 p.c. à partir du 1er janvier 2006, y inclus les 3 p.c. réservés |
"Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" VZW, Léon Lepagestraat | pour le "Fonds de pension pour le commerce de combustible" ASBL, rue |
4, 1000 Brussel. | Léon Lepage 4, 1000 Bruxelles. |
Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen die in | Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui |
aanmerking komen voor de berekening van de bijdrage voor de sociale | entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité |
zekerheid; | sociale; |
2°) voor de werkgevers bedoeld in artikel 4,1°, de werkgevers die | 2°) pour les employeurs visés à l'article 4, 1°, à l'exception des |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de handel in | employeurs ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le |
brandstoffen van Oost-Vlaanderen uitgezonderd : | commerce de combustibles de la Flandre orientale : |
22 pct vanaf 1 januari 2006, inbegrepen de 3 pct. gereserveerd voor | 22 p.c. à partir du 1er janvier 2006, y inclus les 3 p.c. réservés |
het "Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" VZW, Léon | pour le "Fonds de pension pour le commerce de combustible" ASBL, rue |
Lepagestraat 4, 1000 Brussel. | Léon Lepage 4, 1000 Bruxelles. |
Deze bijdrage wordt berekend op basis van de brutolonen die in | Cette cotisation est calculée sur la base des salaires bruts qui |
aanmerking komen voor de berekening van de bijdrage voor de sociale | entrent en ligne de compte pour le calcul des cotisations de sécurité |
zekerheid.". | sociale.". |
Art. 3.Ingevolge het koninklijk Bbesluit tot uitbreiding van het |
Art. 3.Suite à l'arrêté royal relatif à l'extension du réseau de la |
netwerk van de sociale zekerheid tot de pensioen- en | sécurité sociale aux organismes de pension et de solidarité chargés |
solidariteitsinstellingen belast met het uitvoeren van de wet van 28 | d'exécuter la loi du 28 avril 2003 relative aux pensions |
april 2003 betreffende de aanvullende pensioenen en het | complémentaires et au régime fiscal de celles-ci et de certains |
belastingstelsel van die pensioenen en van sommige aanvullende | avantages complémentaires en matière de sécurité sociale, en |
voordelen inzake sociale zekerheid, met toepassing van artikel 18 van | application de l'article 18 de la loi du 15 janvier 1990 relative à |
de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een | l'institution et à l'organisation d'une Banque-Carrefour de la |
Kruispuntbank van de sociale zekerheid zal de sociale zekerheid de | sécurité sociale, la sécurité sociale versera la cotisation réservée |
gereserveerde bijdrage van 3 pct. voor de financiering en inrichting | de 3 p.c. pour le financement et la mise en place d'un fonds de |
van een sectoraal pensioenstelsel rechtstreeks doorstorten aan het | |
"Pensioenfonds voor de handel in brandstoffen" VZW, Léon Lepagestraat | pension sectoriel directement au "Fonds de pension pour le commerce de |
4, 1000 Brussel. | combustibles" ASBL, rue Léon Lepage 4, 1000 Bruxelles. |
(Erkenningsnummer CBFA : 50 556, verleend bij koninklijk besluit van 1 | (Numéro de reconnaissance CBFA : 50 556, octroyé par arrêté royal du 1er |
december 2003, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 13 juni | décembre 2003, publié au Moniteur belge du 13 juin 2003). |
2003). Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
januari 2006 en heeft dezelfde geldigheid als de collectieve | janvier 2006 et a la même validité que la convention collective de |
arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. | travail qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |