Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning van een premie voor arbeidersprestaties op zon- en wettelijke feestdagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant l'octroi d'une prime pour des prestations de travail les dimanches et jours fériés légaux |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, | collective de travail du 23 octobre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant l'octroi |
van een premie voor arbeidersprestaties op zon- en wettelijke | d'une prime pour des prestations de travail les dimanches et jours |
feestdagen (1) | fériés légaux (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007, | travail du 23 octobre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, tot toekenning | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, concernant l'octroi |
van een premie voor arbeidersprestaties op zon- en wettelijke | d'une prime pour des prestations de travail les dimanches et jours |
feestdagen. | fériés légaux. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2007 | Convention collective de travail du 23 octobre 2007 |
Toekenning van een premie voor arbeidsprestaties op zon- en wettelijke | Octroi d'une prime pour des prestations de travail les dimanches et |
feestdagen (Overeenkomst geregistreerd op 29 november 2007 onder het | jours fériés légaux (Convention enregistrée le 29 novembre 2007 sous |
nummer 85833/CO/302) | le numéro 85833/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article. 1er. La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins |
werknemers. | et féminins. |
Art. 2.Elke effectieve arbeidsprestatie verricht op een zondag of een |
Art. 2.Chaque prestation de travail effective fournie un dimanche ou |
wettelijke feestdag tussen 0 uur en 24 uur geeft aanleiding tot de | un jour férié légal entre 0 heure et 24 heures donne lieu au paiement |
betaling van een premie van 2 EUR per effectief gepresteerd uur, met | d'une prime de 2 EUR par heure effectivement prestée, avec un maximum |
een maximum van 12 EUR per zondag of wettelijke feestdag. | de 12 EUR par dimanche ou jour férié légal. |
Art. 3.De premie bedoeld in artikel 2 wordt niet toegekend in de |
Art. 3.La prime visée à l'article 2 n'est pas octroyée dans les |
ondernemingen waar, in uitvoering van een ondernemingsovereenkomst, | entreprises qui, en exécution d'une convention d'entreprise, accordent |
gunstiger voorwaarden aan de werknemers worden toegekend voor werk | des conditions plus favorables aux travailleurs pour le travail visé à |
zoals gedefinieerd in artikel 2. | l'article 2. |
Art. 4.De collectieve arbeidsovereenkomst van 27 augustus 2001 tot |
Art. 4.La convention collective de travail du 27 août 2001 relative à |
toekenning van een premie voor arbeidsprestaties op zon- en wettelijke | l'octroi d'une prime pour des prestations de travail les dimanches et |
feestdagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 23 oktober 2002, wordt opgeheven vanaf 1 juli 2008. Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 juli 2008. Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door elk van de partijen,mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en de erin vertegenwoordigde organisaties. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, |
jours fériés légaux, rendue obligatoire par arrêté royal du 23 octobre 2002, est abrogée à partir du 1er juillet 2008. Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er juillet 2008. Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |