Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 betreffende de kwalificatiepremie "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 betreffende de kwalificatiepremie Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant la convention collective de travail du 25 avril 2005 relative à l'attribution de la prime de qualification
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, collective de travail du 27 juin 2005, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de
schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant
arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 betreffende de la convention collective de travail du 25 avril 2005 relative à
kwalificatiepremie (1) l'attribution de la prime de qualification (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf Vu la demande de la Commission paritaire de la coiffure et des soins
en de schoonheidszorgen; de beauté;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005, gesloten travail du 27 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, tot wijziging van de collectieve Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté, modifiant
arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 betreffende de la convention collective de travail du 25 avril 2005 relative à
kwalificatiepremie. l'attribution de la prime de qualification.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005 Convention collective de travail du 27 juin 2005
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 Modification de la convention collective de travail du 25 avril 2005
betreffende de toekenning van de kwalificatiepremie (Overeenkomst relative à l'attribution de la prime de qualification (Convention
geregistreerd op 28 juli 2005 onder het nummer 75840/CO/314) enregistrée le 28 juillet 2005 sous le numéro 75840/CO/314)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die behoren tot aux employeurs et aux travailleurs d'entreprises relevant de la
de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de compétence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de
schoonheidszorgen. beauté.
Onder « werknemers » wordt verstaan : de arbeiders, arbeidsters en Par « travailleurs » on entend : les ouvriers, les ouvrières et les
bedienden. employés et employées.

Art. 2.Het reglement van de accreditatie van de vormingen in het

Art. 2.Le règlement de l'accréditation des formations dans le cadre

kader van de kwalificatiepremie wordt als bijlage toegevoegd en maakt de la prime de qualification est joint, en annexe, et fait partie
integraal deel uit van deze collectieve arbeidsovereenkomst. intégrante de la présente convention collective de travail.

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt de collectieve

Art. 3.La présente convention collective de travail modifie la

arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 houdende maatregelen ter convention collective de travail du 25 avril 2005 relative aux mesures
bevordering van de werkgelegenheid, de bepaling van de classificatie pour la promotion de l'emploi, à la détermination des classifications
en de eraan verbonden loon- en arbeidsvoorwaarden, geregistreerd onder et aux conditions de travail et de rémunérations y liées, enregistrée
het nummer 74707/CO/314. sous le numéro 74707/CO/314.
Zij treedt in werking op 1 januari 2004. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2004.
Zij wordt afgesloten voor onbepaalde tijd en kan worden opgezegd door Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par
elk van de partijen mits een vooropzeg van drie maanden betekend bij chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par
een ter post aangetekend schrijven aan de voorzitter van het Paritair lettre recommandée à la poste au président de la Commission paritaire
Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. de la coiffure et des soins de beauté.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008.
2008. La Vice-Première Ministre
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2005 tot Annexe à la convention collective de travail du 27 juin 2005 modifiant
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 april 2005 la convention collective de travail du 25 avril 2005 relative à
betreffende de toekenning van de kwalificatiepremie l'attribution de la prime de qualification
Reglement accreditatie van de vorming in het kader van de Règlement de l'accréditation des formations dans le cadre de la prime
kwalificatiepremie Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de de qualification Commission paritaire pour les services de garde
schoonheidszorgen Besluit van 29 september 2003 van de raad van beheer van het fonds Arrêté royal du 29 septembre 2003 du conseil d'administration du fonds
voor bestaanszekerheid (FBZ) van het Paritair Comité voor het de sécurité d'existence (FSE) de la Commission paritaire de la
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen, houdende regels ter zake van coiffure et des soins de beauté, concernant le règlement
de aanwijzing van erkende vorming en het toekennen van een waardering d'accréditation des formations et l'attribution de crédits dans le
aan deze vorming in het kader van de kwalificatiepremie binnen het cadre de la prime de qualification pour le secteur de la coiffure,
kappersbedrijf, schoonheidszorgen en fitnessindustrie. soins de beauté et de l'industrie du fitness.
Het bestuur van het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair La direction du fonds de sécurité d'existence, dans sa fonction de
Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen (FBZ), in haar représentant des organisations, siégeant au sein de la Commission
functie van vertegenwoordiger van de organisaties. paritaire de la coiffure et des soins de beauté (FSE).
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003, Vu la convention collective de travail du 29 septembre 2003, déposée
neergelegd op de griffie van het Federale Overheidsdienst au greffe du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en verschenen in het sociale et publiée au Moniteur belge. Notification de la déposition le
Belgisch Staatsblad. Bericht van neerlegging 11 december 2003, 11 décembre 2003, numéro d'enregistrement 68699.
registratienummer 68699.
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 april 2004, Vu la convention collective de travail du 26 avril 2004, déposée au
neergelegd op de griffie van het Federale Overheidsdienst greffe du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en verschenen in het sociale et publiée au Moniteur belge. Notification de la déposition le
Belgisch Staatsblad. Bericht van neerlegging 12 augustus 2004, 12 août 2004, numéro d'enregistrement 71970.
registratienummer 71970.
1. Begripsbepalingen en functies 1. Définitions et fonctions

Artikel 1.In het reglement wordt verstaan onder :

Article 1er.Dans le règlement, on entend par :

A. Raad van beheer A. Conseil d'administration
De raad van beheer van het fonds voor bestaanszekerheid van het Le conseil d'administration du fonds de sécurité d'existence de la
Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté.
B. Bedrijf B. L'entreprise
1. Kappersbedrijf zoals genoemd in de wet van 28 februari 1962 - 1. L'entreprise en coiffure régie par la loi du 28 février 1962 -
Belgisch Staatsblad van 3 april 1962 en haar aanpassingen van 19 Moniteur belge du 3 avril 1962 et ses amendements du 19 décembre 1966
december 1966 - Belgisch Staatsblad van 22 december 1966, van 28 - Moniteur belge du 22 décembre 1966, du 28 novembre 1972, Moniteur
november 1972 - Belgisch Staatsblad van 14 december 1972 en van 9 belge du 14 décembre 1972 et du 9 avril 1980 - Moniteur belge du 6 mai
april 1980 - Belgisch Staatsblad 6 mei 1980; 1980.
2. Fitnescentrum; 2. Le centre de fitness;
3. Schoonheidszorgen zoals genoemd in het koninklijk besluit van 14 3. Les soins esthétiques régis par l'arrêté royal du 14 janvier 1993,
januari 1993, Belgisch Staatsblad van 3 maart 1993. Moniteur belge du 3 mars 1993.
C. Beroepsonderwijs C. L'enseignement professionnel
L'enseignement et ou la formation organisé(s) en concordance avec les
profils professionnels de l'ouvrier coiffeur, déterminés par la CCPQ
Opleiding en of vorming, georganiseerd in overeenstemming met de dans un décret de la Communauté française du 4 novembre 1999, dans le
beroepsprofielen vastgelegd in een document van de SERV van juni 2003 document du SERV de juin 2003 pour la Communauté flamande et dans IAWM
voor wat het Vlaamse Gewest betreft, door de CCPQ voor Wallonië,
bekrachtigd bij decreet van de Franse Gemeenschap op 4 november 1999
en IAMW Damenfriseur/INQ02/1999 und Hereenfriseur/IN/Q01/1999 voor de Damenfriseur/IN Q02/1999 und Herrenfriseur/IN Q01/1999 pour la
Duitse Gemeenschap. Communauté germanophone.
Alle hoger genoemde documenten zijn te raadplegen op de site Les textes intégraux desdits documents sont à consulter sur
www.fbz-pc314.be onder de rubriek info. www.fse-cp314.be sous la rubrique « info ».
D. Accreditatie Commissie (AC) D. La commission d'accréditation (CA)
de drie bij collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2003 Les 3 commissions érigées par la convention collective de travail du
opgerichte commissies. 29 septembre 2003.
E. Technische Commissie (TC) E. La commission technique (CT)
door de accreditatie commissie opgerichte commissie belast met de La commission érigée par la commission d'accréditation et chargée de
analyse van de dossiers en het adviseren van de accreditatie commissie l'analyse des dossiers et de conseiller la commission d'accréditation
voor het toekennen van credits. dans l'attribution des crédits.
F. Cursist F. Le participant
de persoon die een vorming volgt. La personne qui suit une formation.
G. Accreditatie G. L'accréditation
de voorwaarden waaraan vormingsverstrekker moet voldoen om erkend te Les conditions auxquelles doit satisfaire le pourvoyeur de formations
worden als instituut, dat geaccrediteerde vorming verzorgt. pour être reconnu comme institut qui offre des formations accréditées.
H. Fonds voor Bestaanszekerheid (FBZ) H. Le fonds de sécurité d'existence (FSE)
het Fonds opgericht binnen het Paritair Comité voor het kappersbedrijf Le fonds constitué au sein de la Commission paritaire de la coiffure
en de schoonheidszorgen waarvan de statuten zijn vastgelegd in de et des soins de beauté dont les statuts ont été érigés par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1991, verschenen in het convention collective de travail du 25 mars 1991, parus au Moniteur
Belgisch Staatsblad op datum van 8 februari 1992, vertegenwoordigd belge en date du 8 février 1992, représenté par le conseil
door de raad van beheer. d'administration.
I. Register I. Le registre
het openbare bestand van geaccrediteerde vorming dat wordt beheerd Le fichier publique de toutes les formations accréditées par le fonds
door het fonds voor bestaanszekerheid, te raadplegen via de sécurité d'existence, à consulter sur www.fse-cp314.be
www.fbz-pc314.be.
J. Credits J. Les crédits
waardebepaling van de toegevoegde waarde die een cursus biedt voor de Valorisation des formations en tenant compte de la plus-value apportée
uitoefening van het beroep in de respectievelijke classificaties. à l'exercice du métier dans les classifications respectives.
K. Vormingsverstrekker K. Le pourvoyeur de formations
Instituut dat beantwoordt aan de accreditatievoorwaarden. L'institut répondant aux conditions d'accréditation.
L. Specifieke opleiding L. La formation spécifique
opleiding die aangepast wordt aan de specifieke sectornoden. Une formation adaptée aux besoins spécifiques du secteur.
M. Niet specifieke opleiding M. La formation non spécifique
opleiding die de specifieke sectornoden overschrijdt. Une formation qui dépasse les besoins du secteur.
2. Doel van het reglement 2. But du règlement

Art. 2.2.1. Een vorming kan slechts dan meetellen voor opbouw van

Art. 2.2.1. Une formation ne pourra être prise en compte dans

credits in het kader van kwalificatiebonussen zoals genoemd in de l'obtention de crédits dans le cadre des bonus de qualification tels
collectieve arbeidsovereenkomst voor het Paritair Comité voor het que ceux évoqués dans la convention collective de travail du 29
kappersbedrijf en de schoonheidszorgen van 29 september 2003 en septembre 2003 pour la Commission paritaire de la coiffure et des
volgende, wanneer deze vorming als zodanig is erkend door het Fonds soins de beauté et suivantes que lorsque cette formation est reconnue
voor bestaanszekerheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf comme telle par le fonds de sécurité d'existence de la Commission
en de schoonheidszorgen op voordracht van de onafhankelijke paritaire de la coiffure et des soins de beauté sur proposition de la
accreditatie commissie (AC), eventueel na advies van de Technische commission d'accréditation (CA) indépendante, éventuellement suite à
Commissie (TC). De commissie bepaalt het aantal credits waarop de un avis de la commission technique (CT). Cette commission détermine le
gevolgde vorming recht geeft. nombre de crédits auquel les formations donnent droit.
2.2. Een vorming wordt op voordracht van de accreditatie commissie 2.2. Une formation est reconnue par le fonds de sécurité d'existence
door het fonds voor bestaanszekerheid erkend. sur proposition de la commission d'accréditation.
3. Accreditatievoorwaarden 3. Conditions d'accréditation

Art. 3.Onverminderd artikelen 7.5 en 7.6 kan een definitieve

Art. 3.Sans préjudice aux dispositions des articles 7.5 et 7.6,

accreditatie slechts plaatsvinden, wanneer aan de volgende voorwaarden l'accréditation définitive peut être accordée à la formation qui
wordt voldaan (zie ook artikel 7). remplit les conditions ci-dessous (voir également article 7).
Een accreditatie wordt steeds verstrekt binnen de L'accréditation est automatiquement accordée au pourvoyeur de
formation reconnu dans le cadre des chèques formation (employeur ou
opleidingsverstrekker erkend is in het kader van de opleidingscheques travailleur) avec mention de la référence des différentes législations
(werkgever of werknemer) met vermelding van de referenties van de concernées et du numéro de reconnaissance.
verschillende betreffende wetgevingen en het erkenningnummer. Le pourvoyeur de formation, non reconnu dans le cadre des chèques
De vormingsvertrekkers die geen erkenning hebben van hoger vermelde formation mentionnés ci-dessus, se doit de remplir clairement et de
opleidingscheques dienen hun aanvraag duidelijk te stofferen. Een façon complète sa demande d'accréditation. L'accord ou le refus
weigering of aanvaarding zal gebaseerd zijn op volgende criteria. d'accréditation sera basé sur les critères suivants :
1. Kwalitatieve criteria 1. Les critères qualitatifs
a) De vormingsverstrekker heeft door middel van bedrijfsgerichte opleidingen bij meerdere bedrijven positief resultaat geboekt. Het fonds voor bestaanszekerheid van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen kan dit meten aan de hand van klanten tevredenheidonderzoek. b) Positieve onderzoeksresultaten kunnen leiden tot een FBZ-accreditatie. De accreditatie kan gelden voor zowel specifieke opleidingen als voor niet specifieke opleidingen. a) Le pourvoyeur de formation, présentant des formations à orientation professionnelle, a obtenu des résultats satisfaisants auprès de diverses entreprises. Le fonds de sécurité d'existence de la Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté peut mesurer cette satisfaction à l'aide d'une enquête de satisfaction auprès de la clientèle. b) Les résultats positifs de cette enquête peuvent conduire à l'accréditation par le fonds de sécurité d'existence. L'accréditation peut aussi bien valoir pour la formation spécifique que pour la formation non spécifique. c) Afin d'acquérir l'accréditation, une formation spécifique doit
c) Voor accreditatie van specifieke opleidingen dient minstens 80 pct. obtenir auprès de 80 p.c. des entreprises interrogées, la mention «
van de bevraagde bedrijven « tevreden tot zeer tevreden » te zijn over satisfait ou très satisfait » en ce qui concerne la coopération avec
de samenwerking met de vormingsverstrekker en de geboekte resultaten. le pourvoyeur de formation et les résultats obtenus.
d) Afin d'acquérir l'accréditation des formations non spécifiques, il
d) Voor toekenning van niet specifieke opleidingen dienen minstens 5 faut obtenir auprès d'au moins 5 entreprises le statut de « pourvoyeur
bedrijven de vormingsverstrekker te beschouwen als hun «
voorkeursinstituut ». » de formation de préférence ».
e) De vormingsverstrekker moet aantonen meerdere specifieke e) Ledit pourvoyeur de formation doit offrir plusieurs formations
opleidingen en/of niet specifieke opleidingen aan te bieden. spécifiques et/ou formations non spécifiques.
f) De vormingsverstrekker heeft een klachtenregeling. f) Le pourvoyeur de formation possède un règlement de traitement de
2. Kwantitatieve criteria ter borging van de continuïteit. litige. 2. Les critères quantitatifs, garantie de continuité
g) De vormingsverstrekker heeft meer dan 50 klanten. g) Le pourvoyeur de formation a plus de 50 clients.
h) De vormingsverstrekker heeft minimaal 3 jaar specifieke en/of niet specifieke opleidingen uitgevoerd. h) Le pourvoyeur de formation pourvoit des formations spécifiques et/ou non spécifiques depuis au moins 3 ans.
i) De vormingsverstrekker heeft gedurende de afgelopen twee jaar een i) Le pourvoyeur de formation a réalisé, au cours des 2 dernières
omzet gehaald van minstens 125 000 EUR per jaar. années, un chiffre d'affaires d'au moins 125 000 EUR par an.
3. Voor een accreditatie op grond van dit reglement komen niet in 3. Ne sont pas autorisées à recevoir l'accréditation
aanmerking : j) Alle vormingen waarvan de bijdrage in kennis beperkt blijft tot de j) Toutes les formations dont l'apport en connaissances reste limité
eindtermen (ref. 1.1.c.). aux termes finaux (réf. 1.1.c).
4. Procedure en duur van de accreditatie van de vormingsverstrekker 4. Procédure et durée de l'accréditation du pourvoyeur de formation

Art. 4.1. Met inachtneming van de bepalingen van dit

Art. 4.1. En observation de ce règlement d'accréditation, la

accreditatiereglement kan de procedure tot het verkrijgen van een procédure de demande d'accréditation peut être mise en marche à la
accreditatie worden gestart op verzoek van een vormingsverstrekker. demande du pourvoyeur de formation.
2. Ter dekking van kosten voor onderzoek, van werkzaamheden van de AC 2. Le FSE peut facturer au pourvoyeur de formation qui sollicite
en van registratie en publicatie kan het FBZ een bedrag in rekening l'accréditation, la participation aux frais de l'enquête, des
brengen bij de vormingsverstrekker, die om accreditatie verzoekt. activités de la CA, de l'enregistrement et de la publication.
3. De vormingsverstrekker verschaft op vraag van de Accreditatie 3. Le pourvoyeur de formation fournit à la demande de la commission
Commissie de nodige inlichtingen aan de hand waarvan de AC kan d'accréditation toutes les informations nécessaires permettant à la CA
verifiëren of aan de voorwaarden tot accreditatie wordt voldaan. Deze de vérifier si toutes les conditions de l'accréditation ont été
inlichtingen dienen minstens te bevatten : remplies. Ces informations contiennent au moins :
- een opleidingsplan beschreven in de ACO1, vermeld op - un plan de formation, la ACO1, publiée sur www.fse-cp314.be à
www.fbz-pc315.be, ter attentie van de vormingsverstrekker; l'intention du pourvoyeur de formation.
- en evaluatiereglement indien een evaluatie plaatsvindt. - un règlement d'évaluation s'il y a lieu.
4. De vormingsverstrekker is verplicht zijn medewerking aan het in het vorige lid bedoelde onderzoek te verlenen en alle informatie welke noodzakelijk is voor de beoordeling van het verzoek om accreditatie, te verstrekken aan de AC. 5. Na het onderzoek, neemt de AC de beslissing tot het al of niet erkennen van de kandidaat als vormingsverstrekker. 6. Van de beslissing van de AC wordt de vormingsverstrekker, binnen een termijn van vier weken nadat het in het tweede lid bedoelde onderzoek heeft plaatsgevonden, door het FBZ schriftelijk in kennis gesteld. Dit in kennis stellen geschiedt met opgave van reden(en) als is besloten niet tot accreditatie over te gaan. 7. De in vorige paragraaf genoemde termijn kan door het FBZ met vier weken worden verlengd, indien de vormingsverstrekker daarvan vóór het verlopen van de onder artikel 5, paragraaf 6 genoemde termijn in kennis wordt gesteld. 8. Verstrekkers waaraan een accreditatie is verleend, worden opgenomen in het openbare register dat wordt beheerd door het FBZ. In het register worden ook de erkende cursussen vermeld met de hun toegekende credits. 4. Le pourvoyeur de formation doit offrir à la CA toute sa collaboration et fournir les informations nécessaires au jugement de la demande d'accréditation. 5. La CA décide, après enquête, de reconnaître ou non le candidat comme pourvoyeur de formation. 6. Le FSE informe le pourvoyeur de formation par écrit, endéans les 4 semaines, suivant l'enquête mentionnée au paragraphe 2, des conclusions de la CA. Cette information comprend la(les) raison(s) de l'éventuel refus. 7. Le délai mentionné ci-dessus peut être prolongé par le FSE de 4 semaines à condition que le pourvoyeur de formation en soit prévenu avant l'expiration du délai défini dans l'article 5, paragraphe 6. 8. Sont mentionnés dans le registre publique, géré par le FSE, les pourvoyeurs de formations accrédités et les formations accréditées avec leurs crédits.

Art. 5.1. De accreditatie van de vormingsverstrekker is voor

Art. 5.1. L'accréditation du pourvoyeur de formation est valable pour

onbepaalde duur geldig zolang hij voldoet aan de voorwaarden gesteld une durée indéterminée, aussi longtemps qu'il satisfasse aux critères
tot accreditatie. d'accréditation.
2. Het toekennen van credits voor de voorgestelde vorming kan 2. L'attribution des crédits pour les formations proposées peut être
jaarlijks herzien worden en van toepassing worden vanaf 1 juli. revue annuellement et être d'application à partir du 1er juillet.
5. Toewijzing credits aan de vorming 5. Attribution des crédits de la formation

Art. 6.1. De onafhankelijke accreditatie commissie (AC), eventueel

Art. 6.1. La commission d'accréditation (CA) indépendante,

bijgestaan door een Technische commissie (TC) wijst aan de vorming, éventuellement assistée par la commission technique (CT), accorde des
waarvoor een door haar erkende vormingsverstrekker een aanvraag heeft crédits aux formations, pour lesquelles le pourvoyeur de formation
gedaan, credits toe. accrédité a demandé des crédits.
2. Voor de bepaling van het aantal toe te kennen credits voor een 2. Pour la détermination du nombre de crédits, le pourvoyeur de
vorming verstrekt de vormingsverstrekker een opleidingsplan waarin de formation fournit un plan de formation dans lequel sont mentionnés le
opleidingsinhoud, de duur van de vorming en de wijze waarop de vorming contenu, la durée et la façon dont la formation est dispensée.
wordt gegeven staan beschreven.
3. De AC bepaalt het aantal toe te kennen credits aan de hand van het 3. La CA détermine le nombre de crédits attribués à l'aide du
huishoudelijke reglement, te raadplegen op www.fbz-pc314.be. règlement d'ordre intérieur, publié sur le www.fse-cp314.be.
6. Tijdelijke accreditatie, ontheffing 6. Accréditation temporaire, suppression

Art. 7.1. In het geval dat een verstrekker niet of niet meer voldoet

Art. 7.1. Le FSE peut attribuer au pourvoyeur de formation, une

aan de voorwaarden om voor accreditatie in aanmerking te komen, kan accréditation temporaire dans le cas où le pourvoyeur de formation ne
het FBZ een tijdelijke accreditatie verlenen aan het bedrijf. satisfait pas, ou plus, aux critères d'accréditation.
2. Aan een tijdelijke accreditatie kunnen bijzondere voorwaarden 2. L'accréditation temporaire peut être soumise à des conditions
worden verbonden. particulières.
3. Een tijdelijke accreditatie wordt aan de verstrekker verleend 3. Une accréditation temporaire est attribuée au pourvoyeur de
indien, naar het oordeel van de AC, hij een vorming aanbiedt die formation pour autant que la CA estime que la formation proposée
voldoet aan de voorwaarde tot accreditatie. réponde aux conditions d'accréditation.
4. Een tijdelijke accreditatie vervalt indien na het verstrijken van 4. Ladite accréditation expire au terme de la durée d'attribution
de termijn de verstrekker niet aan de voorwaarden heeft voldaan temporaire, si le pourvoyeur de formation en question ne suffit plus
waarvoor accreditatie is verleend. aux critères pour lesquels lui ont été attribuées les accréditations
5. Van één of meer accreditatievoorwaarden kan in bijzondere gevallen temporaires. 5. Dans des cas exceptionnels, la CA peut déroger à un ou plusieurs
ontheffing worden verleend indien naar het oordeel van het AC het critères d'accréditation pour autant qu'elle estime qu'il n'y a
voldoen hieraan in redelijkheid niet kan worden gevergd. raisonnablement pas moyen d'y suffire.
6. Aan de ontheffing en de mede op grond van deze ontheffing verleende 6. L'exonération et l'accréditation basée sur cette exonération
accreditatie kunnen bijzondere voorwaarden worden verbonden. peuvent être soumises à des conditions particulières.
7. Logo 7. Logo

Art. 8.Het gebruik van de titel en het beeldmerk « FBZ 314/Erkende

Art. 8.L'utilisation du titre et du logo : « FSE 314/Formation

vorming » komt uitsluitend toe aan de vormingsverstrekkers die erkend reconnue », est strictement réservée aux pourvoyeurs de formation
zijn door het FBZ voor de erkende vorming. reconnus par le fonds de sécurité d'existence pour les formations
Het gebruik van de titel en het beeldmerk, bedoeld in het eerste lid, reconnues. L'utilisation du titre et du logo, mentionnés dans le premier
dient te geschieden in overeenstemming met de door het FBZ terzake paragraphe, doit se faire en concordance avec les consignes émises à
vastgestelde nadere voorschriften op straffe van intrekking van de ce sujet par le fonds de sécurité d'existence sous peine de perte de
verleende accreditatie. l'accréditation obtenue.
8. Wijziging of intrekking van accreditatie 8. Amendement et retrait de l'accréditation

Art. 9.De accreditatie kan gedurende de accreditatieperiode worden

Art. 9.L'accréditation peut être amendée pendant la période

gewijzigd door toevoeging en/of intrekking van erkende vormingen. d'accréditation par l'ajout et/ou le retrait de formations reconnues.

Art. 10.Een verleende accreditatie of een tijdelijke accreditatie kan

Art. 10.Une accréditation reconnue ou une accréditation temporaire

geheel of gedeeltelijk worden ingetrokken door het FBZ indien : peut être totalement ou partiellement retirée par le FSE quand :
- de vormingsverstrekker niet meer voldoet aan de voorwaarden - le pourvoyeur de formation ne répond plus aux critères selon
waaronder de accreditatie of de tijdelijke accreditatie werd verleend; lesquels l'accréditation ou l'accréditation temporaire a été octroyée;
- de vormingsverstrekker handelt in strijd met de nadere voorschriften - le pourvoyeur de formation agit en infraction envers les critères
ten aanzien van het gebruik van de titel en het beeldmerk : « FBZ concernant l'utilisation du titre et du logo « FSE 314/Formation
314/Erkende vorming ». reconnue ».
- het FBZ op grond van zwaarwegende motieven van oordeel is dat de - le FSE, se basant sur des motifs graves, est d'avis que
verleende accreditatie redelijkerwijs niet in stand kan blijven. l'accréditation ne peut raisonnablement continuer.
9. Bezwaar 9. Litige

Art. 11.1. Tegen besluiten van het FBZ, op basis van dit

Art. 11.1. Les réclamations contre les décisions du FSE, basées sur

accreditatiereglement, moeten belanghebbenden binnen een termijn van ce règlement d'accréditation, devront être portées par écrit par les
zes weken na de datum waarop het besluit is in kennis gesteld, in parties concernées devant le bureau de conciliation de la Commission
overeenstemming met artikel 5.6 en 5.7, schriftelijk bezwaar maken bij paritaire de la coiffure et des soins de beauté, endéans les six
het verzoeningsbureau van het Paritair Comité voor het kappersbedrijf semaines suivant la notification de la décision et conformément aux
en de schoonheidszorgen. articles 5.6 et 5.7.
2. Het bezwaarschrift wordt ondertekend en bevat ten minste : 2. La lettre de réclamation sera signée et comprendra au moins :
- de naam, adres en vestigingsplaats van de vormingsverstrekker; - le nom, l'adresse et le lieu d'établissement du pourvoyeur de
- de referentie van het dossier; formation; - la référence du dossier;
- de argumentatie. - l'argumentation.

Art. 12.De algemene beginselen van behoorlijk bestuur zijn van

Art. 12.Les principes généraux de bonne administration sont

toepassing in de bezwaarprocedure. d'application dans la procédure de réclamation.
10. Slotbepalingen 10. Dispositions finales

Art. 13.Het reglement accreditatie vorming in het kader van de

Art. 13.Le règlement de l'accréditation des formations dans le cadre

kwalificatiepremie is vastgesteld op 8 december 2003 en gewijzigd op 8 de la prime de qualification a été établi le 8 décembre 2003, amendé
december 2004. le 8 décembre 2004.

Art. 14.Er wordt kennis gegeven van de vaststelling van het reglement

Art. 14.La rédaction du règlement est mentionnée dans l'annexe de la

in de bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september convention collective de travail du 29 septembre 2003, amendée dans la
2003, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst op 25 april 2005.

Art. 15.Dit reglement treedt in werking met ingang van 1 januari 2004.

Art. 16.In gevallen waarin dit reglement niet voorziet beslist de raad van beheer van het FBZ.

Art. 17.Dit besluit wordt aangehaald als : « Reglement accreditatie van de vorming in het kader van de kwalificatiepremie Paritair Comité voor het kappersbedrijf en de schoonheidszorgen. ». Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

convention collective de travail du 25 avril 2005.

Art. 15.Le règlement entre en vigueur le 1er janvier 2004.

Art. 16.Le conseil d'administration du FSE décide dans toutes les matières non mentionnées dans ce règlement.

Art. 17.Il est référé à ce règlement sous le nom « Règlement de l'accréditation des formations dans le cadre de la prime de qualification / Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté. ». Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^