Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage aan het sociaal fonds Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la cotisation au fonds social
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, collective de travail du 21 juin 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
bijdrage aan het sociaal fonds (1) cotisation au fonds social (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958, betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf; Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, gesloten travail du 21 juin 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende de bijdrage Commission paritaire des entreprises de garage, relative à la
aan het sociaal fonds. cotisation au fonds social.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het garagebedrijf Commission paritaire des entreprises de garage
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007 Convention collective de travail du 21 juin 2007
Bijdrage aan het sociaal fonds Cotisation au fonds social
(Overeenkomst geregistreerd op 28 augustus 2007 onder het nummer 84585/CO/112) (Convention enregistrée le 28 août 2007 sous le numéro 84585/CO/112)
In uitvoering van artikel 7 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 En exécution de l'article 7 de l'accord national 2007-2008 du 24 mai
mei 2007. 2007.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, de arbeiders en de arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, aux ouvriers et ouvrières des entreprises
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor het ressortissant à la Commission paritaire des entreprises de garage.
garagebedrijf. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder arbeiders verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Bijdrage CHAPITRE II. - Cotisation

Art. 2.In uitvoering van artikel 34, § 1 van de statuten van het

Art. 2.En exécution de l'article 34, § 1er des statuts du fonds de

fonds voor bestaanszekerheid, gecoördineerd door de collectieve sécurité d'existence, coordonnés par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 21 juni 2007, wordt de bijdrage voor het travail du 21 juin 2007, la cotisation du fonds social est portée à
sociaal fonds vanaf 1 januari 2008 gebracht op 3,65 pct. van de niet partir du 1er janvier 2008 à 3,65 p.c. des rémunérations brutes non
geplafonneerde bruto lonen van de arbeiders. plafonnées des ouvriers.

Art. 3.Van hogervermelde bijdrage wordt 1,4 pct. van de

Art. 3.1,4 p.c. de la cotisation susmentionnée de la rémunération

bruto-bezoldigingen van de arbeiders voorbestemd om het sociaal brute des travailleurs est prédestiné à financer le fonds de pension
sectoraal pensioenfonds te financieren, zoals werd bepaald in artikel sectoriel social, comme cela a été prévu dans l'article 7 de l'accord
7 van het nationaal akkoord 2007-2008 van 24 mei 2007. national 2007-2008 du 24 mai 2007.

Art. 4.De bijdrage van 1,4 pct. van de brutolonen van de arbeiders

Art. 4.La cotisation de 1,4 p.c. de la rémunération brute des

voorbestemd om het sociaal sectoraal pensioenstelsel te financieren, travailleurs prédestinée à financer le fonds de pension sectoriel
wordt als volgt verdeeld : social, est répartie comme suit :
- 1,34 pct. wordt aangewend ter financiering van de opbouw van de - 1,34 p.c. est affecté au financement constitutif de l'engagement de
pensioentoezegging; pension;
- 0, 06 pct. wordt aangewend ter financiering van het solidariteitsluik. - 0,06 p.c. est affecté au financement au volet solidarité.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 5.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst van 26 mei 2005 inzake de bijdrage aan het sociaal fonds, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit op 15 juni 2006 (Belgisch Staatsblad van 27 september 2006), en gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2008, en wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Ze kan opgezegd worden door één van de partijen met inachtneming van een opzegtermijn van zes maanden, kenbaar gemaakt door een aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het garagebedrijf. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen,

collective de travail du 26 mai 2005 relative à la cotisation au fonds social, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 15 juin 2006 (Moniteur belge du 27 septembre 2006), et conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage.

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2008 pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par l'une des parties moyennant un préavis de six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire des entreprises de garage. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,

Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^