Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 18/05/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de risicogroepen in 2007-2008 "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de risicogroepen in 2007-2008 Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux groupes à risque en 2007-2008
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, collective de travail du 10 septembre 2007, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux
betreffende de risicogroepen in 2007-2008 (1) groupes à risque en 2007-2008 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de
brandstoffen; combustibles;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, travail du 10 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, Commission paritaire pour le commerce de combustibles, relative aux
betreffende de risicogroepen in 2007-2008. groupes à risque en 2007-2008.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen Commission paritaire pour le commerce de combustibles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 Convention collective de travail du 10 septembre 2007
Risicogroepen in 2007-2008 (Overeenkomst geregistreerd op 9 oktober Groupes à risque en 2007-2008 (Convention enregistrée le 9 octobre
2007 2007
onder het nummer 85125/CO/127) sous le numéro 85125/CO/127)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui
de werkgevers en op de werklieden en werksters welke ressorteren onder ressortissent à la Commission paritaire pour le commerce de
het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen en onder het combustibles et à la Sous-commission paritaire pour le commerce de
Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. combustibles de la Flandre orientale.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 2.Cette convention collective est conclue en application du

van het interprofessioneel akkoord voor de periode 2007-2008 van 2 projet d'accord interprofessionnel 2007-2008 du 2 février 2007.
februari 2007.

Art. 3.De in artikel 1 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 3.Les employeurs visés à l'article 1er de la présente convention

bedoelde werkgevers zijn een bijzondere bijdrage van 0,15 pct.
verschuldigd, berekend op basis van het volledige loon van de door hen
tewerkgestelde werklieden en werksters voor de jaren 2007 en 2008. collective de travail sont tenus de verser pour les années 2007 et
2008 une cotisation spéciale correspondant à 0,15 p.c. calculée sur la
base du salaire global des ouvriers et ouvrières qu'ils occupent.

Art. 4.De in artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 4.La cotisation spéciale visée à l'article 3 de la présente

bedoelde bijzondere bijdrage wordt geïnd door de Rijksdienst voor convention collective de travail est perçue par l'Office national de
Sociale Zekerheid, ten bate van het "Sociaal Fonds voor de sécurité sociale en faveur du "Fonds social pour les entreprises du
ondernemingen van handel in brandstoffen". commerce des combustibles".

Art. 5.De middelen die aldus ter beschikking gesteld worden, zullen

Art. 5.Les moyens qui sont ainsi mis à disposition, seront utilisés

worden aangewend voor de opleiding en tewerkstelling van personen, pour la formation et l'emploi de personnes appartenant aux groupes à
behorende tot de risicogroepen. risque.
Als risicogroepen in de sector worden beschouwd : Sont considérés comme groupes à risque dans le secteur :
1. personen bedoeld in artikel 173 van de wet van 29 december 1990 1. les personnes visées à l'article 173 de la loi du 29 décembre 1990
houdende sociale bepalingen en in artikel 1 van het uitvoeringsbesluit portant des dispositions sociales et à l'article 1er de l'arrêté
van 12 april 1991; d'exécution du 12 avril 1991;
2. alle arbeiders, ongeacht hun opleidingsniveau, die door de steeds 2. tous les ouvriers, quel que soit leur niveau de formation, qui, en
sneller evoluerende eisen gesteld aan het beroep, onvoldoende raison de l'évolution toujours plus rapide des exigences liées à la
vertrouwd zijn met de veiligheids- en milieuaspecten; arbeiders die profession, ne sont pas suffisamment familiarisés avec les aspects de
onvoldoende het contact met de klant kunnen verzorgen door een gebrek la sécurité et de l'environnement, les ouvriers qui ne peuvent pas
suffisamment assurer les contacts avec le client en raison d'un manque
aan commercieel inzicht; arbeiders die het risico lopen hun d'esprit commercial; les ouvriers qui courent le risque de perdre leur
A.D.R.-attest te verliezen. attestation A.D.R.

Art. 6.De raad van beheer van hogergenoemd sociaal fonds zal nadere

Art. 6.Le conseil d'administration du fonds social mentionné ci-avant

regelen bepalen ter uitvoering van deze collectieve déterminera des modalités plus précises en vue de l'exécution de la
arbeidsovereenkomst. présente convention collective de travail.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 7.Cette convention collective de travail est conclue en

van de wet van 27 december 2006, houdende diverse bepalingen, application de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions
inzonderheid hoofdstuk VIII, afdeling 1, en van het koninklijk besluit diverses, spécialement son chapitre VIII, section 1re, et de l'arrêté
van 19 maart 2007 ter activering van de inspanning ten voordele van royal du 19 mars 2007 activant l'effort en faveur des personnes
personen die tot de risicogroepen behoren ten bate van de actieve appartenant aux groupes à risque et l'effort au profit de
begeleiding en opvolging van werklozen voor de periode van 2007-2008. l'accompagnement et suivi actifs des chômeurs pour la période 2007-2008.
Zij is gesloten voor een bepaalde tijd. Zij treedt in werking op 1 Elle est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er
januari 2007 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2008. janvier 2007 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2008.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008.
2008. De Vice-Eerste Minister La Vice-Première Ministre
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
^