Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999 tot vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 2007, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la convention collective de travail du 19 novembre 1999 portant fixation de certaines conditions de travail et de rémunération |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, | collective de travail du 10 septembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999 | convention collective de travail du 19 novembre 1999 portant fixation |
tot vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden (1) | de certaines conditions de travail et de rémunération (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007, | travail du 10 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant la |
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999 | convention collective de travail du 19 novembre 1999 portant fixation |
tot vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden. | de certaines conditions de travail et de rémunération. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Notes |
Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2007 | Convention collective de travail du 10 septembre 2007 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 1999 | Modification de la convention collective de travail du 19 novembre |
tot vaststelling van sommige loon- en arbeidsvoorwaarden (Overeenkomst | 1999 portant fixation de certaines conditions de travail et de |
geregistreerd op 16 oktober 2007 onder het nummer 85228/CO/127) | rémunération (Convention enregistrée le 16 octobre 2007 sous le numéro 85228/CO/127) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
die ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in | ressortissant à la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen, met uitzondering van de werkgevers en de werklieden en | combustibles, à l'exception des employeurs, des ouvriers et ouvrières |
werksters van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair | ressortissant à la Sous-commission paritaire pour le commerce de |
Subcomité voor de handel in brandstoffen van Oost-Vlaanderen. | combustibles de la Flandre orientale. |
HOOFDSTUK II. - Loonsverhoging | CHAPITRE II. - Augmentation des salaires |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 19 |
november 1999, gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 18 | novembre 1999, modifiée par la convention collective de travail du 18 |
december 2003 wordt als volgt gewijzigd : | décembre 2003, est modifié comme suit : |
" Art. 2.De minimumuurlonen voor werklieden en werksters van de sector |
" Art. 2.Les salaires horaires minima des ouvriers et ouvrières du |
met een anciënniteit van tenminste 3 jaar, worden verhoogd met 0,05 | secteur ayant une ancienneté d'au moins 3 ans sont augmentés de 0,05 |
EUR per uur vanaf 1 juli 2007 en dit voor alle categorieën. Dit | EUR par heure à partir du 1er juillet 2007, et ceci pour toutes les |
betekent dat vanaf 1 juli 2007 de volgende minimumuurlonen van | catégories. Cela signifie qu'à partir du 1er juillet 2007 les salaires |
toepassing zijn : | horaires minima suivants sont d'application : |
Minimumlonen : | Salaires minima : |
Alle werklieden en werksters : 9,1360 EUR | Tous les ouvriers et ouvrières : 9,1360 EUR |
Autovoerder : 9,5591 EUR | Chauffeur : 9,5591 EUR |
Voerder tankwagen : 10,0549 EUR | Chauffeur camion-citerne : 10,0549 EUR |
Minimumlonen na 3 jaar anciënniteit : | Salaires minima après 3 ans d'ancienneté : |
Alle werklieden en werksters : 9,3788 EUR | Tous les ouvriers et ouvrières : 9,3788 EUR |
Autovoerder : 9,8019 EUR | Chauffeur : 9,8019 EUR |
Voerder tankwagen : 10,2977 EUR | Chauffeur camion-citerne : 10,2977 EUR |
Minimumlonen na 10 jaar anciënniteit : | Salaires minima après 10 ans d'ancienneté : |
Alle werklieden en werksters : 9,4675 EUR | Tous les ouvriers et ouvrières : 9,4675 EUR |
Autovoerder : 9,8905 EUR | Chauffeur : 9,8905 EUR |
Voerder tankwagen : 10,3863 EUR | Chauffeur camion-citerne : 10,3863 EUR |
Minimumlonen na 15 jaar anciënniteit : | Salaires minima après 15 ans d'ancienneté : |
Alle werklieden en werksters : 9,6113 EUR | Tous les ouvriers et ouvrières : 9,6113 EUR |
Autovoerder : 10,0341 EUR | Chauffeur : 10,0341 EUR |
Voerder tankwagen : 10,5299 EUR | Chauffeur camion-citerne : 10,5299 EUR |
De minimumuurlonen en de effectieve uurlonen worden voor de werknemers | Les salaires horaires minima et les salaires effectifs pour les |
van de sector op 1 december 2007 verhoogd met een vast bedrag dat | ouvriers et ouvrières sont augmentés le 1er décembre 2007 d'un montant |
overeenstemt met 1 pct. berekend op basis van het op die datum | fixe équivalant à 1 p.c. calculé sur base des salaires horaires minima |
geldende minimumuurloon. | applicables à cette date. |
De minimumuurlonen en de effectieve uurlonen van de arbeiders van de | Les salaires horaires minima et les salaires effectifs pour les |
sector worden op 1 december 2008 verhoogd met een vast bedrag dat | ouvriers et ouvrières du secteur sont augmentés le 1er décembre 2008 |
overeenstemt met 0,5 pct. berekend op basis van het op die datum | d'un montant fixe équivalant à 0,5 p.c. calculé sur base des salaires |
geldende minimumuurlonen." | horaires minima applicables à cette date.". |
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective entre en vigueur le 1er |
juli 2007 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd. Deze opzegging moet minstens drie maanden op voorhand geschieden bij een ter post aangetekend schrijven, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen die zonder verwijl de betrokken partijen in kennis zal stellen. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum van verzending van bovengenoemde brief. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei 2008. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | juillet 2007 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes. Cette dénonciation doit se faire au moins trois mois à l'avance par lettre recommandée adressée au président de la Commission paritaire du commerce de combustibles, qui en avisera sans délai les parties intéressées. Le délai de préavis de trois mois prend cours à la date d'envoi de la lettre recommandée précitée. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |