Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, tot wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant le protocole d'accord du 25 juin 2007 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
18 MEI 2008. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 18 MAI 2008. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, | collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant le |
tot wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007 (1) | protocole d'accord du 25 juin 2007 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, | travail du 14 septembre 2007, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, modifiant le |
tot wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007. | protocole d'accord du 25 juin 2007. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 18 mei 2008. | Donné à Bruxelles, le 18 mai 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007 | Convention collective de travail du 14 septembre 2007 |
Wijziging van het protocolakkoord van 25 juni 2007 | Modification du protocole d'accord du 25 juin 2007 |
(Overeenkomst geregistreerd op 8 november 2007 onder het nummer | (Convention enregistrée le 8 novembre 2007 sous le numéro |
85645/CO/142.03) | 85645/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters, hierna "werklieden" genoemd, | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières, dénommés ci-après « |
van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor | ouvriers », des entreprises ressortissant à la Sous-commission |
de terugwinning van papier. | paritaire pour la récupération du papier. |
HOOFDSTUK II. - Algemene bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions générales |
Art. 2.In de Franstalige versie van artikel 12 - aanvullende |
Art. 2.Dans la version francophone de l'article 12 - indemnité |
vergoeding lastens het sociaal fonds bij tijdelijke werkloosheid en | complémentaire à charge du fonds social en cas de chômage temporaire |
ziekte, wordt de zin : | et de maladie, la phrase : |
« A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les | « A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les |
dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage | dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage |
temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement | temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement |
adaptées 4 fois par an, à l'évolution de l'index » vervangen door : | adaptées 4 fois par an, à l'évolution de l'index » est remplacée par : |
« A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les | « A partir du 1er janvier 2009, les indemnités prévues dans les |
dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage | dispositions du fonds social - indemnité complémentaire chômage |
temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement | temporaire et indemnité complémentaire maladie sont automatiquement |
adaptées à l'évolution de l'index tous les 4 ans. » . | adaptées à l'évolution de l'index tous les 4 ans. » |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2007 en blijft van toepassing tot 31 december 2008. | au 1er janvier 2007 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2008. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 18 mei | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 18 mai 2008. |
2008. De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |